Omnimount OM1100637 Скачать руководство пользователя страница 11

2 of 9

888-61-162-W-00 rev. C • 05/15

TÜRKÇE

Yasal Uyar

ı

 – OmniMount Systems, Inc

.in amac

ı

, bu el kitab

ı

n

ı

 do

ğ

ru ve eksiksiz k

ı

lmakt

ı

r. Bununla birlikte, OmniMount Systems, Inc., burada yer alan bilgilerin tüm ayr

ı

nt

ı

lar

ı

, durumlar

ı

 ve de

ğ

i

ş

imleri 

kapsad

ı

ğ

ı

n

ı

 iddia etmemektedir. Ayn

ı

 

ş

ekilde bu ürünün montaj

ı

 ve kullan

ı

m

ı

yla ilgili olas

ı

 her durumun çözümü de bu el kitab

ı

nda bulunmamaktad

ı

r. Bu belgede yer alan bilgiler haber verilmeksizin ya da 

hiçbir sorumluluk olmaks

ı

z

ı

n de

ğ

i

ş

tirilmeye tabidir. OmniMount Systems, Inc., burada yer alan bilgilere ili

ş

kin ne aç

ı

kça ne de ima yoluyla hiçbir garanti beyan etmez. OmniMount Systems, Inc., bu belge-

deki bilgilerin do

ğ

rulu

ğ

u, eksiksizli

ğ

i ya da yeterlili

ğ

i ile ilgili hiçbir sorumluluk kabul etmez. Duvara Montaj Düzenekleri

UYARI: TÜM TAL

İ

MATLARI OKUMAMA, TAM OLARAK ANLAMAMA VE UYGULAMAMA; C

İ

DD

İ

 K

İŞİ

SEL YARALANMA, K

İŞİ

SEL MÜLKE ZARAR YA DA FABR

İ

KA GARANT

İ

S

İ

N

İ

N GEÇERL

İ

L

İĞİ

N

İ

 

KAYBETMES

İ

 

İ

LE SONUÇLANAB

İ

L

İ

R!  

Verilen talimatlar

ı

 kullanarak tüm bile

ş

enlerin do

ğ

ru biçimde bir araya getirilip monte edilmesini sa

ğ

lamak montajc

ı

n

ı

n sorumlulu

ğ

undad

ı

r. Bu talimatlar

ı

 anlam

ı

yorsan

ı

z veya herhangi bir sorunuz ya da 

endi

ş

eniz varsa lütfen 1-800-668-6848  numaral

ı

 telefondan veya [email protected]’dan mü

ş

teri hizmetleriyle irtibata geçiniz.

Ürünün herhangi bir parçası hasarlıysa veya eksikse, bu ürünü kurmaya ya da monte etmeye çalışmayın.  Yedek parçaların gerekli olması durumunda, lütfen 1-800-668-6848 numaralı telefondan veya [email protected] 
adresinden Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçin.  Destek isteyen uluslararası müşteriler, ürünü satın aldıkları Bayi ile irtibata geçmelidir.
Sadece önerilen donanımı kullanın (birlikte verilmez).
Önerilen donanım metal saplamalar ile kullanım için tasarlanmamıştır.
Duvarınızın yapısal özelliklerinden emin değilseniz, lütfen destek için vasıfl ı bir müteahhit veya tesisatçıya danışın.  Güvenli kurulum için, ürünün monte edildiği duvar, toplam yükün 4 katını destekleyecek nitelikte olmalıdır.  
Duvar bu özelliklere sahip değilse, yüzeyin standartları karşılayacak şekilde desteklenmesi gerekmektedir.  Duvar yapısı ile kurulum yönteminde kullanılan donanımın toplam yükü tamamen karşıladığından emin olunması 
kurulumu gerçekleştiren kişinin sorumluluğundadır.

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

A

ποποίηση

 

ευθύνης

 – 

Η

 OmniMount Systems, Inc. 

στοχεύσει

 

να

 

καταστήσει

 

το

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

 

ακριβές

 

και

 

ολοκληρωμένο

 . 

 

Εντούτοις

η

 OmniMount Systems, Inc. 

δεν

 

αξιώνει

 

ότι

 

οι

 

πληροφορίες

 

που

 

περιέχονται

 

στο

 

πάρόν

 

καλύπτουν

 

όλες

 

τις

 

λεπτομέρειες

τις

 

συνθήκες

 

ή

 

τις

 

παραλλαγές

.  

Επίσης

 

δεν

 

το

 

παρέχει

 

για

 

τυχόν

 

πιθανά

 

περιστατικά

 

που

 

σχετίζονται

 

με

 

την

 

εγκατάσταση

 

ή

 

τη

 

χρήση

 

αυτού

 

του

 

προϊόντος

.  

Οι

 

πληροφορίες

 

που

 

περιέχονται

 

στο

 

παρόν

 

έγγραφο

 

υπόκεινται

 

σε

 

αλλαγή

 

άνευ

 

προειδοποίησης

 

ή

 

σε

 

οιαδήποτε

 

δέσμευση

.  

Η

 OmniMount Systems, Inc. 

δεν

 

αντιπροσωπεύει

 

καμία

 

εγγύηση

ρητή

 

ή

 

τεκμαρτή

 

όσον

 

αφορά

 

τις

 

πληροφορίες

 

που

 

περιέχονται

 

στο

 

παρόν

.  

Η

 OmniMount Systems, Inc. 

δεν

 

φέρει

 

καμία

 

ευθύνη

 

για

 

την

 

ακρίβεια

την

 

πληρότητα

 

ή

 

την

 

επάρκεια

 

των

 

πληροφοριών

 

που

 

περιέχονται

 

στο

 

παρόν

 

έγγραφο

.

Βάσεις

 

τοίχου

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Η

 

ΜΗ

 

ΑΝΑΓΝΩΣΗ

ΠΛΗΡΗΣ

 

ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ

 

ΚΑΙ

 

Η

 

ΤΗΡΗΣΗ

 

ΟΛΩΝ

 

ΤΩΝ

 

ΟΔΗΓΙΩΝ

 

ΜΠΟΡΕΙ

 

ΝΑ

 

ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ

 

ΣΟΒΑΡΟ

 

ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ

ΥΛΙΚΗ

 

ΖΗΜΙΑ

 

Ή

 

ΑΚΥΡΩΣΗ

 

ΤΗΣ

 

ΕΓΓΥΗΣΗΣ

 

ΤΟΥ

 

ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟΥ

!  

Το

 

άτομο

 

που

 

πραγματοποιεί

 

την

 

εγκατάσταση

 

είναι

 

υπεύθυνο

 

να

 

διασφαλίσει

 

ότι

 

όλα

 

τα

 

εξαρτήματα

 

έχουν

 

συναρμολογηθεί

 

σωστά

 

και

 

ότι

 

η

 

εγκατάστασή

 

τους

 

πραγματοποιήθηκε

 

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

οδηγίες

 

που

 

παρέχονται

.  

Σε

 

περίπτωση

 

μη

 

κατανόησης

 

αυτών

 

των

 

οδηγιών

 

ή

 

αν

 

έχετε

 

οποιαδήποτε

 

ερώτηση

 

ή

 

ανησυχία

επικοινωνήστε

 

με

 

το

 

τμήμα

 

εξυπηρέτησης

 

πελατών

 

στο

 1-800-668-6848 

ή

 

στη

 

διεύθυνση

 

[email protected].

Μην επιχειρήσετε να εγκαταστήσετε ή να συναρμολογήσετε αυτό το προϊόν, εάν οποιοδήποτε μέρος του προϊόντος έχει υποστεί ζημιά ή λείπει.  Σε περίπτωση που χρειάζονται ανταλλακτικά μέρη, παρακαλείστε να 
επικοινωνήστε με το τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών στο τηλέφωνο 1-800-668-6848 ή στην ηλεκτρονική διεύθυνση [email protected].  Διεθνείς πελάτες που χρειάζονται βοήθεια θα πρέπει να επικοινωνήσουν με τον 
Αντιπρόσωπο από τον οποίο αγόρασαν το προϊόν.
Χρησιμοποιείτε μόνο τα συνιστώμενα υλικά (δεν περιλαμβάνονται).
Τα συνιστώμενα υλικά δεν έχουν σχεδιαστεί για χρήση με μεταλλικούς ορθοστάτες.
Εάν δεν είστε βέβαιοι σχετικά με την κατασκευή του τοίχου σας, τότε παρακαλείστε να συμβουλευτείτε έναν εξειδικευμένο εργολάβο ή τον εγκαταστάτη για βοήθεια.  Για μια ασφαλή εγκατάσταση, ο προς ανάρτηση τοίχος  
πρέπει να υποστηρίζει 4 φορές το βάρος του συνολικού φορτίου.  Αν όχι, τότε η επιφάνεια θα πρέπει να ενισχυθεί προκειμένου να καλύψει αυτό το πρότυπο.  Ο εγκαταστάτης είναι υπεύθυνος να επαληθεύσει ότι η δομή του 
τοίχου και το υλικό που χρησιμοποιείται σε οποιαδήποτε μέθοδο εγκατάστασης θα στηρίξουν με ασφάλεια το συνολικό φορτίο.

POLSKI

Wy

łą

czenie odpowiedzialno

ś

ci – Firma OmniMount Systems, Inc. podejmuje starania, aby ta instrukcja zawiera

ł

a precyzyjne i kompletne informacje.  

Mimo to 

fi

 rma OmniMount Systems, Inc. 

nie twierdzi, 

ż

e informacje zawarte w tej publikacji opisuj

ą

 wszystkie szczegó

ł

y, warunki czy odmiany.  Nie przedstawiaj

ą

 równie

ż

 wszystkich mo

ż

liwych przypadków zwi

ą

zanych z monta

ż

em lub u

ż

yciem 

tego produktu.  Informacje zawarte w tym dokumencie mog

ą

 ulec zmianie bez powiadomienia i bez 

ż

adnych zobowi

ą

za

ń

.  Firma OmniMount Systems, Inc. nie wydaje 

ż

adnej gwarancji, wyra

ź

nej ani 

dorozumianej, odno

ś

nie informacji zawartych w tej publikacji.  Firma OmniMount Systems, Inc. nie przyjmuje na siebie odpowiedzialno

ś

ci za dok

ł

adno

ść

, kompletno

ść

 ani wystarczaj

ą

c

ą

 ilo

ść

 informacji 

przedstawionych w tym dokumencie.

Uchwyty 

ś

cienne

OSTRZE

Ż

ENIE: NIEPRZECZYTANIE, NIEDOK

Ł

ADNE ZROZUMIENIE LUB NIEPRZESTRZEGANIE WSZYSTKICH INSTRUKCJI MO

Ż

E BY

Ć

 PRZYCZYN

Ą

 POWA

Ż

NEGO URAZU CIA

Ł

A, USZKODZE-

NIA MIENIA LUB NARUSZENIA GWARANCJI FABRYCZNEJ!  
Instalator jest odpowiedzialny za monta

ż

 wszystkich komponentów w sposób prawid

ł

owy i zgodny z dostarczonymi instrukcjami.  Je

ś

li te instrukcje s

ą

 niezrozumia

ł

e lub nasuwaj

ą

 si

ę

 pytania lub 

w

ą

tpliwo

ś

ci ich dotycz

ą

ce, prosimy o kontakt z obs

ł

ug

ą

 klienta pod numerem 1-800-668-6848 lub pod adresem [email protected].

Nie instalować lub montować produktu, jeśli on lub któryś z jego elementów jest uszkodzony lub jeśli któraś z jego części jest uszkodzona lub niekompletna. W przypadku gdy wymagane są części zamienne, należy skontaktować 
się z działem obsługi klienta pod numerem 1-800-668-6848 lub wysłać wiadomość na adres [email protected]. Klienci zagraniczni w celu uzyskania pomocy powinni skontaktować się z dealerem, u którego zakupili 
produkt.
Używać wyłącznie zalecanego sprzętu (nie wchodzi w skład zestawu).
Zalecany sprzęt nie jest przeznaczony do montażu na ścianach z metalowych belek.
W przypadku wątpliwości co do konstrukcji ściany, należy skontaktować się z wykwalifi kowanym specjalistą budowlanym lub montażystą.  Ze względów bezpieczeństwa ściana, na której montowany jest produkt, musi 
wytrzymać obciążenie równe czterokrotności całkowitej wagi urządzenia. W przeciwnym razie należy wzmocnić ścianę tak, aby spełniała ten wymóg. Osoba instalująca produkt musi sprawdzić, czy konstrukcja ściany i zastoso-
wany sprzęt  – w przypadku dowolnego sposobu montażu – wytrzyma całkowite obciążenie urządzenia.

MAGYAR

Felel

ő

sséget kizáró nyilatkozat – Az OmniMount Systems, Inc. célja, hogy jelen kézikönyv pontos és teljes legyen.  

Ezzel együtt az OmniMount Systems, Inc. nem állítja, hogy az itt tartalm-

azott információk minden részletre, feltételre vagy változatra kiterjednek.  Ezek szintén nem terjednek ki a termék beszerelésével vagy használatával kapcsolatos minden lehetséges vészhelyzetre.  A 
kézikönyvben szerepl

ő

 információk el

ő

zetes értesítés vagy egyéb kötelezettség nélkül megváltozhatnak.  Az OmniMount Systems, Inc. vállalatot az itt közölt információkkal kapcsolatban semmiféle 

kifejezett vagy hallgatólagos garanciavállalási kötelezettség nem terheli.  Az OmniMount Systems, Inc. nem vállal felel

ő

sséget a dokumentumban szerepl

ő

 információk pontosságáért, teljességéért vagy 

elegend

ő

 voltáért.

Fali tartók

FIGYELEM: HA A KÖVETKEZ

Ő

 UTASÍTÁSOKAT NEM OLVASSA EL ÉS ÉRTELMEZI, ILLETVE AZOKAT NEM KÖVETI, AZ SÚLYOS SZEMÉLYI SÉRÜLÉST, ANYAGI KÁROKAT VAGY A GYÁRI JÓTÁL-

LÁS ELVESZTÉSÉT EREDMÉNYEZHETI!  
A beszerelést végz

ő

 személy felel

ő

ssége biztosítani, hogy minden összetev

ő

 megfelel

ő

en össze legyen szerelve a rendelkezésre álló utasítások alapján.  Ha nem érti ezeket az utasításokat, illetve ha 

további kérdései vagy aggodalmai vannak, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal az 1-800-668-6848 számon vagy a [email protected] címen.

Ne kísérelje meg a terméket beszerelni vagy összeszerelni, ha a termék bármely része megsérült vagy hiányzik. Ha cserealkatrészekre van szükség, hívja az ügyfélszolgálatot az 1-800-668-6848-as telefonszámon, vagy írjon e-mailt 
az [email protected] címre. Azok a nemzetközi vásárlók, akiknek segítségre van szüksége, forduljanak a kereskedőhöz, akitől a terméket vásárolták.
Csak a javasolt fémárut használja (a csomag nem tartalmazza).
A javasolt fémárut nem fémszeggel való használatra tervezték.
Ha bizonytalan a fal szerkezetével kapcsolatban, kérjen segítséget egy képesített vállalkozótól vagy szerelőtől. A biztonságos szerelés érdekében a falnak, amelyre szerelne, a teljes terhelés súlyának 4-szeresét kell elbírnia. Ha ez 
nem teljesül, a szabványnak való megfelelés érdekében a felületet meg kell támasztani. A beszerelő személy felelős annak ellenőrzéséért, hogy a fal szerkezete és a használt fémáruk bármilyen beszerelési módszer esetén bizton-
ságosan támasztják meg a teljes terhelést.

Č

ESKY

Odmítnutí zodpov

ě

dnosti – Spole

č

nost OmniMount Systems, Inc. zamýšlí ud

ě

lat tuto p

ř

íru

č

ku p

ř

esnou a kompletní.  

Spole

č

nost OmniMount Systems, Inc. ale nezaru

č

uje, že zde obsažené infor-

mace zahrnují všechny detaily, podmínky nebo odchylky.  Ani neposkytuje na každou možnou eventualitu ve spojitosti s instalací nebo použitím tohoto výrobku .  Informace obsažené v tomto dokumentu 
mohou být bez upozorn

ě

ní 

č

i jakéhokoli závazku zm

ě

n

ě

ny.  Spole

č

nost OmniMount Systems, Inc. nevydává žádné záruky, vyslovené ani nevyslovené, s ohledem na zde obsažené informace.  Spole

č

nost 

OmniMount Systems, Inc. nebere žádnou zodpov

ě

dnost za p

ř

esnost, úplnost nebo dostate

č

nost informací obsažených v tomto dokumentu.

Nást

ě

nné držáky

VAROVÁNÍ: OPOMENUTÍ SI P

Ř

E

Č

ÍST, D

Ů

KLADN

Ě

 POROZUM

Ě

T A 

Ř

ÍDIT SE VŠEMI INSTRUKCEMI M

Ů

ŽE ZP

Ů

SOBIT VÁŽNÉ ZRAN

Ě

NÍ OSOB , POŠKOZENÍ OSOBNÍHO MAJETKU 

Č

I ZRUŠENÍ 

ZÁRUKY VÝROBCE!  
Zodpov

ě

dností montéra je ujistit se, zda jsou všechny sou

č

ástky správn

ě

 smontovány a nainstalovány podle poskytnutých instrukcí.  Pokud t

ě

mto instrukcím nerozumíte nebo máte dotazy 

č

i p

ř

ipomínky, 

kontaktujte odd

ě

lení služeb zákazník

ů

m na 

č

ísle +1-800-668-6848 nebo e-mailem [email protected].

Nepokoušejte se tento produkt instalovat nebo smontovat, pokud je některá jeho část poškozená nebo chybí. V případě, že potřebujete náhradní díly, kontaktujte prosím službu zákazníkům na čísle 1 800 668 6848 nebo pište na 
[email protected].  Mezinárodní zákazníci, kteří potřebují pomoc, by měli kontaktovat prodejce, u kterého produkt koupili.
Používejte pouze doporučené kování (není součástí).
Doporučené kování není určené k použití s kovovými konstrukcemi.
Pokud si nejste jisti, o jakou konstrukci zdi se jedná, poraďte se prosím s kompetentním stavitelem nebo technikem. Aby byla montáž bezpečná, musí zeď, na kterou zařízení instalujete, unést čtyřnásobek  celkového zatížení. 
Pokud jej neunese, je nutno zpevnit povrch tak, aby bylo této normě vyhověno. Osoba, která zařízení instaluje, odpovídá za ověření, že  konstrukce zdi a použité kování při kterémkoliv způsobu instalace bezpečně udrží celkové 
zatížení.

Содержание OM1100637

Страница 1: ...Guida per l utente ATTENZIONE NON SUPERARE LA CAPACIT DI CARICO MASSIMA INDICATA POTREBBERO VERIFICARSI INFORTUNI O DANNI AGLI OGGETTI Gebruikersgids VORSICHT DIE ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGF HIGKEIT NI...

Страница 2: ...s Inc n est en aucun cas responsable de l exactitude de l exhaustivit ni de la suffisance des informations contenues dans le pr sent document Supports muraux ATTENTION SI VOUS NE LISEZ NI NE COMPRENEZ...

Страница 3: ...garantir que todos os componentes s o devidamente montados e instalados de acordo com as instru es fornecidas Se n o compreende estas instru es ou tem quest es ou d vidas para colocar contacte o Serv...

Страница 4: ...0 mm 19 75 502 mm 7 32 5 6mm 8mm 8mm 15 75 400 mm 19 75 502 mm a b 4x 4x 4x 5 16 x 2 5 5 16 x 2 5 5 16 8mm COLUNA DE MADEIRA CONCRETO ASSE DI LEGNO CEMENTO HOLZPFOSTEN MASSIVBETON MONTANT DE BOIS B TO...

Страница 5: ...5 of 9 888 61 162 W 00 rev C 05 15 3 4 8mm a b...

Страница 6: ...etti opzionali non in dotazione Zur Verst rkung der Sicherheit k nnen nicht im Lieferumfang enthaltene Schl sser angebracht werden Des serrures en option non fournies peuvent tre install es pour plus...

Страница 7: ...7 of 9 888 61 162 W 00 rev C 05 15 1 3 2 4...

Страница 8: ...besondere Vorsicht geboten Das RE12W Geh use kann beim ff nen und Herausziehen des Produkts aus der Wandplatte zu Wartung sarbeiten oder zum Anbringen zus tzlicher Komponenten um 6 mm nach unten sack...

Страница 9: ...derechos legales espec ficos Es posible que adem s tenga otros derechos que var an seg n el estado Las especificaciones est n sujetas a cambios sin previo aviso Cette garantie s applique aux r sident...

Страница 10: ...www omnimount com Kullan c K lavuzu D KKAT L STELENEN MAKS MUM A IRLIK KAPAS TES N GE MEY N C DD YARALANMA VEYA R N HASARI OLU AB L R P ru ka pro u ivatele UWAGA NIE NALE Y PRZEKRACZA MAKSYMALNEGO WY...

Страница 11: ...y jest produkt musi wytrzyma obci enie r wne czterokrotno ci ca kowitej wagi urz dzenia W przeciwnym razie nale y wzmocni cian tak aby spe nia a ten wym g Osoba instaluj ca produkt musi sprawdzi czy k...

Страница 12: ...x 2 5 10mm OD 8mm ID 2 1 Stud Finder 5 16 8mm 1 800 668 6848 info omnimount com 1 800 668 6848 info omnimount com AH AP SAPLAMA BETON Kutuda Yer Almaktad r DREWNIANY KO EK BETON Zawarte w zestawie FA...

Страница 13: ...2 W 00 rev C 05 15 1 1 2 2 15 75 400 mm 19 75 502 mm 7 32 5 6mm 8mm 8mm 15 75 400 mm 19 75 502 mm a b 4x 4x 4x 5 16 x 2 5 5 16 x 2 5 5 16 8mm AH AP SAPLAMA BETON DREWNIANY KO EK BETON FA SZEG BETON D...

Страница 14: ...5 of 9 888 61 162 W 00 rev C 05 15 3 4 8mm a b...

Страница 15: ...lmez tak labilir Mo na zainstalowa opcjonalne zamki nie wchodz w zakres dostawy dla zwi kszenia bezpiecze stwa A biztons g fokoz sa rdek ben be p thet k tov bbi r gz t sek nem r sze a csomagnak Dodate...

Страница 16: ...7 of 9 888 61 162 W 00 rev C 05 15 1 3 2 4...

Страница 17: ...ekraczaj cego 31 5 kilogram w Obudowa RE12W mo e ugi si na ponad 6 cm przy odchyleniu od p yty na cianie do cel w ser wisowych lub monta u dodatkowych element w Karbantart ssal s szavatoss ggal kapcso...

Страница 18: ...derechos legales espec ficos Es posible que adem s tenga otros derechos que var an seg n el estado Las especificaciones est n sujetas a cambios sin previo aviso Cette garantie s applique aux r sident...

Отзывы: