РУССКИЙ
Отказ
от
ответственности
–
компания
OmniMount Systems, Inc.
старается
сделать
это
руководство
четким
и
полным
.
Тем
не
менее
,
компания
OmniMount Systems, Inc.
не
заявляет
,
что
информация
,
содержащаяся
в
нем
,
отражает
все
подробности
,
условия
или
варианты
.
Кроме
того
,
в
руководстве
не
описаны
все
возможные
непредвиденные
обстоятельства
при
установке
или
использовании
изделия
.
Информация
,
содержащаяся
в
этом
документе
,
может
быть
изменена
без
уведомления
или
каких
-
либо
обязательств
.
Компания
OmniMount Systems, Inc.
не
делает
никаких
заявлений
в
отношении
прямых
или
косвенных
гарантий
касательно
информации
,
содержащейся
в
нем
.
Компания
OmniMount Systems, Inc.
не
берет
на
себя
ответственность
за
точность
,
полноту
или
достаточность
информации
,
содержащейся
в
этом
документе
.
Настенные
крепления
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
.
НЕПРОЧТЕНИЕ
,
НЕВНИМАТЕЛЬНОЕ
ИЗУЧЕНИЕ
И
НЕСОБЛЮДЕНИЕ
ИНСТРУКЦИЙ
МОЖЕТ
ПОВЛЕЧЬ
ЗА
СОБОЙ
РИСК
ПОЛУЧЕНИЯ
СЕРЬЕЗНЫХ
ТРАВМ
,
МАТЕРИАЛЬНЫЙ
УЩЕРБ
ИЛИ
АННУЛИРОВАНИЕ
ЗАВОДСКОЙ
ГАРАНТИИ
!
Специалист
по
установке
несет
ответственность
за
проверку
правильной
сборки
и
установки
всех
компонентов
в
соответствии
с
предусмотренными
инструкциями
.
Если
вам
непонятны
инструкции
или
имеются
какие
-
либо
вопросы
либо
сомнения
,
обращайтесь
в
отдел
по
обслуживанию
клиентов
по
телефону
1-800-668-6848
или
по
электронной
почте
Не
пытайтесь
производить
установку
или
сборку
изделия
в
случае
повреждения
изделия
или
фурнитуры
или
же
нехватки
деталей
или компонентов
.
Для
получения
необходимых
деталей
или
фурнитуры
взамен
поврежденных
или
недостающих
обратитесь
в
отдел
по
обслуживанию
клиентов
по
телефону
1-800-668-6848
или
по
электронной
почте
.
Если
иностранным
клиентам
необходима
помощь
,
им
следует
обращаться
к
дилерам
,
у
которых
они
приобрели
изделие
.
Фурнитура
в
комплекте
поставки
предназначена
для
установки
на
вертикальные
стены
из
деревянных
стоек
или
бетонных
блоков
.
Под
стеной
из
деревянных
стоек
понимаются
стены
,
состоящие
из
стоек
с
размерами
не
менее
2
х
4
дюйма
(
шириной
51
мм
или
2
дюйма
и
глубиной
102
мм
или
4
дюйма
)
при
толщине
гипсократона
не
более
16
мм
(5/8
дюйма
).
Входящая
в
комплект
фурнитура
не
предназначена
для
установки
на
стойки
из
тонкостенных
профилей
или
стены
из
шлакобетонных
блоков
.
Если
вам
неизвестна
конструкция
стены
,
обратитесь
к
сертифицированному
подрядчику
или
специалисту
по
установке
.
Для
надежного
крепления
стена
,
на
которую
устанавливается
оборудование
,
должна
выдерживать
вес
,
в
четыре
раза
превышающий
общий
вес
конструкции
.
В
противном
случае
поверхность
следует
усилить
,
чтобы
она
соответствовала
данному
требованию
.
Специалист
по
установке
обязан
проверить
,
смогут
ли
стена
и
фурнитура
,
используемая
при
любом
способе
установке
,
выдержать
суммарную
нагрузку
.
TÜRKÇE
Yasal Uyarı – OmniMount Systems, Inc.in amacı, bu el kitabını do
ğ
ru ve eksiksiz kılmaktır.
Bununla birlikte, OmniMount Systems, Inc., burada yer alan bilgilerin tüm ayrıntıları, durumları ve de
ğ
i
ş
imleri kapsadı
ğ
ını
iddia etmemektedir. Aynı
ş
ekilde bu ürünün montajı ve kullanımıyla ilgili olası her durumun çözümü de bu el kitabında bulunmamaktadır. Bu belgede yer alan bilgiler haber verilmeksizin ya da hiçbir sorumluluk
olmaksızın de
ğ
i
ş
tirilmeye tabidir. OmniMount Systems, Inc., burada yer alan bilgilere ili
ş
kin ne açıkça ne de ima yoluyla hiçbir garanti beyan etmez. OmniMount Systems, Inc., bu belgedeki bilgilerin do
ğ
rulu
ğ
u,
eksiksizli
ğ
i ya da yeterlili
ğ
i ile ilgili hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Duvara Montaj Düzenekleri
UYARI: TÜM TAL
İ
MATLARI OKUMAMA, TAM OLARAK ANLAMAMA VE UYGULAMAMA; C
İ
DD
İ
K
İŞİ
SEL YARALANMA, K
İŞİ
SEL MÜLKE ZARAR YA DA FABR
İ
KA GARANT
İ
S
İ
N
İ
N GEÇERL
İ
L
İĞİ
N
İ
KAYBETMES
İ
İ
LE
SONUÇLANAB
İ
L
İ
R!
Verilen talimatları kullanarak tüm bile
ş
enlerin do
ğ
ru biçimde bir araya getirilip monte edilmesini sa
ğ
lamak montajcının sorumlulu
ğ
undadır. Bu talimatları anlamıyorsanız veya herhangi bir sorunuz ya da endi
ş
eniz varsa
lütfen 1-800-668-6848 numaralı telefondan veya
’dan mü
ş
teri hizmetleriyle irtibata geçiniz.
Ürün veya donanım hasarlı ya da eksikse bu ürünü bir araya getirmeye veya monte etmeye çalı
ş
mayın. Yedek parça veya donanım gerekmesi durumunda lütfen 1-800-668-6848 numaralı telefondan veya
’dan Mü
ş
teri Hizmetlerine ula
ş
ın. ABD dı
ş
ında bulunan ve yardım isteyen mü
ş
teriler, ürünü satın aldıkları Satıcıya ba
ş
vurmalıdırlar.
Bu paketteki donanım, ah
ş
ap profilli veya betonarmeden in
ş
a edilmi
ş
dikey duvarlarda kullanılmak üzere tasarlanmı
ş
tır. En az 2x4 ah
ş
ap profil (51 mm veya 2” geni
ş
lik ve 102 mm veya 4” derinlik) ile en fazla 16 mm
^_`abcا
»#'و½¾"'ا ءÀÁإ
–
»آÃÄ مÆ&%Ç
OmniMount Systems, Inc.
ًÀÉ!آو !ًÊ#Ëد Í#'Î'ا اÏه Í%Ñ
.
»آÃÄ ÓÔÎÇ Õ ،×'ذ ÙÉو
.
OmniMount Systems, Inc
ت!ÚÀ&ÁÕا وأ تÕ!Ü'ا وأ Í#Ý!Þ&'ا Ù#"Ñ Í"ßÇ !àه ةدراã'ا ت!Éã$%"'ا نأ
.
å$%&æ !"#Ú »àç"É ئراãé »'!ê Íآ ëÔ ت!Éã$%É ÃÚãæ Õ ìíأ !"آ
ìÉاÎî&ïا وأ ð&à"'ا اÏه *#آÃ&ñ
.
عãí يأ ëÉ ماÆ&'ا وأ ر!%Äإ نود Ã##ô&$' »$ñ!Ë »Ê#õã'ا öÏه ÓÚ ةدراã'ا ت!Éã$%"'ا نإ
.
»آÃÄ مÎÊÇ Õ
OmniMount Systems, Inc.
»Ê#õã'ا öÏه ÓÚ ةدراã'ا ت!Éã$%"'!ñ å$%&æ !"#Ú ×'ذو ،!ًà"÷ وأ øí!آ »ÜæÃÝ ،ت!í!"ùñ تاÎú%Ç »æأ
.
»آÃÄ Í"Ü&Ç Õو
OmniMount
Systems, Inc.
!ú&æ!Þآ وأ !ú'!"&آا وأ »Ê#õã'ا öÏه ÓÚ ةدراã'ا ت!Éã$%"'ا »Ëد ëÔ »#'و½¾É »æأ
.
efghcا jkl m_آaocا تاqrو
̾솂
:
'إ وأ »#üîß'ا ت!ç$&""'!ñ راÃ÷أ وأ ةÃ#ýÁ »æÎ¾Ñ ت!ñ!Ýإ þ'إ !úÔ!
Çا وأ !ú' å#ËÎ'ا
úÞ'ا وأ ت!"#$%&'ا Ù#"Ñ ةءاÃË مÎÔ يد½æ نأ ëç"æ
ء!ô
Ùàü"'ا ن!"÷
.
ةÃÚã&"'ا ت!"#$%&'!ñ !ًà#%&¾É
#ÜÝ Íçßñ !ú
#آÃÇو ت!íãç"'ا Ù#"Ñ Ù#"
Ç ن!"÷ »#'و½¾É *#آÃ&'ا ÍÉ!Ô Í"Ü&æ
.
ËÃ'ا þ$Ô ءÀ"%'ا »ÉÎîñ
ل
!üÇÕا ء!ÑÃ'ا ،تار!¾Þ&ïا وأ »$
ïأ »æأ ×æÎ' øí!آ اذإ وأ ت!"#$%&'ا öÏه
úÚ مÎÔ »'!ê ÓÚ
6848
-
668
-
800
-
1
ÙËã"'ا Ã
Ô وأ
.
ìÇ!ÉÆ$&¾"ñ
Êí وأ
$Ç دãÑو »'!ê ÓÚ ì#%"
Ç وأ ð&à"'ا اÏه *#آÃÇ
ل
و!ÜÇ Õ
.
ËÃ'ا þ$Ô ءÀ"%'ا »ÉÎîñ
ل
!üÇÕا ء!ÑÃ'ا ،ةÆúÑأ وأ ر!#
ÙýË »æأ
ل
اÎ
&ïÕ »Ñ!Ü'ا »'!ê ÓÚ
6848
-
668
-
800
-
1
ÙËã"'ا Ã
Ô و
.
ل
!üÇÕا ةÎÔ!¾"'ا ÓÚ ë#
اÃ'ا ë##'وÎ'ا ءÀ"%'ا þ$Ô *
æ !"آ
ð&à"'ا اÏه ìàÉ اوÃ&Äا يÏ'ا Í#آã'!ñ
.
»&"üÉ »í!ïÃÁ وأ »#
ßÁ
اãË ëÉ »Ôãàü"'ا »æدã"%'ا
اãÜ'ا þ$Ô ماÎî&ïÀ' ë"ù"'ا
ز
!ú
'ا
#"üÇ
Ç
.
ëÔ ÍÊÇ Õ »#
ßÁ
اãË ëÉ نãç"'ا
!Ü'ا ìíأ þ$Ô »#
ßî'ا
اãÊ'ا
!ê
ف
Ã%
ُ
æو
2
×
4
)
ض
ÃÔ
51
وأ
$É
2
»Ýãñ
×
å"Ô
102
وأ
$É
4
ت!Ýãñ
(
ëÔ ÎæÆÇ Õ »í!ýñ ÙÉ
16
$É
)
5/8
»Ýãñ
).
'
Ó&à"ï
ا
ب
ãý'ا ëÉ »#à
"'ا
اãÜ'ا وأ »#íÎ%"'ا
اãÊ'ا ÙÉ ماÎî&ïÀ' ë"ù"'ا
ز
!ú
'ا
#"üÇ
&æ
.
ةÎÔ!¾"'ا ÍÑأ ëÉ ë#$ه½"'ا *#آÃ&'ا
ل
!"Ô وأ ë#'و!Ê"'ا Îêأ ةر!ß&ïا ء!ÑÃ'!Ú ،راÎ
'ا ء!àñ داãÉ »#Ôãí ëÉ Îآ
&É Ã#
øàآ اذإ
.
Í"ÜÇ þ$Ô اًرد!Ë ì#$Ô *#آÃ&'!ñ مãÊÇ يÏ'ا
!Ü'ا نãçæ نأ *
æ ،ëÉ
ا *#آÃ&$'و
4
Ó$ç'ا Í"Ü'ا ن
ز
و
ف
!%÷أ
.
Ã#æ!%"'ا öÏú' !ً#Úã&¾É
üæ þ&ê
ý¾'ا
#ÔÎÇ *
#Ú ،×'Ïآ ëçæ
' اذإ !Éأ
.
ÙÊÇ þ$Ô åÇ!Ô ÍÉ!Ô *#آÃ&'ا »#'و½¾É åÊÜ&'ا ëÉ نأ »#àñ
!Ü'ا ةÆúÑ
او »ÉÎî&¾"'ا ÓÚ »æأ »#$"Ô *#آÃÇ Í"Ü&&ï Í"Ü'ا Ó$ç'ا
Bu paketteki donanım, ah
ş
ap profilli veya betonarmeden in
ş
a edilmi
ş
dikey duvarlarda kullanılmak üzere tasarlanmı
ş
tır. En az 2x4 ah
ş
ap profil (51 mm veya 2” geni
ş
lik ve 102 mm veya 4” derinlik) ile en fazla 16 mm
(5/8”) kalınlı
ğ
a sahip alçıpandan olu
ş
an duvarlar, ah
ş
ap profilli duvar olarak tanımlanır. Bu paketteki donanım, metal profilli veya briketten yapılmı
ş
duvarlarda kullanılmak üzere tasarlanmamı
ş
tır. Duvarınızın ne yapıda
oldu
ğ
undan emin de
ğ
ilseniz, lütfen yardım almak için kalifiye bir müteahhit ya da montajcıya danı
ş
ınız. Güvenli kurulum için, montajı gerçekle
ş
tirdi
ğ
iniz duvar, toplam yük a
ğ
ırlı
ğ
ının 4 katını desteklemelidir.
Desteklemiyorsa, yüzey bu standardı kar
ş
ılayacak
ş
ekilde kuvvetlendirilmelidir. Montajcı, tüm montaj yöntemlerinde kullanılan duvar yapısının ve donanımın toplam yük a
ğ
ırlı
ğ
ını güvenle destekleyece
ğ
ini do
ğ
rulamakla
sorumludur.
NORSK
Ansvarsfraskrivelse – OmniMount Systems, Inc. har til hensikt å gjøre denne brukermanualen presis og fullstendig.
OmniMount Systems, Inc. påstår imidlertid ikke at informasjonen heri dekker alle detaljer,
forhold eller variasjoner. Det har heller ikke ansvar for alle mulige uforutsette hendelser i forbindelse med montering eller bruk av dette produktet. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. OmniMount
Systems, Inc. gir ingen garanti, verken uttrykt eller underforstått, angående informasjonen heri. OmniMount Systems, Inc. påtår seg ikke noe ansvar i forbindelse med hvor nøyaktig, fullstendig eller tilstrekkelig
informasjonen i dette dokumentet er.
Oppheng til vegg
ADVARSEL: DERSOM IKKE ALLE INSTRUKSJONER LESES NØYE, FORSTÅS OG FØLGES, KAN DET FØRE TIL SERIØS PERSONSKADE, MATERIELL SKADE ELLER GJØRE GARANTIEN UGYLDIG!
Det er montørens ansvar å forsikre at alle komponenter er riktig satt sammen og montert ved hjelp av de medfølgende instruksjonene. Dersom du ikke forstår disse instruksjonene eller har spørsmål, kontakt
kundeservice på 1-800-668-6848 eller [email protected].
Ikke begynn å installere eller montere hvis produktet eller noen av delene er skadet eller mangler. Dersom du skulle trenge nye deler, vennligst kontakt kundeservice på 1-800-668-6848 eller
.
Internasjonale kunder som skulle trenge assistanse bør kontakte forhandleren som solgte dem produktet.
Dette produktet er konstruert for bruk på vertikale vegger som er bygd med trestendere eller fast betong. En vegg med trestendere er definert som bestående av minimum 51mm x 102mm tresendere (51mm brede og
102mm dype) med maksimalt 16mm tørrvegg. Medfølgende skruer osv. er ikke laget for bruk med metallstendere eller vegger av Leca-blokker. Dersom du er usikker på hva veggen din er laget av, kontakt en
fagkyndig montør for assistanse. Veggen må kunne bære fire ganger vekten av totalbelastningen for at installasjonen skal være trygg. Hvis ikke, må overflaten forsterkes for å oppfylle denne standarden. Montøren er
ansvarlig for å kontrollere at veggkonstruksjonen/overflaten og forankringene som brukes i installasjonen trygt kan bære totalbelastningen.
P6
Ó$ç'ا Í"Ü'ا ن
ز
و
ف
!%÷أ
.
Ã#æ!%"'ا öÏú' !ً#Úã&¾É
üæ þ&ê
ý¾'ا
#ÔÎÇ *
#Ú ،×'Ïآ ëçæ
' اذإ !Éأ
.
ÙÊÇ þ$Ô åÇ!Ô ÍÉ!Ô *#آÃ&'ا »#'و½¾É åÊÜ&'ا ëÉ نأ »#àñ
!Ü'ا ةÆúÑ
او »ÉÎî&¾"'ا ÓÚ »æأ »#$"Ô *#آÃÇ Í"Ü&&ï Í"Ü'ا Ó$ç'ا
简体中文
简体中文
简体中文
简体中文
免责声明
免责声明
免责声明
免责声明
– OmniMount Systems, Inc.
本着精确、完整的出发点制作此说明书。然而,
OmniMount Systems, Inc.
并不保证其中所含信息覆盖所有详细内容、条件或变更。亦不包含与安装或使用此产品相关的所有可能的
意外情形。本文档所含信息有所变更,恕不另行通知,亦不承担任何责任。
OmniMount Systems, Inc.
就此处所含信息不作任何明示或暗示的担保。
OmniMount Systems, Inc.
就此文档所含信息的精确性、完整性、或充分
性不承担任何责任。
墙壁安装
墙壁安装
墙壁安装
墙壁安装
警告:若未阅读、完全理解并遵照所有说明步骤执行可能导致严重的人身伤害、个人财产损害或者使厂方担保无效!
安装人员应负责确保按照所提供的指导正确组配并安装所有部件。如果您未能理解这些指导,或有任何问题或顾虑,请联系客户服务人员,联系方式:
1-800-668-6848
或
。
若产品或配件受损或缺失,请勿尝试安装或组装。若需要更换零件或配件,请联系客户服务人员,联系方式
1-800-668-6848
或
。国际客户如需协助,应联系产品购买地的经销商。
此所附配件拟在由木墙柱结构或实心混凝土搭建的竖直墙面上使用。木龙骨按定义是指由最小
2x4
木龙骨
(51mm
或
2”
宽,
102mm
或
4”
深
)
,最大
16mm (5/8”)
干式墙组成。所附配件的设计并非用于金属龙骨或焦渣砌墙。
如果您不确定您的墙壁构造,请与合格的承包商或安装人员咨询获取帮助。为确保安全安装,拟用于安装产品的墙壁必须能够支持相当于总荷载
4
倍的重量。否则,必须加固墙面以便符合此标准。安装人员负责确认墙壁
结构以及安装中使用的配件能够安全地支持总荷载。
天花板
天花板
天花板
天花板
强烈建议对天花板固定式产品进行专业安装。所附安装板和配件拟在木横梁和
51mmx102mm (2”x4”)
及更大的托梁上使用。为确保安全安装,天花板必须能够支持相当于总荷载
4
倍的重量。安装人员负责确认天花板结构
能够安全地支持使用了特定安装所需的安装配件的产品总荷载。
日本語
日本語
日本語
日本語
免責
免責
免責
免責
– OmniMount Systems, Inc.
は本説明書の内容が正確であり漏れがないよう万全を期しております。ただし、あらゆる詳細、状態、バリエーションが本書に記載されているわけではありません。また、本製品の
取り付けもしくは使用に関し、起こり得るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもありません。本書に記載された情報は、予告またはその義務なしに変更されることがあります。当社は本書の内容に関して、明
示または黙示に関わりなく、一切の保証をいたしません。また、本書の情報の正確さ、完全性、もしくは十分性に関しても、一切の責任を負いかねます。
ウォールマウント
ウォールマウント
ウォールマウント
ウォールマウント
警告
:
すべての指示を読み、十分理解し、指示に従ってください。それらが行えない場合は、人体に重傷を負ったり、個人の所有物を破損したり、工場出荷時の保証が無効になることがあります。
付属の説明書に従って、コンポーネントがすべて適切に組み立てられて取り付けられていることを確認するのは設置者の責任です。説明が不明であったり、質問や懸念がある場合は、カスタマーサービスにお問い合
わせください。電話番号
: 1-800-668-6848
、または電子メール
。
製品またはハードウェアが破損していたり、足りない部品がある場合は、本製品の取り付けまたは組み立てを行わないでください。交換部品またはハードウェアが必要な場合は、カスタマーサービスまでお問い合わ
せください。電話番号
:1-800-668-6848
、電子メール
:
。海外にお住まいのお客様は、本製品を購入された販売代理店にお問い合わせください。
付属のハードウェアは、木製スタッドが使われている垂直な壁またはコンクリートの垂直な壁に取り付けるように設計されています。木製スタッドの壁とは、
51 mm
幅
x 102 mm
奥行以上の木製スタッドが
16 mm
以下
の石膏ボードで覆われている壁として定義します。付属のハードウェアは、鋼製スタッド壁または軽量コンクリート壁での使用には対応していません。壁の構造がわからない場合は、資格のある施工業者または設置
者にお尋ねください。安全な取り付けのために、壁は取り付ける全重量の
4
倍の重量に耐えられる必要があります。そうでない場合は、この基準に対応するように壁を補強する必要があります。取り付ける壁の構造や
あらゆる取り付け方法で使用するハードウェアが全重量を安全に支えることができることを確認するのは、取り付けを行なう方の責任です。
Содержание LEDP75
Страница 27: ...TV MOUNTING OPTION A A 7 P27 ...
Страница 29: ...TV MOUNTING OPTIONS B D X8 P B P A P F 7 8 P C P29 B C D ...