background image

Non lasciare la macchina 
incustodita, in particolare  
in presenza di bambini.
Non fumare o accendere 
fuochi o provocare delle 
scintille. Non utilizzare la 
macchina in aree dove 
sono presenti liquidi o gas 
infiammabili. Non usare li-
quidi o sostanze 
infiammabili. Non usare 
liquidi o sostanze 
chimiche con questa 
macchina.
Assicurarsi che il manua-
le d’uso e tutte le avver-
tenze siano a portata di 
mano e leggibili. Rimpiaz-
zare eventuali pagine rot-
te o perse.
Questa macchina può 
essere utilizzata solo su 
superfici piane ed oriz-
zontali.   

Do not leave the cleaner 
unattended particularly if 
children are present.     
Refrain from smoking, 
lightning fires or 
provoking sparks.
Do not use inflammable 
liquids or chemicals with 
this cleaner.
Ensure   that the instruc-
tion manual and warnings 
are always to hand and 
are legible. Replace any 
torn or missing pages.
This machine must only 
be used on flat and level 
surfaces.

Evitez de la laisser sans 
surveillance, et plus parti-
culièrement en présence 
d’enfants. Ne pas fumer 
ou allumer feux ou 
provoquer des étincelles. 
Ne pas utiliser la machine 
en zones où ils sont 
présents liquides ou gaz 
inflammables. Ne pas 
utiliser liquides ou 
s u b s t a n c e s  
inflammables. Ne pas 
utiliser liquides ou 
substances chimiques 
avec cette autolaveuse. 
Faites sorte que le 
manuel d’utilisation et 
toutes les instructions so-
ient parfaitement lisibles 
et à la portée de la main de 
touts les opérateurs. 
Remplacez les pages 
déchierées ou perdues. 
Cette machine ne peut 
être utilisée que sur des 
surfaces planes et 
horizontales.

Die Maschine, vor allem in 
Gegenwart von Kin-dern, 
nicht unbewacht lassen.
Nicht oder Feuer 
anzünden oder der 
Funken verursachen. Das 
Auto in den Flächen nicht 
wo anwesende 
Flüssigkeiten oder 
entflammbares Gas sind. 
Nicht du zahlst aus oder 
e n t f l a m m b a r e  
Substanzen. Flüssig nicht 
oder Chemie Substanzen 
mit diesem Auto.
Sich vergewissern, daß 
das Handbuch und 
sämtliche Anweisungen 
stets griffbereit und lesbar 
sind.
Eventuelle zerrissene 
bzw. mangelnde Seiten 
ersetzen.
Diese Maschine kann 
ausschließlich auf 
ebenen und horizontalen 
Bodenflächen eingesetzt 
wrerden.   

No dejar la máquina sin 
custodia, sobre todo en 
presencia de niños.
No fumes o encender 
fuegos o provocar 
chispas. No utilices la 
máquina en áreas dónde 
son presentes líquidos o 
gases inflamables. No 
uses líquidos o 
sustancias inflamables. 
No uses líquidos o 
sustancias químicas con 
esta máquina.
Cuidar que el Manual de 
Uso y todos las adventen-
cias estén a mano y se 
puedan leer. Sustituir las 
páginas rotas o que se 
hubiesen perdido.
Esta máquina sólo puede 
ser usada sobre superfi-
cies planas y horizonta-
les. 

Pag.8

AVVERTENZE IMPORTANTI-IMPORTANT WARNINGS-REMARQUES

IMPORTANTES-WICHTIGE HINWEISE-ADVERTENCIAS IMPORTANTES

I

GB

F

D

E

NON UTILIZZARE LA 
MACCHINA SU SUPER-
FICI INCLINATE 

senza 

che l’adeguato personale 
sia presente per l’assi-
stenza.
Non utilizzare la macchi-
na a piedi nudi o con san-
dali o con qualsiasi tipo di 
scarpe aperte.
Non bagnare i componen-
ti elettrici con acqua o con 
qualsiasi altro liquido.
Asciugare la macchina 
con un panno. 

DO NOT USE IT ON IN-
CLINED SURFACES

 

without the assistance of 
the appropiate person-
nel.
Do not operate the machi-
ne in bare feet, with san-
dals or any kind of open 
footwear.
Do not wet electrical com-
ponents with water or any 
other liquid. Dry the 
machine with a cloth.

EVITEZ DE L’UTILISER 
SUR DES PLANS INCLI-
NES 

en l’absence du per-

sonnel préposé à l’assi-
stance. Evitez de l’utiliser 
lorsque vous êtes nu-pie-
ds ou portez des sanda-
les ou autres chassures 
ouvertes.
Evitez de jeter de l’eau ou 
d’autres liquides sur les 
composants électriques.
Essuyez la machine avec 
un chiffon.

NO USAR LA MAQUINA 
SOBRE SUPERFICIES 
MUY INCLINADAS

 sin 

que esté presente el 
personal encargato de la 
asistencia. No usar la 
máquina estando descal-
zos o con sandalias u otro 
tipo de calzado abierto. 
No mojar los componen-
tes eléctricos con agua u 
otros líquidos. 
Secar la máquina con un 
trapo cuando se acabe el 
trabajo.

DIE MASCHINE NICHT 
AUF GENEIGTEN 
F

L

Ä

C

H

E

N

 

EINSETZEN,

falls das 

geeignete Personal zur 
Hilfeleistung nicht 
vorhanden ist.
Die Maschine nicht mit 
nacktenFüßen,Sandalen  
oder sonstigem offenem 
Schuhwerkbetätigen.
Die elektrischen 
Komponenten nicht mit 
Wasser oder sostiger 
anderer Flüssigkeit 
benetzen. Die Maschine 
mit einem Tuch gut 
abwischen.

NOTA BENE: 

QUANDO 

NON UTILIZZATA, LA 
MACCHINA DEVE 
ESSERE IMMAGAZ-
ZINATA IN UN 
AMBIENTE ASCIUTTO

NOTE:

 WHEN THE 

MACHINE IS NOT 
USED, IT MUST BE 
TAKEN IN A DRY 
ENVIRONMENT

BEMERKT GUT: 

WENN 

ES SIE ANZETTELT, 
WIRD ES NICHT 
BENUTZT, ES MUß 
SEIN IN STELLT EIN 
TROCKENES MILIEU        

NOTA BIEN:

 CUANDO 

LA MÁQUINA NO ES 
UTILIZADA, TIENE QUE 
SER PUESTA EN UN 
ENTORNO SECO    

REMARQUE BIEN: 

QUAND LA MACHINE 
N'EST PAS UTILISÉE, 
ELLE DOIT ÊTRE MISE 
DANS UN MILIEU SEC      

Содержание 360B Minispeed

Страница 1: ...sachten Sch den falls die unten a n g e f h r t e n Bedingungen nicht eingehaltenwerden Dieses Handbuch stellt einen einheitlichen Bestandteil der Maschine dar es ist w hrend der gesamten Lebenszeit u...

Страница 2: ...e von Hand Bedienfeld Polycarbonat B geln Trocknungsplatte mit Gummischabern aus nat rlichemPolyurethan Ch sis de chapa colorada y plegada oportu namente para proporcio nar m xima fuerza con un peso m...

Страница 3: ...essure Pressionexerc eparlabrosse AnderB rsteausge bterDruck Presi nejercidaporelcepillo Kg 25 Potenzamotorespazzola Brushmotorpower Puissancedumoteurdelabrosse B rstenmotorleistung Potenciamotorcepil...

Страница 4: ...li qu es directement au produit A plus forte rai son elles ne remplacent pas les normes de s curi t en vigueur dans le pays d installation et les r gles dict esparlebonsens L installateur ou le person...

Страница 5: ...monos de trabajo gafas deprotecci n etc CARATTERISTICHE DEL PERSONALE PERSONNEL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES DU PERSONNEL EIGENSCHAFTEN DES PERSONALS CARACTERISTICAS DEL PERSONAL Il personale pre...

Страница 6: ...plancher n oubliez pas de d placer la machine sans arr t Avant de proc der la maintenance de la machine et ou de remplir les r servoirs de d tergent et ou de remplacerlesbrosses Der kunde ist dazu a n...

Страница 7: ...tteries Recharge the batteries in a well ventila ted Do not draw current from the batteries with make shift connectors clips or contacts Park the cleaner on a flat andlevelfloor Eteignez le chargeur d...

Страница 8: ...de son presentes l quidos o gases inflamables No uses l quidos o sustancias inflamables No uses l quidos o sustancias qu micas con estam quina Cuidar que el Manual de Uso y todos las adventen cias est...

Страница 9: ...ogliendo la lamiera estrarre le batterie e disconnettere i cavi usando un cacciavite per lo smaltimento delle batterie rivolgersi ad un centro di smaltimento idoneo vedi anche le note sullo smaltiment...

Страница 10: ...r Verpackung verwerdeten Werkzeuge Scheren H mmer Zangen Mes serusw il trasporto della mac china in particolare quello su strada deve essere effettuato con mezzi e modi adeguati a proteggere i compone...

Страница 11: ...dies ist bei einem erst maligen Einsatz offenbar nicht n tig Der Wasch mittelspeicher hat ein Fassungsverm gen von 13 Litern ausschlie lich die Art und Menge der vom Wiederverk ufer geratenen Produkt...

Страница 12: ...e Spannung dem auf dem Batterielader selbst ver zeichneten Wert ent spricht Um die Batterien aufzuladen den direkt von den Maschinebatterien her stammenden Anschlu stecker M10 mit dem Stecker des Batt...

Страница 13: ...uld first be swept manually or by machine to remove loose dirt which may quickly clog up the suctioncircuit ATTENTION les objets qui jonchent le sol pourra ient tre projet s par les brosses qui tourne...

Страница 14: ...te op ration au mieux L autolaveuse est pr te et peut r aliser simultan ment des op rations de lavage et de s chage Commandes M12 M13 M14aspiration commutateur M15r servoird eausale plein commutateur...

Страница 15: ...solu zione detergente verr la sciata sul pavimento pi a lungo e potr sciogliere lo sporco pi tenace La se conda passata va effet tuata con spazzola e motore di aspirazione in funzione ad una velocit p...

Страница 16: ...a ne ment sur lesquels sont appliqu s des disques Noir pour le nettoyage en profondeur de planchers fort sales Vert pour le linol um Jaune pour le marbre Emplumecer la m quina conelcepilloenrotaci n C...

Страница 17: ...oceed with thewashing Discharge the dirty water from the hose M9 Remove the dirty that remained in the tank To do this just remove the cap M9 to have access insidethetank R servoir de r cup ra tion ne...

Отзывы: