background image

Pag.13

PREPARAZIONE-PREPARATION-PREPARATION-VORBEREITUNG

PREPARACION

I

GB

F

D

E

Non appoggiare utensili di 
metallo o attrezzi di 
qualsiasi genere sulla 
macchina (vedi 

A V V E R T E N Z E  
IMPORTANTI

).

Do not leave any metallic 
tools or objects of any kind 
on the machine (see also 

IMPORTANT NOTICES

).

Ne déposez aucun outil 
en métal ou outillage en 
général sur la machine 
(cf.

 REMARQUES 

IMPORTANTES

).

Keine Metallwerkzeuge 
und sondstige Gegen-
stände auf der Maschine 
ablegen (siehe unter 

WICHTIGE HINWEISE

).

No apoyar utensilios 
metálicos u otros sobre la 
máquina (véanse las 

A D V E R T E N C I A S  
IMPORTANTES

).

ATTENZIONE: 

gli oggetti 

presenti sul pavimento 
possono diventare come 
proiettili a causa della ve-
locità delle spazzole, che 
potrebbero lanciarli nel-
l’ambiente con spiacevoli 
conseguenze a oggetti 
e/o persone. 

L’ambiente da  lavare: 

L’ambiente da lavare va 
prima ripulito con una 
spazzatrice o manual-
mente dallo sporco più 
appariscente in modo da 
non intasare subito il cir-
cuito di aspirazione e per-
mettere un’efficace azio-
ne ai detergenti.

WARNING: 

objects lying 

on the floor can be thrown 
at high speed by the bru-
shes, endangering peo-
ple and/or property.

The area to be cleaned: 

In order to increase the 
effectiveness of the de-
tergent, the area to be cle-
aned should first be swept 
(manually or by machine) 
to remove loose dirt which 
may quickly clog up the 
suction circuit.

ATTENTION: 

les objets 

qui jonchent le sol pourra-
ient être projetés par les 
brosses qui tournent à 
toute vitesse et provoquer 
des dommages matériels 
et/ou corporels.

Les planchers devant 
être lavés: 

commecez 

par éliminer les salissures 
les plus évidentes à l’aide 
d’une balayeuse ou d’un 
simple balai. Vous èvite-
rez de la sorte l’obstruc-
tion immédiate du circuit 
d’aspiration de la machi-
ne et permettrez aux 
détergents d’agir effica-

ACHTUNG: 

die auf dem 

Boden ligenden Gegen-
stände können infolge der 
Geschwindigkeit der Bür-
sten, die sie in den Raum 
herumschleudern, zu 
Projektilen mit unage-
nehmen Folgen für 
Perso-nen und Sachen 
werden.

Zu reinigender Raum: 

der zu säubernde Raum 
must erst mit einem Be-
sen oder von Hand von 
gröbsten Schmutz befreit 
werden, um nicht gleich 
das Ansaugsystem der 
Maschine zu verstopfen; 
damit kann eine gute Wa-
schmittelwirkung erzielt 

ATENCION: 

los objetos 

sueltos que se dejasen en 
el piso, podrían ser como 
unos proyectiles a causa 
de la velocidad de los 
cepillos que los lanzarían 
a través del local, con 
unas consecuencias muy 
desagradables para per-
sonas y objetos.

El medio de trabajo: 

El 

medio de trabajo debe ser 
barrido primero, a máqui-
na o a mano, para elimi-
nar la suciedad más evi-
dente, a fin de evitar el 
atascamiento inmediato 
del circuito de aspiración 
y permitir una eficaz ac-
ción de los detergentes.

M2

M1

M3

M0

M8

M5

Содержание 360B Minispeed

Страница 1: ...sachten Sch den falls die unten a n g e f h r t e n Bedingungen nicht eingehaltenwerden Dieses Handbuch stellt einen einheitlichen Bestandteil der Maschine dar es ist w hrend der gesamten Lebenszeit u...

Страница 2: ...e von Hand Bedienfeld Polycarbonat B geln Trocknungsplatte mit Gummischabern aus nat rlichemPolyurethan Ch sis de chapa colorada y plegada oportu namente para proporcio nar m xima fuerza con un peso m...

Страница 3: ...essure Pressionexerc eparlabrosse AnderB rsteausge bterDruck Presi nejercidaporelcepillo Kg 25 Potenzamotorespazzola Brushmotorpower Puissancedumoteurdelabrosse B rstenmotorleistung Potenciamotorcepil...

Страница 4: ...li qu es directement au produit A plus forte rai son elles ne remplacent pas les normes de s curi t en vigueur dans le pays d installation et les r gles dict esparlebonsens L installateur ou le person...

Страница 5: ...monos de trabajo gafas deprotecci n etc CARATTERISTICHE DEL PERSONALE PERSONNEL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES DU PERSONNEL EIGENSCHAFTEN DES PERSONALS CARACTERISTICAS DEL PERSONAL Il personale pre...

Страница 6: ...plancher n oubliez pas de d placer la machine sans arr t Avant de proc der la maintenance de la machine et ou de remplir les r servoirs de d tergent et ou de remplacerlesbrosses Der kunde ist dazu a n...

Страница 7: ...tteries Recharge the batteries in a well ventila ted Do not draw current from the batteries with make shift connectors clips or contacts Park the cleaner on a flat andlevelfloor Eteignez le chargeur d...

Страница 8: ...de son presentes l quidos o gases inflamables No uses l quidos o sustancias inflamables No uses l quidos o sustancias qu micas con estam quina Cuidar que el Manual de Uso y todos las adventen cias est...

Страница 9: ...ogliendo la lamiera estrarre le batterie e disconnettere i cavi usando un cacciavite per lo smaltimento delle batterie rivolgersi ad un centro di smaltimento idoneo vedi anche le note sullo smaltiment...

Страница 10: ...r Verpackung verwerdeten Werkzeuge Scheren H mmer Zangen Mes serusw il trasporto della mac china in particolare quello su strada deve essere effettuato con mezzi e modi adeguati a proteggere i compone...

Страница 11: ...dies ist bei einem erst maligen Einsatz offenbar nicht n tig Der Wasch mittelspeicher hat ein Fassungsverm gen von 13 Litern ausschlie lich die Art und Menge der vom Wiederverk ufer geratenen Produkt...

Страница 12: ...e Spannung dem auf dem Batterielader selbst ver zeichneten Wert ent spricht Um die Batterien aufzuladen den direkt von den Maschinebatterien her stammenden Anschlu stecker M10 mit dem Stecker des Batt...

Страница 13: ...uld first be swept manually or by machine to remove loose dirt which may quickly clog up the suctioncircuit ATTENTION les objets qui jonchent le sol pourra ient tre projet s par les brosses qui tourne...

Страница 14: ...te op ration au mieux L autolaveuse est pr te et peut r aliser simultan ment des op rations de lavage et de s chage Commandes M12 M13 M14aspiration commutateur M15r servoird eausale plein commutateur...

Страница 15: ...solu zione detergente verr la sciata sul pavimento pi a lungo e potr sciogliere lo sporco pi tenace La se conda passata va effet tuata con spazzola e motore di aspirazione in funzione ad una velocit p...

Страница 16: ...a ne ment sur lesquels sont appliqu s des disques Noir pour le nettoyage en profondeur de planchers fort sales Vert pour le linol um Jaune pour le marbre Emplumecer la m quina conelcepilloenrotaci n C...

Страница 17: ...oceed with thewashing Discharge the dirty water from the hose M9 Remove the dirty that remained in the tank To do this just remove the cap M9 to have access insidethetank R servoir de r cup ra tion ne...

Отзывы: