omi ED24-SR Скачать руководство пользователя страница 14

 

Cod. 710.0138.62.00 Rev00 – 03.2016

 

13 - 30 

2. INSTALLATION 

2.1 RECEPTION ET TRANSPORT 

Lors de la réception de votre séchoir d’air OMI, veuillez vérifier attentivement l’appareil. Si vous remarquez des signes de 
manutention  brusque,  veuillez  les  noter  sur  le  bordereau  de  livraison,  en  particulier  si  le  séchoir  n’est  pas  déballé 
immédiatement. L’obtention de la signature du livreur pour convenir des dommages remarqués facilitera toute demande 
d’assurance par le client. 

Il est indispensable de maintenir le séchoir toujours en position verticale comme indiqué par les symboles sur l'emballage 
et de le déplacer avec un dispositif ayant une portée suffisante pour le poids de la machine.  

Déballer le séchoir après l'avoir déposé sur le lieu d'installation. Il est conseillé de conserver l'emballage original pendant 
au moins toute la durée de la garantie de la machine ; A noter toutefois que l'élimination de chaque matériau d'emballage 
doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur dans le pays d'utilisation.  

Si le séchoir n'est utilisé pas dans l'immédiat, il peut être entreposé emballé dans un lieu fermé, non poussiéreux, à une 
température  entre  32°F  et  120°F  et  une  humidité  inférieure  à  90  %.  Si  le  stockage  doit  durer  pendant  plus  de  12  mois, 
contacter votre revendeur OMI local autorisé. 

Il ne faut en aucun cas tenter de soulever des objets lourds sans un équipement de levage approprié (grue, palan, élingue 
ou  chariot  à  fourches).  Le  levage  de  tout  appareil  sans  un  équipement  de  levage  approprié  peut  entraîner  de  graves 
blessures. Utilisez les glissières pour chariot à fourches le cas échéant. 

 

2.2 LIEU D'INSTALLATION 

 

 

 

Il est nécessaire de préparer le lieu d'installation du séchoir en tenant compte des critères suivants : 

 

La  machine  devra  être  protégée  contre  les  agents  atmosphériques  et  contre  la  lumière  directe  du 
soleil. 

 

Base d'appui plat et en mesure de supporter le poids de la machine. 

 

Température ambiante conforme aux données figurant sur la plaque du séchoir. 

 

Le séchoir doit être placé dans un lieu propre, sans installation de ventilation forcée pouvant affecter 
le système de commande du ventilateur. 

 

Garantir  suffisamment  d'espace  libre  autour  du  séchoir  (20  inches,  500  mm)  pour  permettre  le 

refroidissement correct de la machine et pour les opérations d'entretien et/ou de contrôle. 

 

L’air  aspiré  doit  être  exempt  de  fumées  ou  de  vapeurs  inflammables  susceptibles  d'entraîner  un  risque 
d'explosion ou d'incendie.  

2.3 INSTALLATION  

 

 

 

 

 

Avant toute opération d'installation, s'assurer que : 

 

L’installation ne présente par de parties sous pression. 

 

L’installation ne présente pas de parties sous tension.  

 

Les conduites à raccorder le séchoir sont exemptes d'impuretés. 

 

Toutes les tuyauteries raccordées ont été serrées. 

Après avoir vérifié les points ci-dessus, il est possible de procéder à l'installation de la machine :  

1.  Raccorder  le  séchoir  à  la  ligne  d'air  comprimé.  L'installation  d'un  groupe  by-pass  est  conseillée 

(s'il  est  absent)  car  il  permet  d'isoler  la  machine  de  l'installation  pour  faciliter  d'éventuelles 
opérations d'entretien. 

2.  Effectuez les branchements électriques conformément aux lois et aux règlements locaux après 

avoir consulté les spécifications électriques et le schéma de câblage du séchoir. 

3.  Vérifier  le  groupe  de  purge  des  condensants  et  raccorder  le  flexible  d'évacuation  à  la  ligne  de 

drainage  en  se  rappelant  du  fait  que  les  condensants  séparés  du  séchoir  contiennent  des 
particules d'huile ; Pour les éliminer conformément à la réglementation en vigueur dans le 
pays d'utilisation, il est par conséquent conseillé  d'installer un séparateur eau-huile d'une 
capacité appropriée.
 

4.  Alimenter  le  séchoir  après  s'être  assuré  que  la  tension  de  référence  et  la  fréquence  du  réseau 

électrique sont constantes et correspondent aux spécifications de référence de la machine. C'est 
à l'utilisateur qu'il revient d'équiper l'installation d'un dispositif de protection de ligne et de 
prise de terre conforme à la réglementation électrique en vigueur dans le pays d'utilisation.
 

 

 

Pour optimiser l'utilisation du séchoir, il est conseillé de l'orienter de façon à ce que tous les instruments 
de contrôle de la machine soient facilement lisibles. 

Un  filtre  correctement  dimensionné  doit  être  installé  avant  le  séchoir.  L’absence  d’installation  ou 
d’entretien d’un filtre correct annule la garantie. Les mailles de ce filtre doivent être d’au moins 10 microns.

 

 

Содержание ED24-SR

Страница 1: ...EN DIRECT EXPANSION COMPRESSED AIR DRYERS Operators Manual For 60 Hz dryers NPT version FR SECHEUR D AIR A EXPANSION DIRECTE Manuel des Op rateurs Pour des s cheurs 60 Hz NPT version ED18 ED24 SR ED5...

Страница 2: ...Factors 25 E Dryer Dimensions 26 F Basic Spare Parts 28 FR TABLE DES MATIERES 1 INFORMATIONS GENERALES 1 1 Description fonctionnelle 12 1 2 Utilisation du s choir en toute s curit 12 2 INSTALLATION 2...

Страница 3: ...essure and to refer to the Operators manual Qualified personnel must be trained and certified in accordance with local laws and regulations WARRANTY The Company warrants that the equipment manufacture...

Страница 4: ...s the minimum protection degree IP 42 Improper grounding can result in electrical shock and can cause severe injury or death This product must be connected to a grounded metallic permanent wiring syst...

Страница 5: ...re to leave sufficient clearance 20 inches 500 mm around the dryer in order to allow an adequate cooling of the machine and for maintenance and or control operations The incoming air must be free from...

Страница 6: ...tuation can happen when ambient temperature is low and there is no compressed air load Variable speed fan control A patented microprocessor allows to adjust dryer s cooling capacity by changing the fa...

Страница 7: ...ower before performing any operation on the machine 3 1 2 CONDENSATE DISCHARGE PARAMETERS PROGRAMMING Push the SET key for 10 seconds to enter the parameters configuration menu the display will show i...

Страница 8: ...sists call your local OMI distributor ESA The automatic Energy saving mode activated due to low load Alarm output OFF Refrig Compressor output OFF Fan output OFF Drain cycle standard No action necessa...

Страница 9: ...dryer Otherwise wait 10 minutes before switching the dryer on again in order to allow freon pressure to rebalance 4 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING AND DECOMMISSIONING 4 1 MAINTENANCE Before attempting a...

Страница 10: ...he electronic control board if the trouble persists replace them Activation of compressor s internal thermal protection Wait one hour and check again If the fault persists stop dryer and call your loc...

Страница 11: ...olenoid valve jammed clean or replace it Verify the condensate drainage times set on the electronic control board C8 and C9 Check the signal from the control board if it is continuous replace the cont...

Страница 12: ...ion n effectuer aucune op ration d entretien sur cette machine sans avoir coup l alimentation lectrique avoir purg compl tement l air sous pression et consult le manuel des op rateurs Le personnel qua...

Страница 13: ...ion des prestations du s choir point de ros e lev mais ne nuit pas la s curit Le circuit lectrique annexe B a un degr de protection minimum IP 42 Merci de noter que une mise terre incorrecte peut prov...

Страница 14: ...r le syst me de commande du ventilateur Garantir suffisamment d espace libre autour du s choir 20 inches 500 mm pour permettre le refroidissement correct de la machine et pour les op rations d entreti...

Страница 15: ...qu il n y a pas de traitement d air comprim Commande de variation de vitesse du ventilateur Un microprocesseur brevet permet d ajuster la capacit de refroidissement du s cheur en variant la vitesse du...

Страница 16: ...utes les 0 1 secondes ON OFF Appuyer sur la touche pendant 1 seconde active ou d sactive le processus Lorsque le processus est d sactiv l afficheur affiche le message OFF ATTENTION lorsque la carte le...

Страница 17: ...de la centrale Contacter le votre revendeur OMI local autoris ESA Option d conomie d nergie active Sortie alarme active Sortie compresseur inactive Sortie ventilateur inactive Sortie vacuation standar...

Страница 18: ...PANNES ET DEMANTELEMENT 4 1 ENTRETIEN Avant d effectuer toute op ration d entretien s assurer que 1 L installation n a pas de parties sous pression 2 L installation n a pas de parties sous tension UN...

Страница 19: ...avec la carte de commande lectronique V rifiez le c blage et la carte de commande lectronique remplacez les si le probl me persiste Activation de la protection thermique interne du compresseur Attend...

Страница 20: ...ation de la condensation lectrovanne d vacuation bloqu e Nettoyez la ou remplacez la V rifiez les temps d vacuation de la condensation r gl s sur la carte de commande lectronique C8 et C9 V rifiez le...

Страница 21: ...2 Fuses Fusibles FD Air filter 10 micron Filtre air 10 micron FF Filter dryer Filtre d shydrateur FH Air filter 0 01 micron Filtre air 0 01 micron FP Air filter 1 micron Filtre air 1 micron FQ Air fil...

Страница 22: ...dels ED18 to ED180 Cod 713 0057 06 00 Rev 00 Models ED270 to ED360 Condensate drain Purge de condensant Refrigerant line Ligne r frig rant Air inlet Entr e de l air Compressed air line Ligne de l air...

Страница 23: ...Cod 710 0138 62 00 Rev00 03 2016 22 30 B WIRING DIAGRAM SCHEMA LECTRIQUE Cod 714 0164 01 00 Rev 00 Models ED18 to ED72 115V 1Ph 60Hz Cod 714 0165 01 00 Rev 00 Models ED108 to ED180 115V 1Ph 60Hz...

Страница 24: ...Cod 710 0138 62 00 Rev00 03 2016 23 30 Cod 714 0168 03 00 Rev 00 Models ED270 to ED360 230V 1Ph 60Hz...

Страница 25: ...N NPT 3 8 3 8 1 1 AIR T F 100 C 38 AIR T MAX F 140 C 60 AMB T F 100 C 38 AMB T MIN MAX F 36 122 C 2 50 AIR W PRESS psi 100 bar 7 AIR PRESS MAX psi 203 174 bar 14 12 DEW POINT F 44 6 ISO CLASS 5 C 7 IS...

Страница 26: ...Temp entr e d air DISCH PRESS Discharge Pressure Pression de d charge AIR T MAX Max air inlet temperature Temp entr e d air max HP SWITCH SETTING High pressure switch setting R glage du pressostat de...

Страница 27: ...16 2 13 1 16 15 16 Power supply Alimentation Air flow Circulation de l air Models ED54 to ED180 A B C D E F G H L ED54 to ED72 mm 390 432 441 100 85 65 45 65 12 1 2 NPT 1 2 NPT 6mm 115 1 60 V ph Hz i...

Страница 28: ...30 Models ED270 to ED360 A B C D E F G H mm 500 679 980 157 254 99 5 114 40 1 1 2 NPT 1 1 2 NPT 6mm 230 1 60 V ph Hz inches 19 11 16 26 3 4 38 9 16 6 3 16 10 3 15 16 4 1 2 1 9 16 Power supply Aliment...

Страница 29: ...093 00 245 0093 00 245 0093 00 245 0093 00 245 0093 00 245 0093 00 1S1 Main power switch 250 0003 00 250 0003 00 250 0003 00 1V1 Complete solenoid drain valve 240 0106 00 240 0106 00 240 0106 00 240 0...

Страница 30: ...0093 00 245 0093 00 1S1 Main power switch 250 0015 00 250 0015 00 1V1 Complete solenoid drain valve 240 0108 00 240 0108 00 1B1 Drain solenoid valve coil 240 0102 00 240 0102 00 CND Condenser 921 0069...

Страница 31: ......

Отзывы: