background image

24

FUNCIONAMIENTO

 

Elevación

ADVERTENCIA: 

Solo deben utilizarse accesorios y/o adaptadores suministrados por el fabricante. Levante 

solamente el área del vehículo especificada por el fabricante del vehículo.

AVISO: 

Estos gatos están equipados con trabas de posición en la manija. Para ajustar la manija, libere el dispositivo 

de cierre mientras tira de la palanca hacia arriba y, luego, hacia atrás hasta que la palanca quede en posición.

1.  Siga las pautas recomendadas por el fabricante del vehículo para la elevación. Accione el freno de emergencia y 

coloque calzos en todas las ruedas sin elevar, en ambas direcciones, para evitar cualquier movimiento accidental 

del vehículo.

2. Ubique y cierre la válvula de liberación; para hacerlo, gire la perilla de la válvula de liberación a la derecha hasta 

que sienta una resistencia firme.

3. Consulte el manual del propietario del fabricante del vehículo para ubicar los puntos de elevación en el vehículo. 

Centre el asiento del gato debajo del punto de elevación.

4. Verifique el punto de elevación, luego, bombee la manija o el pedal para pie hasta que toque el punto de elevación. 

Para elevar, bombee la manija u oprima la válvula de control de elevación (modelos 22051C y 22101C) hasta 

que la carga alcance la altura deseada. 

Nunca

 use el pedal para pie para elevar la carga.

ADVERTENCIA: 

No use cables ni abrazaderas ni desactive de otro modo la válvula de control de elevación 

para que funcione de otra manera que no sea con la mano del operador.

5. Transfiera la carga a los soportes para gato de capacidad nominal adecuada.

Descenso

ADVERTENCIA: 

Despeje el área de herramientas y operarios antes de bajar la carga. Abra lentamente la 

válvula de liberación. Cuanto más gire la perilla de la válvula de liberación a la izquierda, más rápido descenderá 

la carga. Mantenga el control de la carga en todo momento.

1. Eleve la carga a una altura que permita despejar los soportes para gato.

2. Retire los soportes para gato.

3. Gire la perilla de la válvula de liberación a la izquierda pero no más de 1/2 giro completo. 

Si la carga no desciende:

a. Use otro gato para elevar el vehículo a una altura que permita volver a instalar los soportes para gato.

b. Retire el gato dañado y, a continuación, los soportes para gato.

c.  Use el gato que funciona para bajar el vehículo.

4. Retire el gato de la parte de abajo del vehículo y baje en forma completa el asiento para reducir la exposición al 

óxido y la contaminación.

MANTENIMIENTO

AVISO:

 

Use solo aceite para gatos hidráulicos de buena calidad. Evite mezclar diferentes tipos de líquidos y nunca 

use líquido de frenos, aceite de turbinas, líquido de transmisión, aceite de motor ni glicerina. El uso de un líquido 

inadecuado puede provocar fallas en el gato y posibles pérdidas de carga repentinas e inmediatas. Se recomienda 

el uso de aceite para gato hidráulico de alta calidad.

Agregado de aceite

1. Una vez que el asiento haya descendido por completo, coloque el gato en posición vertical y a nivel. Ubique y 

retire el tapón/tornillo de llenado de aceite.

2. 

Llene con aceite hasta ~3/16" (0,48 cm) por encima del cilindro interno, según se observa desde el orificio de 

llenado de aceite. Vuelva a colocar el tapón/tornillo de llenado de aceite.

Cambio de aceite

Para lograr el mejor rendimiento, reemplace completamente el suministro de líquido por lo menos una vez al año.
1. Una vez que el asiento haya descendido por completo, retire el tapón/tornillo de llenado de aceite.

2. Coloque al gato de lado y descargue el líquido en un recipiente adecuado.

AVISO: 

Deseche el líquido hidráulico conforme a las reglamentaciones ambientales locales.

3. Llene con aceite hasta ~3/16" (0,48 cm) por encima del cilindro interno, según se observa desde el orificio de 

llenado de aceite. Vuelva a colocar el tapón/tornillo de llenado de aceite. 

 

!

 

!

 

!

Содержание 22101C

Страница 1: ...he Safety Rules and Operating Instructions before using this product SFA Companies http www omegalift com Capacity 5 Ton 10 Ton U S Patent No s 5 946 912 5 341 723 This is the safety alert symbol It i...

Страница 2: ...service until repaired If the equipment has been or is suspected to have been subjected to an abnormal load or shock immediately discontinue use until inspected by a factory authorized repair facility...

Страница 3: ...tions To ensure dependable trouble free operation an in line air dryer and oiler is recommended 6 Ensure that jack rolls freely Raise and lower the unloaded saddle throughout the lifting range before...

Страница 4: ...ter the load will descend Maintain control of the load at all times 1 Raise load high enough to clear the jack stands 2 Remove jack stands 3 Turn the release valve knob counter clockwise but no more t...

Страница 5: ...level Poor lift performance Fluid level low Air trapped in system Ensure proper fluid level Follow Bleeding Venting Trapped Air procedure on page 3 Will not lift to full extension Fluid level low Ens...

Страница 6: ...ent items but are illustrated as a convenient reference of location and position in the assembly sequence When ordering parts give Model number serial number and parts description Call or write for cu...

Страница 7: ...0 Return Spring Pedal 1 14 5110 06016 000 Screw 1 15 G251 00009 000 Foot Pedal 1 16 G251 00010 000 Handle Fork 1 17 5304 00018 000 Snap Ring 2 18 G251 00003 000 Return Spring 2 19 5304 00028 000 Snap...

Страница 8: ...e 3 Replacement Parts Illustration for Model 22100C 22101C 3 25 A B C D E A F G I H 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 18 17 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 f o r 2 2 1 0 1 C 38 39 3...

Страница 9: ...19 5305 00024 000 Snap Ring 2 20 G100 90049 K02 Saddle Assy 1 21 5111 55022 000 Screw Phillips 4 22 G100 00016 000 Cover 1 23 G251 40001 000 Knob 1 24 5402 04028 000 Spring Pin 1 25 N A A070 40009 000...

Страница 10: ...ARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPAIR REPLACEMENT OR REFUND AS PROVIDE...

Страница 11: ...n avant d utiliser ce produit SFA Companies http www omegalift com Capacit 4 535 kg 5 tonnes am ricaines 9 071 kg 10 tonnes am ricaines Brevets am ricains nos 5 946 912 et 5 341 723 Voici le symbole s...

Страница 12: ...u il a t soumis une charge ou un choc anormal cessez de l utiliser imm diatement jusqu ce qu il soit inspect un centre de r paration autoris par le fabricant communiquez avec le distributeur ou le fab...

Страница 13: ...our assurer un fonctionnement fiable sans probl me 6 Assurez vous que le cric fonctionne en douceur Avant d utiliser le cric pour s assurer que le m canisme fonctionne en douceur levez le point d appu...

Страница 14: ...de la charge en tout temps 1 Soulevez la charge suffisamment pour enlever les b quilles 2 Enlevez les b quilles 3 Tournez lentement le croisillon de la soupape dans le sens antihoraire mais ne faites...

Страница 15: ...prisonn dans le r servoir Assurez vous que le niveau de liquide est ad quat Suivez la proc dure de la section Purge de l air emprisonn la page 17 Le point d appui ne s l ve pas au maximum Niveau de li...

Страница 16: ...ur montrer leur emplacement ainsi que leur position pour l assemblage Lorsque vous commandez des pi ces fournissez le num ro du mod le le num ro de s rie et la description des pi ces Pour conna tre le...

Страница 17: ...n 1 13 G251 00004 000 Ressort de rappel de la p dale 1 14 5110 06016 000 Vis 1 15 G251 00009 000 P dale 1 16 G251 00010 000 Articulation de la poign e 1 17 5304 00018 000 Circlip 2 18 G251 00003 000 R...

Страница 18: ...lustration des pi ces de rechange des mod les 22100C et 22101C 3 25 A B C D E A F G I H 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 18 17 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 M o d l e 2 2 1 0 1 C...

Страница 19: ...24 000 Circlip 2 20 G100 90049 K02 Assemblage du point d appui 1 21 5111 55022 000 Vis cruciforme 4 22 G100 00016 000 Plaque du dessus 1 23 G251 40001 000 Croisillon 1 24 5402 04028 000 Goupille resso...

Страница 20: ...ES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE EXPRESSE LIMIT E CONSTITUE LE SEUL RECOURS...

Страница 21: ...com Capacidad 5 toneladas 10 000 libras 10 toneladas 20 000 libras Patente de EE UU N 5 946 912 5 341 723 Este es el s mbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar sobre peligros potenciales de le...

Страница 22: ...un centro de reparaci n autorizado por la f brica comun quese con el distribuidor o fabricante para obtener una lista de los centros de reparaci n autorizados Se recomienda realizar una inspecci n anu...

Страница 23: ...e y engrasador en l nea para asegurar el funcionamiento fiable y libre de problemas 6 Aseg rese de que el gato se desplace libremente Antes de poner el gato en servicio suba y baje el asiento sin carg...

Страница 24: ...a Mantenga el control de la carga en todo momento 1 Eleve la carga a una altura que permita despejar los soportes para gato 2 Retire los soportes para gato 3 Gire la perilla de la v lvula de liberaci...

Страница 25: ...pacidad de elevaci n es deficiente El nivel de l quido est bajo Hay aire atrapado en el sistema Aseg rese de que el nivel de l quido sea el adecuado Siga el procedimiento indicado en Purgado descarga...

Страница 26: ...o de serie y la descripci n de la pieza Para obtener el precio vigente comun quese a SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6599 Correoelectr nico sal...

Страница 27: ...etorno pedal 1 14 5110 06016 000 Tornillo 1 15 G251 00009 000 Pedal para pie 1 16 G251 00010 000 Horquilla de la manija 1 17 5304 00018 000 Anillo a presi n 2 18 G251 00003 000 Resorte de retorno 2 19...

Страница 28: ...traci n de piezas de repuesto para los modelos 22100C y 22101C 3 25 A B C D E A F G I H 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 18 17 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 M o d e l o 2 2 1 0 1...

Страница 29: ...20 G100 90049 K02 Conjunto del asiento 1 21 5111 55022 000 Tornillo Phillips 4 22 G100 00016 000 Cubierta 1 23 G251 40001 000 Perilla 1 24 5402 04028 000 Pasador del resorte 1 25 N D A070 40009 000 Su...

Страница 30: ...A LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADA A UN A O DE OTRO MODO LA REPARACI N EL REEMPLAZO O LA DEVOLUCI N DE DINERO CON...

Страница 31: ...31 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6599 e mail sales omegalift com Omega Website http www omegalift com...

Страница 32: ...32 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6599 e mail sales omegalift com Omega Website http www omegalift com...

Отзывы: