Omnimount ELEMENTS 503 FP Скачать руководство пользователя страница 5

P5

AVISO! A INSTALAÇÃO OU MONTAGEM INCORRECTA PODERÁ PROVOCAR LESÕES PESSOAIS GRAVES, DANOS MATERIAIS OU MESMO A MORTE. LEIA OS 
SEGUINTES AVISOS ANTES DE INICIAR. 

As peças de mobiliário são pesadas e só devem ser deslocadas por duas ou mais pessoas usando técnicas de elevação adequadas.

Não tente deslocar ou ajustar 

móveis com outros artigos ou objectos em cima ou no seu interior. As bases ou deslizadores de móveis devem ser utilizados em superfícies sólidas ou pavimentos laminados. 
Os móveis destinam-se apenas a utilização interior sobre uma superfície horizontal e nivelada. 

• A protecção dos cantos não está incluída com o produto, mas é recomendada em casas com crianças pequenas ou animais. Monte os móveis de forma segura na parede 

para evitar 

LESÕES PESSOAIS GRAVES, DANOS MATERIAIS OU MESMO A MORTE devido à queda do produto. Se desconhecer o tipo da sua parede ou 

necessitar de assistência com outras superfícies, contacte um técnico de instalação qualificado. O técnico de instalação é responsável por verificar que a 
superfície/estrutura da parede e os pontos de fixação utilizados suportam de forma segura toda a carga.

• Se não compreender as instruções ou tiver alguma preocupação ou perguntas contacte um técnico de instalação qualificado. Os residentes na América do Norte podem 

contactar o serviço de assistência a clientes da através do número 800.668.6848 ou do endereço [email protected].

• Não instale nem monte se o produto ou o equipamento estiver danificado ou em falta. Se necessitar de peças sobressalentes, contacte o serviço de assistência a clientes da 

através do número 800.668.6848 ou do endereço [email protected]. Os clientes internacionais têm de contactar um distribuidor local para obter assistência. 

• Não utilize este produto numa aplicação que não seja especificada pela OmniMount. 
• Este produto poderá incluir peças móveis. Use com cuidado. 

NÃO EXCEDER A CAPACIDADE DE PESO MÁXIMO PARA ESTE PRODUTO. 

Manutenção do produto:  

Para limpar o produto passe um pano húmido e seque com uma toalha seca diferente. 

Nunca use produtos químicos abrasivos ou produtos de 

limpeza doméstica 

na superfície do material, o que poderá fazer com que o verniz desbote, descolore, rache ou descasque. O

Calor 

directo aplicado às superfícies.

AVISO! – PORTUGUÊS 

VAROITUS! VÄÄRIN SUORITETTU ASENNUS TAI KOKOAMINEN VOI AIHEUTTAA OMAISUUSVAHINKOJA, LOUKKAANTUMISEN TAI KUOLEMAN. LUE 
SEURAAVAT VAROITUKSET ENNEN KUIN ALOITAT. 

• Huonekalut ovat painavia ja niiden siirtämisessä tulee aina käyttää vähintään kahta henkilöä ja oikeita nostomenetelmiä. Älä yritä siirtää tai säätää huonekalua, jos sen päällä

tai sisällä on jotain muita esineitä. Kiinteällä pinnalla tai laminaattilattialla tulee käyttää huonekalupehmusteita tai liukualustoja. Huonekalu on tarkoitettu vain sisäkäyttöön 
tasaisella litteällä alustalla.

• Tuotteen mukana ei tule kärkisuojusta, mutta sen käyttö on suositeltavaa kodeissa, joissa on pieniä lapsia tai eläimiä.

VAKAVIEN LOUKKAANTUMISTEN, 

OMAISUUSVAHINKOJEN JA HENGENVAARALLISTEN TAPATURMIEN

estämiseksi huonekalu täytyy kiinnittää tukevasti seinään, niin että se ei pääse kaatumaan.

• Jos et ymmärrä ohjeita tai sinulla on muita ongelmia tai kysymyksiä, ota yhteys asiantuntevaan asentajaan. Pohjois-Amerikassa asuvat voivat ottaa yhteyden OmniMountin 

asiakaspalveluun 800.668.6848 tai [email protected].

• Älä asenna tai kokoa, Jos tarvitset vaihto-osia, ota yhteys OmniMountin asiakaspalveluun 800.668.6848 tai [email protected]. Pohjois-Amerikan ulkopuolella asuvien 

asiakkaiden tulee ottaa yhteys paikalliseen jälleenmyyjäänsä.

• Älä käytä tätä tuotetta mihinkään muuhun kuin OmniMountin ilmoittamaan tarkoitukseen.
• Tuote saattaa sisältää liikkuvia osia. Käytä varovasti.

TÄMÄN TUOTTEEN SUURINTA PAINORAJAA EI SAA YLITTÄÄ.

Tuotteen hoito:  

Puhdista tuote pyyhkimällä se kostealla kankaalla ja kuivaamalla sen jälkeen erillisellä pyyhkeellä. 

Älä koskaan käytä hankaavia kemikaaleja tai 

talouspuhdistusaineita

pintojen puhdistamiseen, sillä ne haalistavat tai värjäävät pintoja tai aiheuttavat viilupinnan murtumia tai lohkeilua. Huonekalu on tarkoitettu 

vain 

sisäkäyttöön

. Vältä seuraavia seikkoja pinnoitteen käyttöiän pidentämiseksi:

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικό
καθαριστικό

.

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οικιακά καθαριστικά

.

Θερμοκρασίες δωματίου άνω του μέσου

.

Διαρροές υγρών δεν έχουν καθαριστεί καλά

.

Εφαρμογή θερμότητας απευθείας στις επιφάνειες

.

Άμεση έκθεση στο ηλιακό φως για παρατεταμένα χρονικά
διαστήματα

.

Nunca use um produto de limpeza abrasivo.

Nunca use produtos de limpeza doméstica.

Temperaturas ambiente superiores às normais.

Derrames de líquidos incorrectamente 
removidos.

Incidência de luz solar directa por períodos prolongados.

Temperaturas ambiente superiores às normais.

hankaavien puhdistusaineiden käyttö

talouspuhdistusaineiden käyttö.

normaalia korkeammat huonelämpötilat

nestevalumat, joita ei poisteta asianmukaisesti

pintoihin kohdistuva suora lämpö

pitkäkestoinen suora auringonvalo

VAROITUS! – SUOMI

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

! –

ΕΛΛΗΝΙΚ

A

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

!

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ

ΥΛΙΚΗ ΖΗΜΙΑ ΚΑΙ

ΘΑΝΑΤΟΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ

Τα έπιπλα είναι αντικείμενα βαριά και πρέπει να μετακινούνται μόνο από δύο ή περισσότερα άτομα με συγκεκριμένες τεχνικές ανύψωσης

.  

Μην επιχειρείτε να μετακινήσετε ή

να ρυθμίσετε τη θέση επίπλων με άλλα αντικείμενα πάνω ή μεταξύ τους

.  

Πρέπει να χρησιμοποιούνται ειδικά μαξιλαράκια ή ολισθητήρες για έπιπλα όταν μετακινούνται πάνω

σε σκληρές επιφάνειες ή παρκέ

.  

Τα έπιπλα προορίζονται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικούς χώρους και σε επίπεδες επιφάνειες

.  

Η προστασία από ανατροπή δεν περιλαμβάνεται με το προϊόν αλλά συνιστάται σε σπίτια με μικρά παιδιά ή ζώα

.   

Τοποθετήστε ασφαλώς τα έπιπλα στον τοίχο για να

αποφύγετε

ΣΟΒΑΡΟΥΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ

ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΟ

από ανατροπή του προϊόντος

.  

Αν δεν είστε βέβαιοι για την κατασκευή του τοίχου σας ή για βοήθεια με άλλες επιφάνειες

επικοινωνήστε με έναν πιστοποιημένο τεχνικό εγκατάστασης

Ο υπεύθυνος για την

εγκατάσταση είναι υπεύθυνος να επιβεβαιωθεί ότι η δομή

/

επιφάνεια και τα βύσματα

(

ούπες

που θα χρησιμοποιήσει για την εγκατάσταση θα υποστηρίξουν ασφαλώς το

συνολικό βάρος

.

Αν δεν καταλαβαίνετε τις οδηγίες ή έχετε ερωτήσεις ή απορίες

επικοινωνήστε με έναν πιστοποιημένο τεχνικό εγκατάστασης

Οι κάτοικοι Βορείου Αμερικής μπορούν να

επικοινωνήσουν με την εξυπηρέτηση πελατών της

OmniMount 

στο τηλέφωνο

1.800.668.6848 

ή στη διεύθυνση

[email protected].

Μην προχωρήσετε με την εγκατάσταση ή συναρμολόγηση αν το προϊόν ή το υλικό εγκατάστασης έχει υποστεί ζημιά ή λείπει

Αν χρειάζεστε ανταλλακτικά

επικοινωνήστε με

την εξυπηρέτηση πελατών της

OmniMount 

στο τηλέφωνο

1.800.668.6848 

ή στη διεύθυνση

[email protected].  

Οι διεθνείς πελάτες πρέπει να επικοινωνήσουν με τον

τοπικό διανομέα για βοήθεια

.

Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για καμία άλλη εφαρμογή εκτός από αυτές που αναφέρονται από την

OmniMount. 

Το προϊόν αυτό μπορεί να περιέχει κινούμενα εξαρτήματα

Να είστε προσεκτικοί

ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ

Φροντίδα προϊόντος

:  

Καθαρίστε σκουπίζοντας με υγρό πανί και στεγνώστε σκουπίζοντας με άλλο πανί

.  

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά χημικά ή οικιακά

καθαριστικά

σε επιφάνεια υλικού

διότι αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα το ξεθώριασμα

τον αποχρωματισμό

τη δημιουργία ρωγμών ή το ξεφλούδισμα του λούστρου

.  

Τα

έπιπλα έχουν σχεδιαστεί

μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο

.  

Για να παραταθεί η διάρκεια της επίστρωσης του υλικού

αποφύγετε τα παρακάτω

.

ВНИМАНИЕ

! –

БЪЛГАРСКИ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

!

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ

ΥΛΙΚΗ ΖΗΜΙΑ ΚΑΙ

ΘΑΝΑΤΟΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ

Τα έπιπλα είναι αντικείμενα βαριά και πρέπει να μετακινούνται μόνο από δύο ή περισσότερα άτομα με συγκεκριμένες τεχνικές ανύψωσης

.  

Μην επιχειρείτε να μετακινήσετε ή

να ρυθμίσετε τη θέση επίπλων με άλλα αντικείμενα πάνω ή μεταξύ τους

.  

Πρέπει να χρησιμοποιούνται ειδικά μαξιλαράκια ή ολισθητήρες για έπιπλα όταν μετακινούνται πάνω

σε σκληρές επιφάνειες ή παρκέ

.  

Τα έπιπλα προορίζονται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικούς χώρους και σε επίπεδες επιφάνειες

.  

Η προστασία από ανατροπή δεν περιλαμβάνεται με το προϊόν αλλά συνιστάται σε σπίτια με μικρά παιδιά ή ζώα

.   

Τοποθετήστε ασφαλώς τα έπιπλα στον τοίχο για να

αποφύγετε

ΣΟΒΑΡΟΥΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ

ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΟ

από ανατροπή του προϊόντος

.  

Αν δεν είστε βέβαιοι για την κατασκευή του τοίχου σας ή για

βοήθεια με άλλες επιφάνειες

επικοινωνήστε με έναν πιστοποιημένο τεχνικό εγκατάστασης

Ο υπεύθυνος για την εγκατάσταση είναι υπεύθυνος να επιβεβαιωθεί ότι η

δομή

/

επιφάνεια και τα βύσματα

(

ούπες

που θα χρησιμοποιήσει για την εγκατάσταση θα υποστηρίξουν ασφαλώς το συνολικό βάρος

.

Αν δεν καταλαβαίνετε τις οδηγίες ή έχετε ερωτήσεις ή απορίες

επικοινωνήστε με έναν πιστοποιημένο τεχνικό εγκατάστασης

Οι κάτοικοι Βορείου Αμερικής μπορούν να

επικοινωνήσουν με την εξυπηρέτηση πελατών της

OmniMount 

στο τηλέφωνο

1.800.668.6848 

ή στη διεύθυνση

[email protected].

Μην προχωρήσετε με την εγκατάσταση ή συναρμολόγηση αν το προϊόν ή το υλικό εγκατάστασης έχει υποστεί ζημιά ή λείπει

Αν χρειάζεστε ανταλλακτικά

επικοινωνήστε με

την εξυπηρέτηση πελατών της

OmniMount 

στο τηλέφωνο

1.800.668.6848 

ή στη διεύθυνση

[email protected].  

Οι διεθνείς πελάτες πρέπει να επικοινωνήσουν με τον

τοπικό διανομέα για βοήθεια

Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για καμία άλλη εφαρμογή εκτός από αυτές που αναφέρονται από την

OmniMount. 

Το προϊόν αυτό μπορεί να περιέχει κινούμενα εξαρτήματα

Να είστε προσεκτικοί

ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ

Φροντίδα προϊόντος

:  

Καθαρίστε σκουπίζοντας με υγρό πανί και στεγνώστε σκουπίζοντας με άλλο πανί

.  

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά χημικά ή οικιακά

καθαριστικά

σε επιφάνεια υλικού

διότι αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα το ξεθώριασμα

τον αποχρωματισμό

τη δημιουργία ρωγμών ή το ξεφλούδισμα του λούστρου

.  

Τα

έπιπλα έχουν σχεδιαστεί

μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο

.  

Για να παραταθεί η διάρκεια της επίστρωσης του υλικού

αποφύγετε τα παρακάτω

.

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικό καθαριστ

.

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οικιακά καθαριστικά

.

Θερμοκρασίες δωματίου άνω του μέσου

.

Διαρροές υγρών δεν έχουν καθαριστεί καλά

.

Εφαρμογή θερμότητας απευθείας στις επιφάνειες

.

Άμεση έκθεση στο ηλιακό φως για

Содержание ELEMENTS 503 FP

Страница 1: ...bildung weicht m glicherweise von tats chlichem Produkt ab DE De afbeelding kan verschillend zijn van het eigenlijke product NL L immagine pu non corrispondere al prodotto effettivo IT Images may diff...

Страница 2: ...local para solicitar asistencia No use este producto para ninguna otra aplicaci n distinta de las especificadas por OmniMount Este producto puede contener partes m viles Util celo con precauci n NO E...

Страница 3: ...ERTENZE PRIMA DI INIZIARE Gli articoli d arredamento sono pesanti e per spostarli necessaria la presenza di due o pi persone che conoscano le tecniche corrette per sollevarli Non tentare di spostare o...

Страница 4: ...nnak ellen rz se hogy a falszerkezet illetve fel let teherb r sa elegend e az elem teljes s ly nak megtart s hoz Ha nem rti az utas t sokat illetve ha tov bbi k rd sei vannak forduljon szakemberhez sz...

Страница 5: ...KOAMINEN VOI AIHEUTTAA OMAISUUSVAHINKOJA LOUKKAANTUMISEN TAI KUOLEMAN LUE SEURAAVAT VAROITUKSET ENNEN KUIN ALOITAT Huonekalut ovat painavia ja niiden siirt misess tulee aina k ytt v hint n kahta henki...

Страница 6: ...am Neposrednim stikom z vro imi povr inami Neposredni son ni svetlobi v dalj ih asovnih obdobjih AVERTISMENT ROM N AVERTISMENT N CAZUL UNEI INSTAL RI SAU ASAMBL RI INCORECTE SE POT PRODUCE R NIRI GRAV...

Страница 7: ...asmen turin i tinkam k limo rang Nebandykite bald gabenti ar reguliuoti kai ant j arba j viduje yra daikt Ant lygaus pavir iaus arba laminuot grind naudokite bald pad klus arba li es ie baldai skirti...

Страница 8: ...a 800 668 6848 alebo na info omnimount com Zariadenie nein talujte ani nemontujte ak je v robok alebo hardv r po koden alebo ch ba Ak potrebujete v menu ast kontaktujte z kazn cke slu by OmniMount na...

Страница 9: ...ZA TA IZDELEK NE SMETE PREKORA ITI SL DBAJTE NA TO ABY STE NEPREKRO ILI MAXIM LNE POVOLEN ZA A ENIE TOHTO PRODUKTU SK RU BU R N N GE ERL OLAN MAKS MUM A IRLIK KAPAS TES N A MAYIN TR NEVIR YKITE MAKSIM...

Страница 10: ...ng Bleistiftmarkierung Marque de crayon Marque con l piz Pencil Mark AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN Hammer eki Kladivo Kladivo Kalti murs Haamer Cioca...

Страница 11: ...Savelciet fiksatoru LV Priver ti tvirtinimo element LT Pri vrstite objemko SL Utiahnite upevnenie SK RU K skac S k t r n TR Stram holderen NO Zaci nij cznik PL Ziehen Sie die Befestigung fest DE Draa...

Страница 12: ...Frame Inserts 6 19 Shelf Support Bottom Left 1 18 Shelf Support Bottom Right 1 17 Shelf Support Top Left 1 16 Shelf Support Top Right 1 15 Center Support Bottom 1 14 Center Support Middle 1 13 Center...

Страница 13: ...Washer 2 P E 1 4 Metal Washer OD 16mm 2 P D Hex Screw 1 4 x 38mm 2 P C Hex Screw 1 4 x 12mm 14 P B Flat Head Screw M4 x 12mm 8 P A Description Qty Part OM1100131vB OM1100132vB Wall Anchor 4 W C Steel...

Страница 14: ...PTION A A ALL IN ONE SOLUTION OPTION A PAGES 16 21 Television Stand OPTION B PAGES 16 26 Television Mounted On Upright OPTION C PAGES 16 21 24 25 27 33 Television Mounted to wood stud or solid concret...

Страница 15: ...P15 OPTION B B OPTION C C PAGES 16 26 PAGES 16 21 24 25 27 33...

Страница 16: ...opp Yl osa Top Topo LV ET BL RO SV FI DA PT GK CN JP AR RU st TR Topp NO Vir us LT Zgoraj SL Horn SK Als Doln D Inferiore Onder Unten Bas Inferior Bottom HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Apak a Alumine pool...

Страница 17: ...liiga k vasti pingutage Nu str nge i excesiv F st ej f r h rt l kirist liikaa M ikke overstrammes N o apertar excessivamente GK PT DA FI SV RO BL ET LV Ne szor tsa meg t l er sen Nedotahujte p li sil...

Страница 18: ...P18 STEP 4 STEP 5 4 x2 P B x2 20 1...

Страница 19: ...utage Nu str nge i excesiv F st ej f r h rt l kirist liikaa M ikke overstrammes N o apertar excessivamente GK PT DA FI SV RO BL ET LV Ne szor tsa meg t l er sen Nedotahujte p li siln Nie dokr caj zbyt...

Страница 20: ...r h rt l kirist liikaa M ikke overstrammes N o apertar excessivamente GK PT DA FI SV RO BL ET LV Ne szor tsa meg t l er sen Nedotahujte p li siln Nie dokr caj zbyt mocno Non stringere eccessivamente M...

Страница 21: ...P21 Step 10 Step 11 OPTION A ASSEMBLY COMPLETE OPTION B Continue Below OPTION C Continue On Page 24 22 P F x2 2 A B P U x2...

Страница 22: ...P22 STEP 12 STEP 13 x2 3 5 P K 12 5 P N 11 P M P L B B x1 P T...

Страница 23: ...P23 STEP 14 STEP 15 x4 P G P H P I B B 6 7 6 6 6 6...

Страница 24: ...etc Kiinnit n ytt k ytt m ll n yt n osia M A M B jne P s t sk rm ved hj lp af sk rm hardware M A M B osv Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc M A M B Szerelje fel a monito...

Страница 25: ...s entradas A V DA Brug afstandsskiver i indfr sede monteringshuller eller til A V indgange FI K yt v lilevyj upotetuissa kiinnitysrei iss tai A V sis ntuloihin SV Anv nd distansbrickor f r inf llda m...

Страница 26: ...P26 x2 B 10 STEP 16 OPTION B Assembly Complete...

Страница 27: ...okraje a st ed HU Keress k meg a gerend t s jel lj k meg a sz l t s a k zep t GK PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais DA Find underligger og mark r kant og midt FI Etsi pystypuu...

Страница 28: ...mallin avulla Tag udgangspunkt i v gpladen eller tv rtr et n r du markerer monteringspunkterne Utilizar placa de parede ou escantilh o de parede para marcar as localiza es da arma o A szerel si helye...

Страница 29: ...ianych PL Installazione su muro con montanti in legno IT Installatie op muur met houten dragers NL Montage an Holzbalken an der Wand DE Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Instalaci n...

Страница 30: ...at sein levyn tai sein mallin avulla Tag udgangspunkt i v gpladen eller tv rtr et n r du markerer monteringspunkterne Utilizar placa de parede ou escantilh o de parede para marcar as localiza es da ar...

Страница 31: ...nas Paigaldus betoonseinale Instalarea pe un perete din beton Betongmontering Asennus betonisein n Installation p betonv g Instala o numa parede de bet o armado Falra szerel s betonn l Instalace na be...

Страница 32: ...P32 x4 C WOOD STUD INSTALLATION MASONRY INSTALLATION x4 C 8 W A W B W A W B 8 W C...

Страница 33: ...P33 STEP 17 OPTION C Assembly Complete C x2 10...

Страница 34: ...cificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna...

Страница 35: ...OZA TERYTORIUM STAN W ZJEDNOCZONYCH NALE Y SKONTAKTOWA SI Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZ CYCH GWARANCJI OBOWI ZUJ CEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI...

Страница 36: ...TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish V MUL UMIM C A I ACHIZI IONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR K BT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish D KUJEME ZA ZAKOUPEN PRODUKTU SPOLE NOSTI OMNIMOUNT...

Отзывы: