background image

Seite / Page 9

38629, Edition / Ausgabe 2012-05, Version 4

Deutsch

English

2

Selection of the fastening agent

• The selection of the fastening agent according to table

1, „Loading data“ and the safe execution of the faste-
ning is the responsibility of the person in charge of the
installation.

• In case of light construction walls, we recommend fa-

stening with a counter-plate (not shipped).

WARNING - Load data:

     The load torque on the spring arm of the wall-mounted

device must not exceed 39 Nm.

•     The load torque on the spring arm of the ceiling-moun-

te

d device must not exceed 30 Nm.

•     The load data indicated do not include safety factors.

The specified regional safety factors must be taken into
account!

The load data of the wall and ceiling models can be taken

from the following table.

2

Auswahl der Befestigungsmittel

• Die Auswahl der Befestigungsmittel nach der Tabelle

1, "Lastdaten" und die sichere Ausführung der Befesti-
gung unterliegt der für die Montage verantwortlichen
Person.

• Bei Leichtbauwänden empfehlen wir die Befestigung

mit einer Gegenplatte (nicht im Lieferumfang).

WARNUNG - Lastdaten:

•    Das Lastmoment am Federarm des Wandgerätes darf

nicht mehr als 39 Nm betragen.

•      Das Lastmoment am Federarm des Deckengerätes darf

nicht mehr als 30 Nm betragen.

•      In die angegebenen Lastdaten sind keine Sicherheits-

faktoren eingerechnet. Die vorgeschriebenen regiona-
len Sicherheitsfaktoren sind einzurechnen!

Die Lastdaten des Wand- und Deckengerätes können der

nachfolgenden Tabelle entnommen werden.

Содержание Acrobat Swing Ceiling-unit

Страница 1: ...and ceiling modells all and ceiling modells all and ceiling modells all and ceiling modells all and ceiling modells W W W W Wand and and and and un un un un und d d d dDeck Deck Deck Deck Deckenausf h...

Страница 2: ...cal Systems GmbH Wellastra e 6 D 36088 H nfeld Germany Phone 49 0 6652 81 600 Fax 49 0 6652 81 392 Ondal Medical Systems GmbH 2012 38629 Edition 2012 05 Version 4 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis...

Страница 3: ...sung nicht ausf hrlich genug behandelt werden wenden Sie sich zur Ihrer eigenen Sicherheit bitte an Ih ren Lieferanten Eine nderung des Produktes ist nicht erlaubt Instructions for safe assembly Instr...

Страница 4: ...rken Magnetfeldern eingesetzt werden An das Tragarmsystem d rfen keine Anwendungsteile des Typs BF bzw CF gem IEC 60601 1 unmittelbar angeschlossen werden Instructions for safe assembly Instructions f...

Страница 5: ...rwriters Laboratories Inc anerkannt Repr sentative Muster dieses Produkts wurden von UL bewertet und erf llen die anwendbaren Anforderun gen Instructions for safe assembly Instructions for safe assemb...

Страница 6: ...schl ge bewegt wird Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr da das Tragarm system besch digt wird Das Bild zeigt die Deckenbefestigung Instructions for safe assembly Instructions for safe assembly Instr...

Страница 7: ...emperatur 10 C bis 40 C Relative Feuchte 30 bis 75 Luftdruck 700 hPa bis 1060 hPa Instructions for safe assembly Instructions for safe assembly Instructions for safe assembly Instructions for safe ass...

Страница 8: ...is applicable with counter plate O other O Location __________________________________ __________________________________ Signature Stamp Structural Engineer Construc tion Authority 1 Statischer Nach...

Страница 9: ...gional safety factors must be taken into account The load data of the wall and ceiling models can be taken from the following table 2 Auswahl der Befestigungsmittel Die Auswahl der Befestigungsmittel...

Страница 10: ...TE Continue the installation only after the binding agent has hardened com pletely 5 Insert the fastener in the two holes 2 and bolt the wall bearing vertically to the wall 6 Putonboththe plasticcover...

Страница 11: ...ish Abbildung Figure Figure Abbildung 2 1 Hole Bohrung 2 Electrical connection Steckverbindung 3 Washer 32 3 x 39 x 0 5 mm Scheibe 32 3 x 39 x 0 5 mm 4 Slotted cone Nasenscheibe 5 Retaining Ring Siche...

Страница 12: ...r tube can be shorted as described in Chapter 4 2 It is recommended to observe a pass line height of at least 2 000 mm 7 Clamp the transformer and ground the ceiling plate 8 Place the fixture flange 2...

Страница 13: ...e er den 7 Beiliegenden Abdeckring 6 aufschieben 8 Zapfen 1 so in das Distanz rohr 4 einsetzen da der Zapfen 1 83mm heraus steht Zapfen 1 mit den drei Gewindestiften 5 ver schrauben Es m ssen drei Gew...

Страница 14: ...ender Teile kann zu einem lebensgef hr lichen Stromschlag f hren 7 Stecker 6 gerade ansetzen und mit leichtem Druck Rich tung Ausleger und Richtung Rohr einrasten 8 Stecker 6 mit der Kreuz schlitzschr...

Страница 15: ...n Schutzkappe aus der Feder arm ffnung nehmen 3 H lse 1 so auf den Feder arm schieben da die Schlit ze 2 zur Deckung kommen Fortsetzung n chste Seite 5 Mounting the end device Fig 7 1 NOTE The load to...

Страница 16: ...stecken so da das Siche rungssegment in der Nut 5 gef hrt wird 5 H lse 1 um 180 Grad dre hen und Bremsschraube 6 solange eindrehen bis das Endger t 3 gebremst wird 6 Sicheren Sitz des Endger tes 3 pr...

Страница 17: ...gen den Uhrzeigersinn gedreht werden Steigt der Federarm nach oben ist die Federkraft zu hoch die Einstellschraube mu nach rechts im Uhrzeigersinn ge dreht werden 6 Adjusting the spring force Fig 8 Li...

Страница 18: ...Seite Page 18 38629 Edition Ausgabe 2012 05 Version 4 English Deutsch 7 Technische Daten 7 Technical Data...

Страница 19: ...Seite Page 19 38629 Edition Ausgabe 2012 05 Version 4 8 Bohrschablonen Drilling templates...

Страница 20: ...No 38629...

Отзывы: