Omnimount OM1100637 Скачать руководство пользователя страница 2

2 of 9

888-61-162-W-00 rev. C • 05/15

РУССКИЙ

  DISCLAIMER - WARNING INFORMATION

Отказ

 

от

 

ответственности

 

– 

компания

 Ergotron 

старается

 

сделать

 

это

 

руководство

 

четким

 

и

 

полным

.  

Тем

 

не

 

менее

компания

 Ergotron 

не

 

заявляет

что

 

информация

содержащаяся

 

в

 

нем

отражает

 

все

 

подробности

условия

 

или

 

варианты

.  

Кроме

 

того

в

 

руководстве

 

не

 

описаны

 

все

 

возможные

 

непредвиденные

 

обстоятельства

 

при

 

установке

 

или

 

использовании

 

изделия

.  

Информация

содержащаяся

 

в

 

этом

 

документе

может

 

быть

 

изменена

 

без

 

уведомления

 

или

 

каких

-

либо

 

обязательств

.  

Компания

 Ergotron, Inc. 

не

 

делает

 

никаких

 

заявлений

 

в

 

отношении

 

прямых

 

или

 

косвенных

 

гарантий

 

касательно

 

информации

содержащейся

 

в

 

нем

.  

Компания

 Ergotron 

не

 

берет

 

на

 

себя

 

ответственность

 

за

 

точность

полноту

 

или

 

достаточность

 

информации

содержащейся

 

в

 

этом

 

документе

.

Настенные

 

крепления

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

НЕПРОЧТЕНИЕ

НЕВНИМАТЕЛЬНОЕ

 

ИЗУЧЕНИЕ

 

И

 

НЕСОБЛЮДЕНИЕ

 

ИНСТРУКЦИЙ

 

МОЖЕТ

 

ПОВЛЕЧЬ

 

ЗА

 

СОБОЙ

 

РИСК

 

ПОЛУЧЕНИЯ

 

СЕРЬЕЗНЫХ

 

ТРАВМ

МАТЕРИАЛЬНЫЙ

 

УЩЕРБ

 

ИЛИ

 

АННУЛИРОВАНИЕ

 

ЗАВОДСКОЙ

 

ГАРАНТИИ

!  

 

Специалист

 

по

 

установке

 

несет

 

ответственность

 

за

 

проверку

 

правильной

 

сборки

 

и

 

установки

 

всех

 

компонентов

 

в

 

соответствии

 

с

 

предусмотренными

 

инструкциями

.  

Если

 

вам

 

непонятны

 

инструкции

 

или

 

имеются

 

какие

-

либо

 

вопросы

 

либо

 

сомнения

обращайтесь

 

в

 

отдел

 

по

 

обслуживанию

 

клиентов

 

по

 

телефону

 1-800-668-6848 

или

 

по

 

электронной

 

почте

 [email protected].

Не приступайте к установке или сборке данного изделия, если какая-либо его часть повреждена или отсутствует. В случае необходимости замены деталей свяжитесь с Отделом обслуживания клиентов по 
телефону 1-800-668-6848 или электронной почте [email protected]. Если клиент, которому требуется помощь, находится в стране, отличной от страны производителя, то обращаться следует к дилеру, у 
которого было приобретено изделие.
Используйте только рекомендованные инструменты и приспособления (не входят в комплект поставки).
Рекомендованные инструменты и приспособления не предназначены для монтажа стойки из тонкостенных профилей.
Если Вы не обладаете достаточной информацией о конструкции стены, на которой ведется монтаж, обратитесь за помощью к квалифицированному подрядчику или установщику. В целях безопасной установки стена, на которой 
ведется монтаж, должна выдерживать вес, в 4 раза превышающий полный вес оборудования. Если данное условие не соблюдается, то монтажная поверхность должна быть усилена соответствующим образом. При этом установщик 
отвечает за то, чтобы конструкция стены, используемый крепеж и способ установки безопасно выдерживали полную нагрузку оборудования.

ITALIANO  DISCLAIMER - WARNING INFORMATION

Dichiarazione di non responsabilità - OmniMount Systems, Inc. intende rendere questo manuale accurato e completo. 

 Tuttavia, OmniMount Systems, Inc. non si assume la responsabilità che le 

informazioni contenute al suo interno coprano tutti i dettagli, le condizioni o variazioni.  Né è tenuta a prendere provvedimenti per ogni possibile circostanza correlata all’installazione o all’uso del presente 
prodotto.   Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modi

fi

 che senza preavviso o obbligo di qualsiasi natura.  OmniMount Systems, Inc. non rilascia alcuna garanzia, espressa o 

implicita, relativamente alle informazioni ivi contenute.  OmniMount Systems, Inc. non si assume alcuna responsabilità riguardo l’accuratezza, completezza o suf

fi

 cienza delle informazioni contenute nel 

presente documento.

Montature a parete

AVVERTENZA: LA MANCATA LETTURA, COMPRENSIONE COMPLETA, OSSERVANZA DI TUTTE LE ISTRUZIONI PUÒ COMPORTARE GRAVI LESIONI PERSONALI, DANNI A COSE O INVALIDARE 
LA GARANZIA DI FABBRICA.  
È responsabilità dell’installatore assicurare che tutti i componenti siano assemblati e installati correttamente, mediante l’utilizzo delle istruzioni a corredo.  Nel caso in cui sorgessero incomprensioni in merito 
alle presenti istruzioni oppure per domande o problemi, si prega di contattare il servizio clienti al numero 1-800-668-6848 o all’indirizzo di posta elettronica [email protected].

Do not attempt to install or assemble this product if any part of the product is damaged or missing.  In the event that replacement parts are needed, please contact Customer Service at 1-800-668-6848 or [email protected].  
International customers needing assistance should contact the Dealer from which they purchased the product.
Only use recommended hardware (not included).
Th

  e recommended hardware is not designed for use with metal studs.

If you’re uncertain about the construction of your wall, then please consult a qualifi ed contractor or installer for assistance.  For a safe installation, the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load.  If 
not, then the surface must be reinforced to meet this standard.  Th

  e installer is responsible for verifying that the wall structure and hardware used in any installation method will safely support the total load.

DEUTSCH  DISCLAIMER - WARNING INFORMATION

Haftungsausschluss – OmniMount Systems, Inc. hat dieses Handbuchs mit größter Sorgfalt erstellt, um es so genau und vollständig als möglich zu machen.  

OmniMount Systems, Inc. erhebt 

jedoch keinen Anspruch darauf, dass die hierin bereitgestellten Informationen alle Einzelheiten, Bedingungen und Änderungen umfassen.  Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung in Verbindung mit 
der Montage oder Verwendung dieses Produkts.  Die in diesem Dokument bereitgestellten Informationen können jederzeit ohne jegliche Vorankündigung geändert werden, ohne dass Verbindlichkeiten oder 
Verp

fl

 ichtungen für OmniMount Systems, Inc. entstehen.  OmniMount Systems, Inc. macht keinerlei Zusicherungen und lehnt jedwede ausdrückliche oder stillschweigende Garantie bezüglich der hierin 

bereitgestellten Information ab.  OmniMount Systems, Inc. übernimmt keinerlei Gewähr für die Genauigkeit, Vollständigkeit oder Qualität  der in diesem Dokument bereitgestellten Information.

Wandhalterungen

WARNUNG: LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH UND BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN. EINE NICHTBEACHTUNG DERSELBEN KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN, 
SACHSCHADEN ODER ZUM ERLÖSCHEN DER WERKSGARANTIE FÜHREN!  
Die Person, die die Montage vornimmt, hat sicherzustellen, dass alle Komponenten entsprechend den hierin bereitgestellten Anweisungen korrekt montiert und installiert werden.  Sollten Sie diese An-
weisungen nicht verstehen oder irgendwelche Fragen oder Zweifel diesbezüglich haben, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter 1-800-668-6848 oder [email protected].

Dieses Produkt darf nicht installiert oder zusammengebaut werden, wenn Teile davon beschädigt sind oder fehlen.  Sollten Ersatzteile benötigt werden, wenden Sie sich unter 1-800-668-6848 oder [email protected] bitte an 
den Kundendienst.  Kunden im Ausland, die Unterstützung benötigen, sollten sich an den Händler wenden, von dem sie das Produkt käufl ich erworben haben.
Nur mit den empfohlenen Befestigungsteilen (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden.
Die empfohlenen Befestigungsteile sind nicht für den Gebrauch mit Metallpfosten vorgesehen.
Wenn Sie bzgl. der Bauweise der jeweiligen Wand Zweifel haben, lassen Sie sich bitte von einem qualifi zierten Bauunternehmer oder Installateur beraten.  Für eine sichere Montage muss die Wand, an der Sie das Produkt 
anbringen, das Vierfache des Gewichts der Gesamtlast tragen.  Andernfalls muss die Oberfl äche so verstärkt werden, dass sie dieser Norm entspricht.  Das Installationspersonal ist für die Sicherstellung verantwortlich, dass die 
Wandkonstruktion und die bei der gewählten Installationsmethode verwendeten Befestigungsteile die Gesamtlast sicher tragen.

  FRANÇAIS  DISCLAIMER - WARNING INFORMATION

Dénégation de responsabilité – OmniMount Systems, Inc. vise l’exactitude et la complétude du présent manuel, toutefois, ne prétend en aucun cas que les informations contenues dans le présent document couvrent tous les dé-
tails, conditions ou variations. L’entreprise ne prévoit pas non plus tous les cas de fi gures possibles liés à l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modifi ca-
tion sans préavis, ni obligation quelconque. OmniMount Systems, Inc. ne fait aucune déclaration quant à une garantie expresse ou implicite concernant les informations contenues dans le présent document. OmniMount Systems, 
Inc. n’est en aucun cas responsable de l’exactitude, de l’exhaustivité, ni de la suffi

  sance des informations contenues dans le présent document.

Supports muraux
ATTENTION : SI VOUS NE LISEZ, NI NE COMPRENEZ, NI NE SUIVEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS, IL POURRAIT S’ENSUIVRE DES BLESSURES GRAVES, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU 
L’ANNULATION DE LA GARANTIE!  
L'installateur est responsable de s’assurer de l’exactitude de l’assemblage et de l’installation de toutes les composantes, conformément aux instructions fournies. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou pour toute question ou 
problème, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-668-6848 ou [email protected].
N’essayez pas d’installer ou d’assembler ce produit s’il est en aucune manière endommagé ou incomplet. Au cas où des pièces de rechange sont nécessaires, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle au 1-800-668-6848 ou 
à [email protected]. Les clients internationaux qui ont besoin d’aide doivent contacter le revendeur auprès duquel ils ont acheté le produit.
Utilisez uniquement les pièces recommandées (non incluses).
Le matériel recommandé n’est pas destiné à l’utilisation avec des montants métalliques.
Si vous n’êtes pas sûr(e) de la manière dont votre mur est bâti, contactez votre service du bâtiment local ou un installateur qualifi é. Pour une installation sécuritaire, le mur sur lequel vous eff ectuez l’installation doit pouvoir 
supporter 4 fois la charge totale. Si ce n’est pas le cas, la surface doit être renforcée pour répondre à cette norme. C’est à l’installateur qu’il incombe, quelle que soit la méthode d’installation, de vérifi er que la structure du mur et le 
matériel utilisé peuvent supporter sans danger la charge totale.

  ESPAÑOL  DISCLAIMER - WARNING INFORMATION

Descargo de responsabilidad. OmniMount Systems, Inc. ha puesto el máximo esfuerzo para que este manual sea preciso y completo. No obstante, no garantiza que la información aquí incluida cubra todos los detalles, condi-
ciones o variantes. Tampoco prevé todas las posibles contingencias relacionadas con la instalación o el uso de este producto. La información que contiene este documento queda sujeta a cambio sin aviso previo o compromiso 
alguno. OmniMount Systems, Inc. no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita, respecto de la información aquí incluida. OmniMount Systems, Inc. no se responsabiliza de la precisión de la información provista en este 
documento, ni tampoco de que sea completa o sufi ciente.
Soportes de pared
ADVERTENCIA: NO LEER, ENTENDER CABALMENTE O SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE DERIVAR EN LESIONES GRAVES, DAÑOS MATERIALES O LA NULIDAD DE LA GARANTÍA OTORGADA 
POR EL FABRICANTE. 
Es responsabilidad del instalador comprobar que todos los componentes estén correctamente ensamblados e instalados según las instrucciones provistas. Si usted no entiende estas instrucciones o si tiene dudas o preguntas, 
comuníquese con Atención al Cliente por teléfono al 1-800-668-6848 o por escrito a [email protected].
No intente instalar o montar este producto si le falta alguna pieza o alguna de ellas está dañada.  En caso de que sean necesarias piezas de repuesto, por favor, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en el 
número de teléfono 1-800-668-6848 o en el correo electrónico [email protected].  Los clientes internacionales que necesiten ayuda deben ponerse en contacto con el distribuidor al que le adquirieron el producto.
Utilice únicamente herramientas recomendadas (no incluidas).
Las herramientas recomendadas no están diseñadas para su uso con vigas metálicas.
Si tiene dudas acerca de la construcción de su pared, por favor, recurra a un contratista o instalador cualifi cado para que le ayude.  Para una instalación segura, la pared sobre la que esté realizando el montaje debe sostener 4 veces 
el peso de la carga total.  En caso contrario, debe reforzarse la superfi cie para que se cumpla esta norma.  El instalador es el responsable de verifi car que la estructura de la pared y las herramientas empleadas en cualquier método 
de instalación puedan sostener de forma segura la carga total.

Disclaimer – OmniMount Systems, Inc. has extended every eff ort to ensure to accuracy and completeness of this manual.  However, OmniMount Systems, Inc. does not claim that the information covers all installation or 
operational variables.  Th

  e information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Regarding the information contained herein, OmniMount Systems, Inc. makes no representation 

of warranty, expressed or implied, and assumes no responsibility for accuracy, suffi

  ciency, or completeness of the information contained in this document.

Wall Mounts
WARNING: FAILURE TO READ, THOROUGHLY UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY, DAMAGE TO PERSONAL PROPERTY, OR VOIDING OF FAC-
TORY WARRANTY!  
It is the responsibility of the installer to ensure all components are properly assembled and installed using the instructions provided.  If you do not understand these instructions or have any questions or concerns, please contact 
customer service at 1-800-668-6848 or [email protected].
Do not attempt to install or assemble this product if any part of the product is damaged or missing.  In the event that replacement parts are needed, please contact Customer Service at 1-800-668-6848 or [email protected].  
International customers needing assistance should contact the Dealer from which they purchased the product.
Only use recommended hardware (not included).
Th

  e recommended hardware is not designed for use with metal studs.

If you’re uncertain about the construction of your wall, then please consult a qualifi ed contractor or installer for assistance.  For a safe installation, the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load.  If 
not, then the surface must be reinforced to meet this standard.  Th

  e installer is responsible for verifying that the wall structure and hardware used in any installation method will safely support the total load.

  ENGLISH  DISCLAIMER - WARNING INFORMATION

Содержание OM1100637

Страница 1: ...Guida per l utente ATTENZIONE NON SUPERARE LA CAPACIT DI CARICO MASSIMA INDICATA POTREBBERO VERIFICARSI INFORTUNI O DANNI AGLI OGGETTI Gebruikersgids VORSICHT DIE ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGF HIGKEIT NI...

Страница 2: ...s Inc n est en aucun cas responsable de l exactitude de l exhaustivit ni de la suffisance des informations contenues dans le pr sent document Supports muraux ATTENTION SI VOUS NE LISEZ NI NE COMPRENEZ...

Страница 3: ...garantir que todos os componentes s o devidamente montados e instalados de acordo com as instru es fornecidas Se n o compreende estas instru es ou tem quest es ou d vidas para colocar contacte o Serv...

Страница 4: ...0 mm 19 75 502 mm 7 32 5 6mm 8mm 8mm 15 75 400 mm 19 75 502 mm a b 4x 4x 4x 5 16 x 2 5 5 16 x 2 5 5 16 8mm COLUNA DE MADEIRA CONCRETO ASSE DI LEGNO CEMENTO HOLZPFOSTEN MASSIVBETON MONTANT DE BOIS B TO...

Страница 5: ...5 of 9 888 61 162 W 00 rev C 05 15 3 4 8mm a b...

Страница 6: ...etti opzionali non in dotazione Zur Verst rkung der Sicherheit k nnen nicht im Lieferumfang enthaltene Schl sser angebracht werden Des serrures en option non fournies peuvent tre install es pour plus...

Страница 7: ...7 of 9 888 61 162 W 00 rev C 05 15 1 3 2 4...

Страница 8: ...besondere Vorsicht geboten Das RE12W Geh use kann beim ff nen und Herausziehen des Produkts aus der Wandplatte zu Wartung sarbeiten oder zum Anbringen zus tzlicher Komponenten um 6 mm nach unten sack...

Страница 9: ...derechos legales espec ficos Es posible que adem s tenga otros derechos que var an seg n el estado Las especificaciones est n sujetas a cambios sin previo aviso Cette garantie s applique aux r sident...

Страница 10: ...www omnimount com Kullan c K lavuzu D KKAT L STELENEN MAKS MUM A IRLIK KAPAS TES N GE MEY N C DD YARALANMA VEYA R N HASARI OLU AB L R P ru ka pro u ivatele UWAGA NIE NALE Y PRZEKRACZA MAKSYMALNEGO WY...

Страница 11: ...y jest produkt musi wytrzyma obci enie r wne czterokrotno ci ca kowitej wagi urz dzenia W przeciwnym razie nale y wzmocni cian tak aby spe nia a ten wym g Osoba instaluj ca produkt musi sprawdzi czy k...

Страница 12: ...x 2 5 10mm OD 8mm ID 2 1 Stud Finder 5 16 8mm 1 800 668 6848 info omnimount com 1 800 668 6848 info omnimount com AH AP SAPLAMA BETON Kutuda Yer Almaktad r DREWNIANY KO EK BETON Zawarte w zestawie FA...

Страница 13: ...2 W 00 rev C 05 15 1 1 2 2 15 75 400 mm 19 75 502 mm 7 32 5 6mm 8mm 8mm 15 75 400 mm 19 75 502 mm a b 4x 4x 4x 5 16 x 2 5 5 16 x 2 5 5 16 8mm AH AP SAPLAMA BETON DREWNIANY KO EK BETON FA SZEG BETON D...

Страница 14: ...5 of 9 888 61 162 W 00 rev C 05 15 3 4 8mm a b...

Страница 15: ...lmez tak labilir Mo na zainstalowa opcjonalne zamki nie wchodz w zakres dostawy dla zwi kszenia bezpiecze stwa A biztons g fokoz sa rdek ben be p thet k tov bbi r gz t sek nem r sze a csomagnak Dodate...

Страница 16: ...7 of 9 888 61 162 W 00 rev C 05 15 1 3 2 4...

Страница 17: ...ekraczaj cego 31 5 kilogram w Obudowa RE12W mo e ugi si na ponad 6 cm przy odchyleniu od p yty na cianie do cel w ser wisowych lub monta u dodatkowych element w Karbantart ssal s szavatoss ggal kapcso...

Страница 18: ...derechos legales espec ficos Es posible que adem s tenga otros derechos que var an seg n el estado Las especificaciones est n sujetas a cambios sin previo aviso Cette garantie s applique aux r sident...

Отзывы: