background image

!

This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered 
against defects in materials and workmanship for 

5 years.

OmniMount will repair or replace the defective component or product, at 

its sole discretion.  Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty.  

!

To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or [email protected].  You 
must supply a copy of your original receipt. If your product must be shipped to OmniMount for inspection, you will be responsible 
for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid.

!

OmniMount disclaims any liability for modifications, improper installations, installations over the specified weight range, or failure to 
follow care instructions provided by OmniMount. To the maximum extent permitted by law, OmniMount disclaims any other 
warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties of merchantability. 
OmniMount will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears
no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of 
OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.

!

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

!

Specifications are subject to change without prior notice.

!

Esta garantía se aplica a los residentes de los Estados Unidos que realizaron la compra en un distribuidor autorizado de 
OmniMount. Esta garantía cubre los productos OmniMount de los defectos de materiales y de mano de obra por un periodo de 5 
años. OmniMount, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará el producto o componente defectuoso. En caso de que no se 
sigan las instrucciones de Omnimount para el cuidado del producto la garantía quedará anulada.

!

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount. Llame al 800.MOUNT.IT
(800.668.6848) o escríbanos a [email protected]. Deberá proporcionar el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto 
a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá
con los gastos de envío pagos.

!

OmniMount no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso 
especificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount. 
En la medida en que la ley lo permita, OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluso 
las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización. OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de 
daños causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de dichos productos. OmniMount no es 
responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las 
reparaciones de productos OmniMount que no se hayan realizado en OmniMount.

!

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que además tenga otros derechos que varían según el estado.

!

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

!

Cette garantie s'applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit OmniMount auprès d'un détaillant OmniMount 
autorisé. Les produits OmniMount sont garantis 5 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication. OmniMount se chargera 
de réparer ou remplacer, à son entière discrétion, tout produit qui s'avérera défectueux.  Le non-respect des directives d’entretien 
fournies par OmniMount annulera la garantie.  

!

Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.MOUNT.IT (800.668.6848) ou à
[email protected]. Vous devrez fournir une copie de votre reçu d'achat original. Si votre produit doit être expédié à un centre 
de réparation OmniMount pour y être inspecté, vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoyé
en port payé.

!

OmniMount rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modification d'un produit, à
une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les limites de charge, ou du non-respect des directives 
d’entretien fournies par OmniMount. Sous réserve des lois en vigueur, OmniMount réfute toute autre garantie expresse ou 
implicite, notamment toute garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. OmniMount réfute toute 
responsabilité pour des dommages résultants de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser des produits OmniMount. OmniMount 
réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main 
d'œuvre pour la réparation de produits OmniMount par une personne ne travaillant pas pour OmniMount.

!

Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez également d'autres droits selon 
votre lieu de résidence.

!

Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Содержание HDPJTMA

Страница 1: ...skilja sig från befintlig produkt SV Este posibil ca imaginile sO difere faPO de produsul real RO QRSTUVWU X YSUZ VXWY _ X SaYb c U d U_ef c _Xg cY XaWU BL Pildid võivad tegelikust tootest erineda ET Atthli var atšiirties no pašreizhjj izstrjdjjuma LV Paveikslkliai gali skirtis nuo tikrojo produkto LT Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka SL Obrázky sa môžu od skuto ného produktu odlišo...

Страница 2: ...rovista en este documento ni tampoco de que sea completa o suficiente Techo Para los productos que se instalan en el techo se recomienda la instalación a cargo de un profesional La placa de sujeción y las piezas incluidas están diseñadas para vigas y viguetas de madera de 51 mm x 102 mm 2 pulgadas x 4 pulgadas o más grandes Para realizar una instalación segura el techo debe poder soportar cuatro v...

Страница 3: ...en um diesen Anforderungen gerecht zu werden Jene Person die die Halterung montiert muss sicherstellen dass das Bauwerk die Oberfläche der Decke an der die Halterung verankert ist und die Dübel die zur Befestigung verwendet werden das Gesamtgewicht des Geräts sicher tragen Für die Montage von Produkten an der Decke wird die Installation durch qualifiziertes Fachpersonal dringend empfohlen Verwende...

Страница 4: ... g i e e AVISO PORTUGUÊS AVISO A INSTALAÇÃO OU MONTAGEM INCORRECTA PODERÁ RESULTAR EM GRAVES FERIMENTOS PESSOAIS DANOS MATERIAIS OU MESMO MORTE LEIA OS SEGUINTES AVISOS ANTES DE INICIAR Se não entender as instruções ou tiver dúvidas ou questões contacte um técnico de instalação qualificado Os residentes nos Estados Unidos poderão contactar o Serviço de Assistência ao Cliente da OmniMount através d...

Страница 5: ...instalarea acestora de cOtre un profesionist Nu utilizaPi acest produs cu alte aparate decât cele specificate de OmniMount Este posibil ca acest produs sO conPinO pOrPi mobile UtilizaPi le cu atenPie NU DEP ƒI I CAPACITATEA MAXIM DE GREUTATE PENTRU ACEST PRODUS 4 3 0K 4 A 0 0 K0 32 0 4 5 6 2 4 8 4 6 5 5 0 ˆfU WX SZY X YW efzYY X YaY YT X W f fcY Ud XWY YaY cRd U Y TUa cR VX X X fc aY YzY WU X WYbX...

Страница 6: ...o sídlom v Severnej Amerike môžu kontaktoval oddelenie služieb zákazníkom spolo nosti OmniMount na ísle 800 668 6848 alebo na e mailovej adrese info omnimount com V prípade že je produkt alebo hardvér poškodený alebo nejaká asl chýba nezostavujte a neinštalujte ho Ak potrebujete náhradné sú asti kontaktujte oddelenie služieb zákazníkom spolo nosti OmniMount na ísle 800 668 6848 alebo na e mailovej...

Страница 7: ... MILLE TAGAJÄRJEKS VÕIB OLLA VIGASTUS JA VÕI VARA KAHJUSTUMINE m xûü Qˆ xüû m xˆ üm ˆŽQm ˆQˆ m ˆ m ˆü ˆþˆ þûQˆwû û m û þ ˆ þû m xwûŽ þ û Žˆ ŽûQ Ž Žû xûQw Žˆ ˆ xwûŽ þˆ Q þ ˆü û ˆwˆ Qˆ m müm ˆþ wmˆü m þm ANVÄNDNING MED PLATTSKÄRMAR SOM ÖVERSKRIDER VIKTKAPACITETEN FÖR DENNA PRODUKT KAN LEDA TILL ATT PRODUKTEN GÅR SÖNDER MÖJLIG PERSONSKADA ELLER SKADA PÅ EGENDOM TÄMÄN TUOTTEEN SUURIMMAN PAINORAJAN YLI...

Страница 8: ...otloodmarkering Bleistiftmarkierung Marque de crayon Marque con lápiz Pencil Mark AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN ÉŒ Û ÏNÉÞÈ Hammer Çekiç UaU Uf Kladivo Kladivo Kalti 0murs Haamer ef Ciocan Hammare Vasara Hammer Martelo 946 œ4 œ26 0 Kalapács Kladivo M otek Martello Hamer Hammer Marteau Martillo Hammer AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU ...

Страница 9: ...V Priveržti tvirtinimo element LT Pri vrstite objemko SL Utiahnite upevnenie SK WY X f XdaXWYX RU K skac S k t r n TR Stram holderen NO Zaci nij cznik PL Ziehen Sie die Befestigung fest DE Draai de bevestiging vast NL Serrare il dispositivo di fissaggio IT Tighten Fastener EN Ajuste el sujetador ES Serrez l attache FR ûgîQ g JP ùúúüý CN ÓÐD Å AR Uvoln te upevn ní CZ Lazítsa meg a rögzít t HU P 1 œ...

Страница 10: ...LV Nepridedama LT Ni priloženo SL Nie je sú aslou balenia SK Q fUTdaXf WX c U_Y RU Dahil de ildir TR Ikke inkludert NO Nie nale8y do zestawu PL Nicht im Lieferumfang enthalten DE Niet inbegrepen NL Non incluso IT Not included EN No se incluye ES Non inclus FR JP CN Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 7 32 inch 2 75 inch 5 5 mm 70 mm Leg post M5 x 20mm 4 P E Locking Screw 1 7 Ceiling Plate...

Страница 11: ...CONTENTS 1 2 3 P A P B P C P D P F P G P I P J P K P L P M 4 5 6 P A P E 7 P H 8 P E ...

Страница 12: ...U CZ PL IT NL DE FR ES EN Atsl biniet l dz pusei Laske poole võrra lõdvemaks w S a ZY W dUaUcYW Sl biPi pe jum tate Lossa halvvägs Löysää puoliväliin Løsn halvvejs Desapertar apenas metade P 1 œ4 š 4 3œ LV ET BL RO SV FI DA PT GK C 0 Løsne halvveis Yar Yar ya Gev etin û a Zo X W dUaUcYWe Uvo nené na polovicu Zrahljajte do polovice Atlaisvinkite per pus9 CN JP AR RU TR NO LT SL SK 3 2 ...

Страница 13: ...n Etsi pystypuu ja merkitse reunat ja keskikohta Find underligger og markér kant og midt Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais 4 0œ4 4 œ4 4 œ œ4 4 š š 4 6 4 4 œ 0 Keressük meg a gerendát és jelöljük meg a szélét és a közepét Najd te d ev ný trám a vyzna te jeho okraje a st ed ZnajdQ belk9 i zaznacz jej kraw9dzie oraz rodek Individuare il montante e segnare la posizione dei bordi ...

Страница 14: ...STEP 4 X2 Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 7 32 inch 2 75 inch 5 5 mm 70 mm 3 P H P I 8 ...

Страница 15: ...STANDARD CEILING INSTALLATION X1 A 2 3 IMPORTANT TIGHTEN UNTIL SNUG MINIMUM 2 TURN ENGAGEMENT ...

Страница 16: ...uts LV Nepridedama LT Ni priloženo SL Nie je sú aslou balenia SK Q fUTdaXf WX c U_Y RU Dahil de ildir TR Ikke inkludert NO Nie nale8y do zestawu PL Nicht im Lieferumfang enthalten DE Niet inbegrepen NL Non incluso IT Not included EN No se incluye ES Non inclus FR JP CN 1 1 2 NPT PIPES AVAILABLE MODEL LENGTH NPT6 6 NPT12 12 NPT18 18 NPT24 24 6 3 2 IMPORTANT TIGHTEN UNTIL SNUG MINIMUM 2 TURN ENGAGEM...

Страница 17: ... anziehen Évitez tout serrage excessif No ajuste demasiado los tornillos Do not over tighten SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN g 5W TbPlmnW êù ú K É Ò R sÓL Â Ikke stram for hardt Fazla s k t rmay n X S pYc g X YSaYqWYT e YaYXT Neulahujte príliš silno Ne smete preve zatesniti Nepriveržkite per stipriai Nesavelciet par ciešu Ärge liiga kõvasti pingutage X d XW p g X Nu strângePi excesiv RU ...

Страница 18: ...STEP 6 X4 P F P G 1 5 ...

Страница 19: ...seite Avant Frente Front HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Priekša Esipool û d X_ FaP Framsida Etupuoli Forside Dianteira œ4 LV ET BL RO SV FI DA PT GK 0 Et 12 23 45 Front Ön xX X_W dUcX WU o Predný Spredaj Priekis CN JP AR RU TR NO LT SL SK 1 P A P E 1 4 ...

Страница 20: ...E OBS VAR FÖRSIKTIG ARMENHETEN ÄR INTE FÄST PÅ VÄGGPLATTAN ÄNNU HUOMIO OLE VAROVAINEN VARSIKOKOONPANO EI OLE VIELÄ KIINNITETTY SEINÄLEVYYN BEMÆRK VÆR FORSIGTIG ARMSAMLINGEN ER ENDNU IKKE FASTGJORT PÅ VÆGPLADEN NOTA ATENÇÃO A UNIDADE DO BRAÇO AINDA NÃO ESTÁ FIXADA À PLACA DE PAREDE D A A P ž 9 9 A X C ž 9 MEGJEGYZÉS KÖRÜLTEKINTÉSSEL JÁRJON EL A KAR MÉG NINCS A FALI LEMEZHEZ RÖGZÍTVE POZNÁMKA BUYTE ...

Страница 21: ...STEP 9 X1 7 ...

Страница 22: ...STEP 10 ROLL ADJUSTMENT YAW ADJUSTMENT PITCH ADJUSTMENT FRONT REAR 180 20 5 ...

Страница 23: ...st anziehen Évitez tout serrage excessif No ajuste demasiado los tornillos Do not over tighten SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN g 5W TbPlmnW êù ú K É Ò R sÓL Â Ikke stram for hardt Fazla s k t rmay n X S pYc g X YSaYqWYT e YaYXT Neulahujte príliš silno Ne smete preve zatesniti Nepriveržkite per stipriai Nesavelciet par ciešu Ärge liiga kõvasti pingutage X d XW p g X Nu strângePi excesiv R...

Страница 24: ...QUICK ACCESS PROJECTOR SERVICING X1 7 ...

Страница 25: ...QUICK ACCESS PROJECTOR SERVICING ...

Страница 26: ...ce responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMount...

Страница 27: ...ONYCH NALESY SKONTAKTOWAV SIX Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZUCYCH GWARANCJI OBOWIUZUJUCEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER...

Страница 28: ...TÄMME OMNIMOUNT TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish V MUL UMIM C A I ACHIZI IONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR KØBT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish DOKUJEME ZA ZAKOUPENÍ PRODUKTU SPOLEMNOSTI OMNIMOUNT CZ Czech AZ OMNIMOUNT KÖSZÖNI HOGY A CÉG TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA HU Hungarian cic _nri cg nk_ n il icig_ _ei e gbc OMNIMOUNT GK Greek OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO OMNIMOUNT PT Portugu...

Отзывы: