background image

 

 

 

 

10

INSTALLATION 

Das  Verstärkersystem  kann  frei  aufgestellt  werden.  Zum  Transport  verfügt  es  über  seitliche  Tragegriffe 
sowie einen Trolley-Griff und Rollen. Drücken und halten Sie die Taste oben auf dem Trolley-Griff gedrückt 
und ziehen den Trolley-Griff bis zum Anschlag heraus. Das Verstärkersystem lässt sich nun bequem wie ein 
Koffer-Trolley ziehen. 

 Stellen Sie das System immer auf einen festen, ebenen, rutschfesten, erschütterungsfreien, schwingungs-

freien  und  feuerfesten  Untergrund  auf.  Vergewissern  Sie  sich  vor  der  Montage,  dass  die  Montagefläche 
mindestens  die  5-fache  Punktbelastung  des  Eigengewichtes  der  Installation  aushalten  kann  (z.  B.  20  kg 
Gewicht  -  100  kg  Punktbelastung).  Das  Verstärkersystem  darf  nur  auf  eine  Lautsprecherbox  aufgestellt 
werden,  wenn  beide  durch  passende  Spanngurte  miteinander  verzurrt  und  gegen  Umstürzen  gesichert 
werden. 

 Lautsprecherboxen sollten immer so aufgestellt werden, dass sich Mikrofone und Plattenspieler stets hinter 

den Boxen befinden. So können gefährliche und unangenehme Rückkopplungen vermieden werden. Sollte 
solch eine Aufstellung der  Boxen nicht möglich sein,  müssen Mikrofone und Plattenspieler möglichst  weit 
von  den  Boxen  entfernt  stehen.  Die  Lautsprecherboxen  eines  PA-Systems  platziert  man  normalerweise 
links  und  rechts  neben  der  Bühne.  Stellen  Sie  die  Boxen  möglichst  nicht  auf  der  Bühne  auf,  sondern  auf 
Stativen oder geeigneten Podesten davor. Um eine optimale Schallverteilung und ein gutes Klangergebnis 
zu  erzielen,  sollten  die  Lautsprecherboxen  so  hoch  aufgestellt  werden,  dass  sie  über  das  Publikum 
hinwegschallen. Der Basslautsprecher sollte sich auf Augenhöhe des Publikums befinden. 

 

Stativmontage 

Das Verstärkersystem kann über den Einbauflansch auf der Unterseite auf ein Stativ montiert werden.  

 Stative dürfen nur auf einer ebenen Fläche mit maximal 5° Neigung aufgestellt werden.  

 Beim  Verwenden  von  Stativen  unter  Einfluss  von  Horizontalkräften,  z.  B.  durch  Wind,  kann  die  Stand-

sicherheit beeinträchtigt werden. Es sind deshalb zusätzliche Sicherungsmaßnahmen, z. B. Anbringen von 
Ballastgewichten, zu treffen. 

 Werden Abspannseile oder verlängerte Ausleger verwendet, ist der Gefahrenbereich zu kennzeichnen und 

gegebenenfalls abzusperren. 

 Vor  dem  Aus-  und  Einfahren  der  Rohre  muss  immer  ein  Sicherheitsbereich  um  das  Stativ  herum 

abgesperrt  werden.  Dieser  Sicherheitsbereich  muss  einen  Durchmesser  haben,  der  der  1,5-fachen 
maximalen  Auszugshöhe  entspricht.  Ausgefahrene  Rohre  müssen  immer  mit  den  vorgesehenen 
Sicherungsvorrichtungen gesichert werden! 

 Die  Gesamtmasse  der  Installation  (=Gesamtgewicht  aller  Einzelteile)  darf  die 

zulässige Tragfähigkeit des Montageorts niemals überschreiten. 

 Das Stativ muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden. Ein 

unbeabsichtigtes  Bewegen  des  Systems  muss  verhindert  werden  -  auch  unter 
Brandbedingungen! 

 Der  Installateur  ist  für  die  Einhaltung  der  vom  Hersteller  angegebenen  Traglast, 

der  Sicherheitsanforderungen  sowie  der  Qualifikation  eventueller  Mitarbeiter 
verantwortlich. 

 Während  des  Aufenthalts  von  Personen  unter  der  Last  müssen  alle  notwendigen 

Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden, um Verletzungen zu vermeiden. 

 Das  Personal  ist  über  den  Inhalt  der  Betriebsanleitung  und  die  sich  aus  der 

Nutzung des Systems ergebenden Gefahren zu unterweisen. 

 Bezogen  auf  den  jeweiligen  Standort  sind  alle  notwendigen  Maßnahmen  gegen 

Verschieben und zur Sicherstellung der Standsicherheit zu schaffen. 

 Die  Aufstellung  ist  nur  auf  tragfähigen  Flächen  zulässig.  Gegebenenfalls  ist  ein 

geeigneter  Unterbau,  z.  B.  durch  einen  Ausgleichsfuß,  zu  schaffen.  Bei  der Wahl 
des Installationsmaterials ist auf optimale Dimensionierung zu achten, um optimale 
Sicherheit zu gewährleisten. 

 Auf  Stativen  montierte  Boxen  können  beim  Umstürzen  erhebliche  Verletzungen 

verursachen!  Auf  rutschigen  Böden  sind  die  Stellfüße  mittels  Schrauben  oder 
Nägeln  an  den  vorgesehenen  Löchern  zu  sichern  oder  Anti-Rutschmatten  zu 
verwenden. 

Содержание MES-12BT2

Страница 1: ......

Страница 2: ...port ber ausziehbaren Trolley Griff und 2 Rollen Anmelde und geb hrenfrei in gro en Teilen der EU Portable PA System with 2 UHF Receiver Units Audio player and Bluetooth Ideal for mains independent an...

Страница 3: ...Lautsprecher 14 Lagerung und Wartung des Akkus 14 TECHNISCHE DATEN 15 Zubeh r 15 HERSTELLERERKL RUNGEN 16 Table of Contents INTRODUCTION 18 SAFETY INSTRUCTIONS 19 OPERATING DETERMINATIONS 21 OPERATIN...

Страница 4: ...imal 90 Watt Musik von Smartphones oder Tablets l sst sich ganz leicht kabellos per Bluetooth auf den integrierten Audioplayer bertragen der dar berhinaus auch Steckpl tze f r USB und SD HC Speicherme...

Страница 5: ...igkeit ausgesetzt war Auch wenn das Ger t scheinbar noch funktioniert muss es von einem Fachmann berpr ft werden ob durch den Fl ssigkeits eintritt eventuell Isolationen beeintr chtigt wurden Reduzier...

Страница 6: ...de Bereich abgesperrt werden Vor dem Einschalten Bevor das Ger t eingeschaltet wird m ssen alle Fader und Lautst rkeregler auf Null bzw auf Minimum gestellt werden Kinder und Laien Kinder und Laien vo...

Страница 7: ...u t dlichen Stromschl gen f hren Die Umgebungstemperatur muss zwischen 5 C und 45 C liegen Halten Sie das Ger t von direkter Sonneneinstrahlung auch beim Transport in geschlossenen W gen und Heizk rpe...

Страница 8: ...8 4 BEDIENELEMENTE UND ANSCHL SSE...

Страница 9: ...mikrofonsignale auf das Mastersignal Die LEDs zeigen den Empfang des Funksignals an Ein Ausschalter f r den Funkempf nger Anschluss 12V BACKUP INPUT Zur alternativen Spannungsversorgung von einer exte...

Страница 10: ...erwenden von Stativen unter Einfluss von Horizontalkr ften z B durch Wind kann die Stand sicherheit beeintr chtigt werden Es sind deshalb zus tzliche Sicherungsma nahmen z B Anbringen von Ballastgewic...

Страница 11: ...Die Ladezeit betr gt zwischen 10 und 11 Stunden W hrend des Ladevorgangs kann das Ger t weiter betrieben werden 3 Zum Aufladen des Akkus schlie en Sie das Ger t ber das beiliegende Netzkabel an eine S...

Страница 12: ...ter Regler MASTER LEVEL f r die Gesamtlautst rke soweit auf dass die nachfolgenden Einstellungen gut ber die Lautsprecher zu h ren sind 6 Stellen Sie mit den Lautst rkereglern LEVEL das gew nschte Lau...

Страница 13: ...nblendung RONE St ndige Wiederholung des angew hlten Titels Einblendung FOLD St ndige Wiederholung des angew hlten Ordners nicht verf gbar Einblendung RAN Die Titel werden nun nach dem Zufallsprinzip...

Страница 14: ...ziehen Vorgehensweise Schritt 1 ffnen Sie den Sicherungshalter an der Ger ter ckseite mit einem passenden Schrauben dreher Schritt 2 Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter Schri...

Страница 15: ...r Hall MIC 1 2 Funkmikrofone Ausgang Line mono 2 x Cinch Audioplayer Wiedergabeformat MP3 WMA Geeignete Speichermedien USB Ger te und SD HC Karten bis 32 GB Dateisystem FAT32 Bluetooth Tr gerfrequenz...

Страница 16: ...16 HERSTELLERERKL RUNGEN...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...rtphone or tablet via Bluetooth to the system s built in audio player which also offers slots for USB storage devices and SD HC memory cards and convenient control via IR remote control The PA system...

Страница 19: ...sed to high humidity Also if the device is still running the device must be checked by a specialist if the liquid has reduced any insulation Reduced insulation can cause mortal electrical shock Foreig...

Страница 20: ...on Children and Amateurs Keep away children and amateurs Maintenance and Service There are no serviceable parts inside the PA system Maintenance and service operations are only to be carried out by au...

Страница 21: ...gh humidity can reduce the insulation and lead to mortal electrical shocks The ambient temperature must always be between 5 C and 45 C Keep away from direct insulation particularly in cars and heaters...

Страница 22: ...22 4 OPERATING ELEMENTS CONNECTIONS...

Страница 23: ...s microphone signals to the master signal The LEDs light when a radio signal is received Receiver module on off 12V BACKUP INPUT terminals For alternative power supply from a 12 V source Battery indic...

Страница 24: ...satellite systems under the influence of horizontal forces e g through wind the standing safety can be impaired This is why additional safety measures like attaching ballast weights have to be taken...

Страница 25: ...fully charged Charging time is between 10 and 11 hours The unit may be operated during the charging procedure 3 For charging the battery connect the unit to a power outlet via the supplied power cabl...

Страница 26: ...present and computers or other HF generating equipment min 50 cm distance make sure the capacity of batteries is always sufficient 5 Adjust the MASTER LEVEL control to a level that the subsequent adju...

Страница 27: ...e control enter its number 9 With the button you can activate random play and repeat functions indication NOR normal play indication RALL continuous repeat of all titles of the data carrier basic sett...

Страница 28: ...ver Step 2 Remove the old fuse from the fuseholder Step 3 Install the new fuse in the fuseholder Step 4 Replace the fuseholder in the housing Loudspeakers If the speaker system distorts one of the lou...

Страница 29: ...ssor reverb MIC 1 2 wireless microphones Output Line mono 2 x RCA Audio player Playback format MP3 WMA Available storage media USB devices and SD HC cards up to 32 GB File system FAT32 Bluetooth Carri...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...OMNITRONIC 201 OMNITRONIC 201 OMNITRONIC 201 OMNITRONIC 2015 5 5 5 nderungen und Irrtum vorbehalten Every information is subject to change 00095689 DOCX Version 1 0...

Отзывы: