Omega 1400 A Скачать руководство пользователя страница 10

10

Contrôles électriques – Elektrische Kontrollen – Electrical tests

0 – 2,4 V

Enlever les points de test.
Tourner la tige pendant 5 sec. puis mesurer la 
tension au point 

La tension doit avoir augmenté.

Messpunkte entfernen.
Die Stellwelle während 5 Sek. drehen, danach 
die Spannung am Punkt

 

 wieder messen. Die 

Spannung muss nun höher sein.

Remove measuring points.
Turn the stem during 5 sec. then measure the 
voltage at point 

The voltage must have increased.

Tension de la 
capacité

Spannung der 
Kapazität

Capacity voltage

4 V

 (Ri > 10 kW/V)

1*

Remarques
Bemerkungen
Remarks

Contrôle
Kontrolle
Test

Position
Messpunkt
Position

Echelle de mesure
Einstellung 
Messgerät
Setting of 
apparatus

Mesure
Messung
Measurement

Mesure avec capacité

Attention:
Ne pas charger la capacité à l’envers: inversion 
de la polarité

Messung mit Kapazität

Achtung:
Die Kapazität nicht verkehrt laden: Umpolung

Measurement with capacity

Caution:
Do not charge the capacity in reversed direction: 
pole reversal

4 V

(Ri > 10 kW/V)

0 – 2,4 V

Contrôle du 
fonctionnement 
de la génératrice.

Funktionskontrolle 
des Generators.

Operational check 
of generator.

Содержание 1400 A

Страница 1: ...r reserve 5 days Nombre de rubis Anzahl Rubine Number of jewels 17 Fr quence Frequenz Frequency 32 768 Hz 111 2 25 60 mm Cal 1400A 03 2004 Mouvement Quartz remontage automatique Quartz movement with a...

Страница 2: ...reserve mindestens 5 Tage Die Energie End Anzeige EOE wird durch 4 Sekundenschritte des Sekundenzeigers angezeigt Wichtige Punkte Der Mikrogenerator und das Mikrofederhaus d rfen nicht in den Reinigun...

Страница 3: ...ine Menge Moebius D5 Very little lubrication Graisse Fett Moebius 9501 Grease Liste des fournitures par ordre d assemblage Bestandteilliste in Montagereihenfolge Parts listed in order of assembly 1 41...

Страница 4: ...D5 Very little lubrication Ne pas laver Nicht waschen Don t clean with liquid Liste des fournitures par ordre d assemblage Bestandteilliste in Montagereihenfolge Parts listed in order of assembly 1 1...

Страница 5: ...tle lubrication Tr s faible lubrification Sehr kleine Menge Moebius D5 Very little lubrication Tr s faible lubrification Sehr kleine Menge Moebius 9010 Very little lubrication Voir CS Info No 26 Siehe...

Страница 6: ...ndteilliste in Montagereihenfolge Parts listed in order of assembly 1 2557 1 5 2595 2 2556 6 52595 2x 3 2543 7 255 1 4 2576 Huile paisse Dickfl ssiges l Moebius D5 Thick oil Tr s faible lubrification...

Страница 7: ...7 Cal 1400A 03 2004 Listes des fournitures Bestandteilliste Spare parts list...

Страница 8: ...utomatique Gestell f r Automatik Automatic device framework 1400 1142 Pont du dispositif automatique Br cke f r Automatik Automatic device bridge 1400 11431 Masse oscillante Schwungmasse Oscillating w...

Страница 9: ...umper sautoir de quanti me Datumraste maintaining plate 1400 54000 2x Vis du module lectronique Schraube f r Elektronik Baugruppe Screw for electronic module 1400 54203 1x Vis de connexion de la Verbi...

Страница 10: ...Tension de la capacit Spannung der Kapazit t Capacity voltage 4 V Ri 10 kW V 1 Remarques Bemerkungen Remarks Contr le Kontrolle Test Position Messpunkt Position Echelle de mesure Einstellung Messger t...

Страница 11: ...rrupt external power supply and measure at point 2 2 Impulsion la sortie du circuit int gr Ausgangsimpulse am integrierten Schaltkreis Impulses at output of integrated circuit 1 s 2 V Ri 10 kW V 0 6 1...

Страница 12: ...nergie in elektrische Energie um und speichert sie in einer Kapazit t Die Kapazit t liefert dem integrierten Schaltkreis die n tige Energie Der integrierte Schaltkreis wird durch den Quarz kontrollier...

Страница 13: ...her stopped or changed Crown in Position III Time setting position Crown completely pulled out second notch In this position the time can be set The second hand stops When turning beyond midnight the...

Страница 14: ...very 4 seconds only this indicates that the remaining running time is less than 12 hours when restarting the watch the remaining running time is about 1 hour By turning the crown or wearing the watch...

Страница 15: ...m H he ber ab Werkplatte in mm Overstepping main plate in mm H A B C D E F G Chauss e Minuten rohr Cannon pinion Roue des heures Stunden rad Hour wheel Pignon des secon des Sekunden trieb Second wheel...

Отзывы: