background image

14 of 16

888-61-194-G-00 rev. C • 01/16

Garantie limitée de cinq ans
Cette garantie couvre les consommateurs de produits OmniMount qui achètent le produit chez un détaillant OmniMount autorisé. OmniMount garantit à l’acheteur original que 
cet appareil de mesure sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à compter de la date originale d’achat. Pour obtenir le service de garantie, 
retournez le produit ou le composant défectueux au magasin où il a été acheté ou à un autre magasin de détail qui vend des produits OmniMount du même type. Le détaillant doit 
ensuite, selon sa préférence, réparer le produit, vous référer à un atelier de réparation indépendant, remplacer le produit ou rembourser le prix d’achat diminué du montant directement 
attribuable à votre utilisation antérieure du produit. Si cela ne remédie pas à votre problème, vous pouvez alors retourner le produit ou le composant non conforme directement à 
OmniMount pour un remplacement ou, au gré d’OmniMount, un remboursement de votre prix d’achat. OmniMount réparera ou remplacera le composant ou produit défectueux à sa 
seule discrétion, s’il est soumis à OmniMount au cours de la période de garantie, et sous réserve des modalités des présentes. Pour bénéfi cier du service de garantie, contactez le service 
à la clientèle d’OmniMount au 1.800.MOUNT.IT (1.800.668.6848) ou à [email protected]. Vous devez fournir une copie de votre reçu d’origine. Si votre produit doit être expédié à 
OmniMount pour inspection, vous serez responsable des frais de transport ; en ce qui concerne les résidents de Californie, OmniMount sera responsable des frais d’expédition et de 
manutention. Le produit de remplacement qui vous sera retourné sera renvoyé port payé par OmniMount. Cette garantie ne couvre pas les coûts de main-d’œuvre pour la dépose 
d’un composant ou d’un produit défectueux, ou la réinstallation d’un produit ou composant de remplacement. Cette garantie ne couvre pas les défauts ou dommages causés par une 
mauvaise installation, une installation où la charge ou l’amplitude de mouvement dépassent leurs valeurs nominales, un mauvais entretien, entreposage, arrangement ou enlèvement, 
ou la réinstallation, l’altération, l’utilisation d’accessoires incompatibles, les problèmes d’alimentation électrique, les impacts par d’autres objets, les accidents, les incendies, les 
catastrophes naturelles, l’usure normale et les dommages de transport autres que lors de l’expédition d’origine par OmniMount. Le non-respect des instructions concernant les produits 
OmniMount entraîne l’annulation de la garantie. Cette garantie ne sera ni prolongée ni redémarrée lors de la réception d’un produit ou composant de remplacement fourni en vertu de 
cette garantie. Personne n’est autorisé à prolonger ou modifi er cette garantie.
Limites.
LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NE DÉPASSERA PAS LA PÉRIODE DE 
GARANTIE AUX PRÉSENTES.
Certains États ne permettent pas de limite sur la durée des garanties implicites, aussi la limite ci-dessus peut ne pas s’appliquer dans votre cas.
OMNIMOUNT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU ACCESSOIRES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE DES TERMES DE LA GARANTIE ÉCRITE OU IMPLICITE.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, et les limites ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas vous concerner.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui peuvent varier d’un État à l’autre.
Exonération de responsabilité : Les dispositifs OmniMount ne sont pas destinés à guérir, traiter, atténuer ou prévenir une maladie quelconque.

Garantía limitada de cinco años
Esta garantía se aplica a los productos de OmniMount adquiridos por los consumidores a distribuidores de OmniMount autorizados. OmniMount garantiza que sus productos 
no sufrirán defectos de fabricación ni de materiales durante 5 años desde la fecha de venta al comprador original. Para obtener los servicios cubiertos por la garantía, devuelva el 
producto o componente defectuoso a la tienda donde lo compró o a otro comercio minorista que venda productos de OmniMount del mismo tipo. Entonces, el comercio minorista, 
conforme a su preferencia, reparará el producto, lo remitirá a una instalación de reparación independiente, sustituirá el producto o le reintegrará el precio de compra menos el importe 
directamente atribuido al uso anterior del producto. Si eso no supone una compensación adecuada para usted, puede entonces devolver el producto o componente defectuoso 
directamente a OmniMount para su reparación o, a discreción de OnmiMount, un reintegro del precio de compra. OmniMount reparará o cambiará el componente o producto 
defectuoso a su criterio exclusivo si se envía a OmniMount dentro del periodo de garantía y conforme a las disposiciones de la misma. Para obtener servicios cubiertos por la garantía, 
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de OmniMount en el número 800.MOUNT.IT (800.668.6848) o por el correo electrónico [email protected]. Deberá 
enviar una copia de su recibo original. Si su producto debe enviarse a OmniMount para su inspección, usted se responsabilizará de los gastos de envío; para residentes en California, 
OmniMount se responsabilizará de los gastos de envío y manejo. El producto nuevo se le enviará con portes prepagados por OmniMount. Esta garantía no cubre el coste de la mano 
de obra para retirar el producto o componente defectuoso o para reinstalar cualquier producto o componente nuevo. Esta garantía no se aplicará a defectos o daños provocados 
por instalaciones inadecuadas o que superen el peso, rango, manipulación, mantenimiento, almacenamiento, instalación, retirada o reinstalación especifi cados, uso inadecuado, 
alteración, uso de accesorios no compatibles, problemas eléctricos, impacto de objetos extraños, accidentes, incendios, causas de fuerza mayor, desgaste normal por el uso y daños 
en el transporte diferentes del envío original por parte de OmniMount. En caso de no respetar las instrucciones de cuidado de los productos por parte de OmniMount, se invalidará 
la garantía. Esta garantía no se prolongará ni se reiniciará tras la recepción de cualquier producto o componente de sustitución cubierto por la garantía. Nadie está autorizado para 
prolongar o modifi car de otro modo esta garantía.
Limitaciones
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFÍCO, NO SUPERARÁN EL PERIODO 
DE GARANTÍA ESTABLECIDO EN LA PRESENTE.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de garantías implícitas, por lo que la limitación antes mencionada puede que no se aplique a su caso.
OMNIMOUNT NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA ESCRITA O IMPLÍCITA.
Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones sobre los daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede que no se aplique a su caso.
La presente garantía le otorga derechos jurídicos específi cos y también puede tener otros derechos que sean distintos dependiendo del estado.
Exención de responsabilidad: Los dispositivos de OmniMount no están diseñados para curar, tratar, mitigar o prevenir ninguna enfermedad.

This warranty applies to OmniMount consumer products purchased from  an authorized OmniMount Dealer.  OmniMount warrants that its products will be free from defects in 
materials and workmanship for 5 years from the date of sale to the original purchaser.  To obtain warranty service, return the defective product or component to the store where it 
was purchased or to another retail store that sells OmniMount  products of the same type.  The retail store shall then, according to its preference, repair the product, refer you to an 
independent repair facility, replace the product, or refund the purchase price less the amount directly attributable to your prior usage of the product.  If this does not result in the 
appropriate relief to you, you may then return the nonconforming product or component directly to OmniMount for replacement or, at OmniMount’s option, a refund of your purchase 
price. OmniMount will repair or replace the defective component or product at its sole discretion if submitted to OmniMount within the warranty period subject to the terms herein. 
To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or [email protected]. You must supply a copy of your original receipt. If your 
product must be shipped to OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges; for California  residents, OmniMount will be responsible for the cost of shipping 
and handling. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid by OmniMount.  This warranty does not cover the cost of labor to remove a defective product 
or component or reinstall any replacement product or component. This warranty shall not apply to defects or damages caused by improper installations, installations over specifi ed 
weight, range, handling, maintenance, storage, installation, removal or re-installation, misuse, alteration, use of incompatible accessories, electrical power problems, impact by foreign 
objects, accident, fi re, acts of God, normal wear and tear or shipping damage other than during original shipment from OmniMount. Failure to follow product care instructions from 
OmniMount will result in void of warranty. This warranty shall not be extended or restarted upon receipt of any replacement product or component under this warranty.  No person is 
authorized to extend or otherwise modify this warranty.
Limitations
THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL NOT EXCEED THE WARRANTY 
PERIOD PROVIDED HEREIN.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
OMNIMOUNT SHALL NOT BE LIABLE FROM ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE BREACH OF ANY WRITTEN OR IMPLIED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental of consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state.
Disclaimer: OmniMount devices are not intended to cure, treat, mitigate or prevent any disease.

Содержание CI125FM

Страница 1: ...НО ПРИЧИНЕНИЕ СЕРЬЕЗНОГО ВРЕДА ЗДОРОВЬЮ И ИМУЩЕСТВУ Guida per l utente ATTENZIONE NON SUPERARE LA CAPACITÀ DI CARICO MASSIMA INDICATA POTREBBERO VERIFICARSI INFORTUNI O DANNI AGLI OGGETTI Gebruikersgids VORSICHT DIE ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGFÄHIGKEIT NICHT ÜBERSCHREITEN DIES KANN SCHWERE VERLETZUN GEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN Manuel de l utilisateur ATTENTION NE PAS DÉPASSER LA CAPACITÉ NOM...

Страница 2: ...a surface doit être renforcée pour répondre à cette norme Il incombe à l utilisateur de vérifier que la structure du mur et le matériel utilisés peuvent supporter sans danger la charge totale quelle que soit la méthode d installation choisie L installateur est responsable de vérifier que la structure du mur et la quincaillerie utilisées peu importe la méthode d installation supporteront la charge ...

Страница 3: ...AZIONE DI NON RESPONSABILITÀ INFORMAZIONI DI AVVERTENZA Declinazione di responsabilità Ergotron Inc ha esercitato tutto il suo impegno per garantire la precisione e la completezza del presente manuale OmniMount è un marchio commerciale registrato e marchio di Ergotron Inc Tuttavia Ergotron Inc non attesta che le informazioni trattino tutte le variabili di installazione e operatività Le informazion...

Страница 4: ...erminez l emplacement de pose ATTENTION Avant de procéder à cette installation consultez les recommandations du fabricant sur le choix d un emplacement de pose qui garantira des performances optimales dans le guide produit de votre TV grand écran Les considérations relatives à l emplacement de pose peuvent inclure La hauteur et l angle de vision de la TV du grand écran en fonction de la hauteur de...

Страница 5: ...6 x 15mm 2x M4x 6mm M4 2x 4x M5 x 30mm 4x M5x 15mm 4x M4 x 30mm 4x M4x 15mm 1x 4x 4x 10mm 4x 5mm 4x 8x 4x 4x 8x 8x 4x 1x 1x 1x ﺧﺷﺑﯾﺔ دﻋﺎﻣﺔ ﺧرﺳﺎﻧﺔ ДЕРЕВЯННАЯ СТОЙКА БЕТОН ASSE DI LEGNO CEMENTO HOLZPFOSTEN MASSIVBETON MONTANT DE BOIS BÉTON COLUNA DE MADEIRA CONCRETO ESTRUCTURA DE MADERA CONCRETO WOOD STUD CONCRETE Stud Finder ...

Страница 6: ...OR OR OR OR OR OR OR 100mm 100mm 200mm 200mm 4x M8 x 30mm 4x M8 x 15mm 4x M6 x 30mm 4x M6 x 15mm 4x M5 x 30mm 4x M5x 15mm 4x M4 x 30mm 4x M4x 15mm 4x 4x 10mm 4x 5mm 4x 300 600mm 300 400mm 100 200mm 100 200mm 1a 7 8 1b M6 M8 M4 M5 Go to step 2 ...

Страница 7: ...7 of 16 888 61 194 G 00 rev C 01 16 8x 8x 8x OR OR OR OR OR OR 1b ...

Страница 8: ...194 G 00 rev C 01 16 2 3 10 9 ﺧرﺳﺎﻧﺔ ﺧﺷﺑﯾﺔ دﻋﺎﻣﺔ БЕТОН ДЕРЕВЯННАЯ СТОЙКА CEMENTO ASSE DI LEGNO MASSIVBETON HOLZPFOSTEN BÉTON MONTANT DE BOIS CONCRETO COLUNA DE MADEIRA CONCRETO ESTRUCTURA DE MADERA CONCRETE WOOD STUD ...

Страница 9: ... 888 61 194 G 00 rev C 01 16 16 or 24 13mm 13mm 13mm 4x 13mm a b c d e f 11 ﺧﺷﺑﯾﺔ دﻋﺎﻣﺔ ДЕРЕВЯННАЯ СТОЙКА ASSE DI LEGNO HOLZPFOSTEN MONTANT DE BOIS COLUNA DE MADEIRA ESTRUCTURA DE MADERA WOOD STUD Go to step 4 ...

Страница 10: ...10 of 16 888 61 194 G 00 rev C 01 16 13mm 13mm 13mm 4x 4x 13mm a b c d e f ﺧرﺳﺎﻧﺔ БЕТОН CEMENTO MASSIVBETON BÉTON CONCRETO CONCRETO CONCRETE ...

Страница 11: ...11 of 16 888 61 194 G 00 rev C 01 16 4 2x M4x 6mm M4 2x ...

Страница 12: ...nopola Einstellschritt Zum Verändern des Neigungswinkels den Knopfregler lockern einstellen und wieder anziehen Étape de réglage Pour changer l angle d inclinaison desserrez le bouton effectuer l ajustement et resserrez le bouton Etapa de ajuste Para alterar o ângulo de inclinação solte o botão ajuste e aperte o novamente Etapa de ajuste Para cambiar el ángulo de inclinación afloje la perilla ajus...

Страница 13: ...diesem Handbuch einhalten Ein Missachten dieser Anweisungen kann zu Geräteschäden oderVerletzungen führen REMARQUE Laissez suffisamment de mou dans le cordon pour permettre au mouvement de haut en bas de se faire sur toute la hauteur Attention Pour éviter de risquer de pincer les câbles il est important de suivre les instructions d acheminement des câbles de ce manuel Le non respect de cette consi...

Страница 14: ...ibo original Si su producto debe enviarse a OmniMount para su inspección usted se responsabilizará de los gastos de envío para residentes en California OmniMount se responsabilizará de los gastos de envío y manejo El producto nuevo se le enviará con portes prepagados por OmniMount Esta garantía no cubre el coste de la mano de obra para retirar el producto o componente defectuoso o para reinstalar ...

Страница 15: ...nt La presente garanzia non copre i costi di manodopera per rimuovere il prodotto o il componente difettoso né per reinstallare alcun prodotto o componente sostitutivo La presente garanzia non è valida per difetti o danni causati da installazioni non corrette installazioni al di sopra del peso e della portata specificati la gestione la manutenzione la conservazione l installazione la rimozione o l...

Страница 16: ...sumo da OmniMount comprados de um revendedor OmniMount autorizado A OmniMount garante que seus produtos estarão livres de defeitos de materiais e mão de obra por 5 anos a partir da data de venda para o comprador original Para obter o serviço de garantia devolva o produto ou componente defeituoso para a loja onde foi comprado ou para qualquer outra loja varejista que venda produtos OmniMount do mes...

Страница 17: ... המקסימלית המשקל מקיבולת לחרוג אין אזהרה Kullanıcı Kılavuzu DİKKAT LİSTELENEN MAKSİMUM AĞIRLIK KAPASİTESİNİ GEÇMEYİN CİDDİ YARALANMA VEYA ÜRÜN HASARI OLUŞABİLİR Ελληνικά ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΜΕΓΙΣΤΗ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΗ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΒΑΡΟΥΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΟΥΝ ΣΟΒΑΡΟΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΙ Ή ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ Příručka pro uživatele UWAGA NIE NALEŻY PRZEKRACZAĆ MAKSYMALNEGO WYMIENIONEGO UDŹWIGU GROZI TO POWAŻNYMI...

Страница 18: ... pustaków określa się ścianę na której zamocowane są płyty kartonowo gipsowe o grubości 15 90 mm a między płytą a ścianą znajduje się 101 6 mm pustej przestrzeni Dostarczony sprzęt nie jest przeznaczony do montażu w ścianach z metalowymi belkami lub ścianach wykonanych z pustaków żużlowych W przypadku wątpliwości co do konstrukcji ściany należy skontaktować się z wykwalifikowanym specjalistą budow...

Страница 19: ... bulunulmaksızın veya herhangi bir yükümlülük altına girilmeksizin değiştirilebilir Ergotron Inc burada yer alan bilgiler ile ilgili olarak zımni ya da açık bir şekilde herhangi bir garanti beyanında bulunmamakta ve bu belgede yer alan bilgilerin doğruluğu yeterliliği ya da eksiksizliği ile ilgili olarak herhangi bir sorumluluk kabul etmemektedir UYARI TÜM TALİMATLARIN OKUNMAMASI TAMAMEN ANLAŞILMA...

Страница 20: ...χεία και άλλες συσκευές την προστασία από αντηλιά και θερμότητα παράθυρα λάμπες τζάκι αεραγωγούς και τους κραδασμούς Określ lokalizację zamocowania UWAGA Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z zaleceniami producenta dotyczącymi wyboru miejsca zamocowania zawartymi w instrukcji telewizora dużego wyświetlacza które gwarantują optymalną wydajność ekranu telewizora wyświetlacza Zaleceni...

Страница 21: ...0mm 4x M8 x 15mm 4x M6 x 30mm 4x M6 x 15mm 2x M4x 6mm M4 2x 4x M5 x 30mm 4x M5x 15mm 4x M4 x 30mm 4x M4x 15mm 1x 4x 4x 10mm 4x 5mm 4x 8x 4x 4x 8x 8x 4x 1x 1x 1x בטון עץ קורת BETON AHŞAP SAPLAMA ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ ΞΥΛΙΝΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ BETON DREWNIANY KOŁEK BETON FA SZEG BETON DŘEVĚNÝ ŠPALÍK Stud Finder ...

Страница 22: ...OR OR OR OR OR OR OR 100mm 100mm 200mm 200mm 4x M8 x 30mm 4x M8 x 15mm 4x M6 x 30mm 4x M6 x 15mm 4x M5 x 30mm 4x M5x 15mm 4x M4 x 30mm 4x M4x 15mm 4x 4x 10mm 4x 5mm 4x 300 600mm 300 400mm 100 200mm 100 200mm 1a 7 8 1b M6 M8 M4 M5 Go to step 2 ...

Страница 23: ...7 of 16 888 61 194 G 00 rev C 01 16 8x 8x 8x OR OR OR OR OR OR 1b ...

Страница 24: ...8 of 16 888 61 194 G 00 rev C 01 16 2 3 10 9 בטון עץ קורת BETON AHŞAP SAPLAMA ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ ΞΥΛΙΝΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ BETON DREWNIANY KOŁEK BETON FA SZEG BETON DŘEVĚNÝ ŠPALÍK ...

Страница 25: ...9 of 16 888 61 194 G 00 rev C 01 16 16 or 24 13mm 13mm 13mm 4x 13mm a b c d e f 11 עץ קורת AHŞAP SAPLAMA ΞΥΛΙΝΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ DREWNIANY KOŁEK FA SZEG DŘEVĚNÝ ŠPALÍK ...

Страница 26: ...10 of 16 888 61 194 G 00 rev C 01 16 13mm 13mm 13mm 4x 4x 13mm a b c d e f בטון BETON ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ BETON BETON BETON ...

Страница 27: ...11 of 16 888 61 194 G 00 rev C 01 16 4 2x M4x 6mm M4 2x ...

Страница 28: ...eyi sıkın Βήμα ρύθμισης Για να αλλάξετε τη γωνία κλίσης ξεσφίξτε το κουμπί ρυθμίστε και σφίξτε το κουμπί Etap regulacji Aby zmienić kąt nachylenia poluzuj gałkę wyreguluj ją i dokręć Beállítás A dőlésszög megváltoztatásához engedje ki a gombot állítsa be majd húzza azt vissza Postup nastavení Pokud chcete změnit úhel náklonu uvolněte otočný knoflík proveďte úpravu a otočný knoflík opět utáhněte ...

Страница 29: ...λισμό ή τραυματισμός ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αφήστε το καλώδιο αρκετά χαλαρό για να επιτρέψετε ένα πλήρες εύρος κίνησης Uwaga Aby uniknąć groźby przycięcia kabla należy postępować zgodnie ze wskazówkami prowadzenia kabli zawartymi w instrukcji Niezastosowanie się do nich może spowodować uszkodzenie sprzętu lub obrażenia ciała UWAGA Należy zostawić wystarczająco dużo luzu na długości kabla aby umożliwić pełny zak...

Страница 30: ... 6848 vagy info omnimount com Az eredeti nyugta másolatát be kell nyújtania Ha a termékét kivizsgálás céljából el kell küldeni az OmniMount vállalathoz a szállítási költségeket Önnek kell állnia kaliforniai lakosok esetében azonban a szállítási és kezelési költségeket az OmniMount állja A cseretermék szállítási költségét az OmniMount előre kifizeti A jelen garancia nem vonatkozik a hibás termék va...

Страница 31: ...veya yeniden başlatılamaz Bu garantiyi uzatmaya veya değiştirmeye hiç kimse yetkili değildir Sınırlandırmalar TİCARİ ELVERİŞLİLİK VE ÖZEL BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL HİÇBİR ZIMNÎ GARANTİ SÜRESİ BURADA BELİRTİLEN GARANTİ SÜRESİNİ GEÇEMEZ Bazı ülkeler zımnî garantinin ne kadar süreceğine dair yapılan sınırlandırmalara izin vermemektedir bu nedenle yukarıdaki sınırlandırma sizin için geçerli...

Страница 32: ... 16 All trademarks are the property of their respective companies OmniMount is a registered trademark of Ergotron Inc 2015 Ergotron Inc 4409 East Baseline Road Suite 130 Phoenix AZ 85042 1 800 MOUNT IT 1 800 668 6848 www omnimount com ...

Отзывы: