PN:888-45-315-W-00 Rev
D
23
WARRANTY
This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will
repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty.
To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or [email protected]. You must supply a copy of your original receipt. If your product must be shipped
to OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid.
OmniMount disclaims any liability for modi
fi
cations, improper installations, installations over the speci
fi
ed weight range, or failure to follow care instructions provided by OmniMount. To the maximum extent
permitted by law, OmniMount disclaims any other warranties, expressed or implied, including warranties of
fi
tness for a particular purpose and warranties of merchantability. OmniMount will not be liable
for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor
charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.
This warranty gives you speci
fi
c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Speci
fi
cations are subject to change without prior notice.
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Esta garantía se aplica a los residentes de los Estados Unidos que realizaron la compra en un distribuidor autorizado de OmniMount. Esta garantía cubre los productos OmniMount de los defectos de
materiales y de mano de obra por un periodo de 5 años. OmniMount, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará el producto o componente defectuoso. En caso de que no se sigan las instrucciones de
Omnimount para el cuidado del producto la garantía quedará anulada.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount. Llame al 800.MOUNT.IT (800.668.6848) o escríbanos a [email protected]. Deberá proporcionar
el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de
envío pagos.
OmniMount no se hace responsable de modi
fi
caciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especi
fi
cado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan
seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount. En la medida en que la ley lo permita, OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
aptitud para un
fi
n determinado o de comercialización. OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de dichos
productos. OmniMount no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos OmniMount que no
se hayan realizado en OmniMount.
Esta garantía le otorga derechos legales especí
fi
cos. Es posible que además tenga otros derechos que varían según el estado.
Las especi
fi
caciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Cette garantie s'applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit OmniMount auprès d'un détaillant OmniMount autorisé. Les produits OmniMount sont garantis 5 ans contre les défauts de
matériaux et de fabrication. OmniMount se chargera de réparer ou remplacer, à son entière discrétion, tout produit qui s'avérera défectueux. Le non-respect des directives d’entretien fournies par OmniMount
annulera la garantie.
Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.MOUNT.IT (800.668.6848) ou à [email protected]. Vous devrez fournir une copie de votre reçu d'achat origi-
nal. Si votre produit doit être expédié à un centre de réparation OmniMount pour y être inspecté, vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoyé en port payé.
OmniMount rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modi
fi
cation d'un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les limites
de charge, ou du non-respect des directives d’entretien fournies par OmniMount. Sous réserve des lois en vigueur, OmniMount réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de
commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. OmniMount réfute toute responsabilité pour des dommages résultants de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser des produits OmniMount.
OmniMount réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main d'œuvre pour la réparation de produits OmniMount par une
personne ne travaillant pas pour OmniMount.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spéci
fi
ques, mais il est possible que vous ayez également d'autres droits selon votre lieu de résidence.
Les spéci
fi
cations sont susceptibles d’être modi
fi
ées sans préavis.
INTERNATIONAL WARRANTY
Notice to customer outside the United States: Please contact the dealer where you purchased this product for details about how to obtain warranty service
in your country.
Aviso para clientes que residen fuera de los Estados Unidos: Comuníquese con la tienda donde compró el producto para obtener detalles sobre cómo ac-
ceder en su país a los servicios que otorga la garantía.
Avis aux clients en dehors des États-Unis : Veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit pour obtenir des détails quant à
l’obtention d’une réparation sous garantie dans votre pays.
Hinweis für Kunden außerhalb der USA: Für Informationen über den Garantie-Service in Ihrem Land kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Kennisgeving voor klanten buiten de Verenigde Staten: neem contact met de dealer waar u dit product hebt gekocht voor meer informatie over het verkrijgen van garantieservice in uw eigen land.
Avvertenza per i clienti residenti al di fuori degli Stati Uniti: si prega di contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto sulle modalità per ottenere il servizio di garanzia nel proprio paese.
Uwaga dla klientów spoza Stanów Zjednoczonych: W celu uzyskania informacji dotycz
ą
cych serwisu gwarancyjnego w kraju u
ż
ytkownika nale
ż
y si
ę
skontaktowa
ć
ze sprzedawc
ą
produktu.
Upozorn
ě
ní pro zákazníky mimo USA: Chcete-li se dozv
ě
d
ě
t detaily o tom, jak získat záru
č
ní servis ve své zemi, kontaktujte prodejce, u kterého byl tento výrobek zakoupen.
Megjegyzés az Egyesült Államokon kívüli ügyfelek részére: Az adott országban érvényes garanciális szervizszolgáltatással kapcsolatos információkért lépjen kapcsolatba a kereskedelmi egységgel, ahol a
terméket vásárolta.
Σημείωση
για
τους
πελάτες
εκτός
των
ΗΠΑ
:
Επικοινωνωνήστε
με
τον
αντιπρόσωπο
από
τον
οποίο
αγοράσατε
το
προϊόν
αυτό
για
λεπτομέρειες
σχετικά
με
τον
τρόπο
απόκτησης
παροχής
service
σύμφωνα
με
την
εγγύηση
στη
χώρα
σας
.
Aviso aos clientes fora dos Estados Unidos: Contacte o fornecedor ao qual adquiriu o produto para saber como bene
fi
ciar do serviço de garantia no seu país.
Bemærkninger til kunder udenfor USA: Kontakt forhandleren, hvor du købte dette produkt, for oplysninger om, hvordan du får service under garantien i dit land.
Huomautus asiakkaille Yhdysvaltojen ulkopuolella: Ota yhteys kauppiaaseen, jolta ostit tuotteen, saadaksesi lisätietoja maassasi tarjolla olevien takuupalveluiden saamisesta.
Meddelande till kunder utanför USA: Kontakta din återförsäljare för information om hur du får garantiservice i ditt land.
Noti
fi
care pentru clien
ţ
ii din afara Statelor Unite: Contacta
ţ
i distribuitorul de la care a
ţ
i achizi
ţ
ionat acest produs pentru detalii privind modalitatea de efectuare a repara
ţ
iilor de service în garan
ţ
ie în
ţ
ara dvs.
Забележка
за
клиенти
извън
САЩ
:
За
информация
относно
гаранционното
обслужване
в
страната
ви
,
моля
,
обърнете
се
към
продавача
,
от
който
сте
закупили
този
продукт
.
Teave väljaspool Ameerika Ühendriike asuvatele klientidele: lisateabe saamiseks garantiiteeninduse kohta teie riigis võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt te toote ostsite.
Pazi
ņ
ojums klientiem
ā
rpus Savienot
ā
m Valst
ī
m: l
ū
dzu, sazinieties ar tirgot
ā
ju, no kura nopirk
ā
t šo izstr
ā
d
ā
jumu, lai preciz
ē
tu par to, k
ā
sa
ņ
emt garantijas servisu sav
ā
valst
ī
.
Klientams už JAV rib
ų
: jei reikia informacijos, kaip pasinaudoti garantija j
ū
s
ų
valstyb
ė
je, susisiekite su prekybos atstovu, iš kurio
į
sigijote š
į
gamin
į
.
Opozorilo za kupce izven Združenih držav Amerike: Za podrobne informacije o pridobivanju garancijskega servisa v svoji državi se obrnite na prodajalca, pri katerem ste izdelek kupili.
Oznámenie pre zákazníkov mimo Spojených štátov: Vo veci záru
č
ného servisu, prosím, obrá
ť
te sa na predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili vo vašej krajine.
Примечание
для
клиентов
,
находящихся
за
пределами
США
.
Обращайтесь
к
дилеру
,
у
которого
приобретено
изделие
,
чтобы
узнать
подробную
информацию
о
гарантийном
обслуживании
в
вашей
стране
.
Amerika Birle
ş
ik Devletleri d
ı
ş
ı
ndaki mü
ş
terilerin dikkatine: Ülkenizde garanti hizmetini nas
ı
l alaca
ğ
ı
n
ı
za dair ayr
ı
nt
ı
lar
ı
ö
ğ
renmek için bu ürünü sat
ı
n ald
ı
ğ
ı
n
ı
z sat
ı
c
ı
ya ba
ş
vurunuz.
Merknad til kunder utenfor USA: Vennligst kontakt forhandleren du kjøpte dette produktet fra for detaljer om hvordan du får service som faller inn under garantien i ditt land.
تنبيه
للعملاء
من
خارج
الولايات
المتحدة
:
الرجاء
الاتصال
بالوكيل
الذي
اشتريت
منه
هذا
المنتج
لمعرفة
تفاصيل
حول
طريقة
الحصول
على
خدمة
الضمان
في
بلدك
.
针对美国以外的客户通告:请联系您产品购买地的经销商了解如何获取您所在国家的保修服务的详细信息。
米国以外の国にお住まいのお客様へ: お住まいの国で保証サービスを得る方法については、本製品を購入された販売代理店にお問い合わせください。
Содержание OM1100590
Страница 12: ...PN 888 45 315 W 00 RevD 12 STEP 1 B C D 200mm X 200mm INSTALL ADAPTERS B C D P A 3 P B P C 4 ...
Страница 14: ...PN 888 45 315 W 00 RevD 14 STEP 2 WOOD STUD INSTALLATION a b c a 1 ...
Страница 15: ...PN 888 45 315 W 00 RevD 15 STEP 2 SOLID WALL INSTALLATION 1 ...
Страница 16: ...PN 888 45 315 W 00 RevD 16 STEP 3 WOOD STUD INSTALLATION STEP 3 SOLID WALL INSTALLATION W A W B W A W B W C ...
Страница 18: ...PN 888 45 315 W 00 RevD 18 STEP 6 ROUTE CABLES 2 ...
Страница 20: ...PN 888 45 315 W 00 RevD 20 ADJUST JOINT TENSION IF NEEDED 13mm ...