manualshive.com logo in svg
background image

18

Spanish Instructions

•  Deje que el horno funcione en vacío durante al menos 8 horas a la temperatura de 300° antes de cocinar 

por primera vez.

PUESTA EN MARCHA

Después de conectar el horno a la red eléctrica, ponga el interruptor general en posición “1”. El display del 

termómetro digital visualiza la temperatura média de la cámara de cocción. Gire los pomos de los termóstatos 

hasta la temperatura deseada. De esa manera se activan las resistencias de calentamiento (techo y fondo) y 

se prenden las luces piloto correspondientes.

USO DE LA VÁLVULA DE ASPIRACIÓN DE HUMOS

La válvula de la chimenea permite la regulación de la salida de humos y vapores de la cámara de cocción 

y el mantenimiento del calor en ella. Se aconseja mantener la válvula totalmente cerrada durante la fase 

de calentamiento, para alcazar la temperatura deseada lo mas rápido posible. Durante la cocción ajustar la 

válvula según las exigencias.

FASE DE APAGAMIENTO

Para apagar el horno, gire el interruptor general  en posición “0”.

MANTENIMIENTO

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, incluyendo la limpieza, tome las siguientes 

precauciones:

•  Asegúrese de que el horno no está funcionando final completamente frío.

•  Asegúrese de que la energía eléctrica no está presente.

•  Asegúrese de que la energía eléctrica no se puede reinsertar accidentalmente. Desconecte el enchufe de 

la toma de corriente eléctrica.

•  Utilice los dispositivos de protección individual de acuerdo con la Directiva 89/391 / CEE.

• 

Opere siempre utilizando herramientas de mantenimiento adecuadas.

•  Una vez que el mantenimiento y las reparaciones se terminaron, antes de poner en marcha el horno, 

volver a instalar todos los dispositivos de protección y reactivar todos los dispositivos de seguridad.

MANTENIMIENTO ORDINARIO PARA EL USUARIO

Como cualquier equipo también nuestros hornos requiere una limpieza simple, frecuente y cuidadoso para 

asegurar eficiente, el funcionamiento regular. Se recomienda no utilizar productos químicos que no sean 

específicas para las áreas de preparación de alimentos, abrasivos o corrosivos para cualquier razón. Evite por 

todos los medios que utilizan chorros de agua, herramientas, instrumentos ásperos o abrasivos, como lana de 

acero, esponjas Brillo o cualquier otro elemento que pueda dañar la superficie de la máquina, y en especial 

aquellas que podrían comprometer la seguridad de la salud. Áreas externas del horno de limpieza, partes 

Содержание 0038-D

Страница 1: ...Pizza Ovens Models PE IT 0019 S 0038 D Instruction Manual Revised 11 11 2014 Toll Free 1 800 465 0234 Fax 905 607 0234 Email sales omcan com www omcan com...

Страница 2: ...ents Section General Information Safety and Warranty Technical Specifications Installation Operation Maintenance Troubleshooting French Instructions Spanish Instructions Parts Breakdown Electrical Sch...

Страница 3: ...ne d esprit et pas sous l influence d une drogue ou d acohol qui a t form pour utiliser cette machine correctement et est v tu de v tements de s curit appropri Toute modification de la machine annule...

Страница 4: ...es Check that the ground connection of the electrical system is functioning properly Always use individual safety devices and other means of protection in compliance with the law WARNING FOR THE USER...

Страница 5: ...ectrical or electronic parts and connectors 1 YEAR WARRANTY WARNING The packaging components are classified as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difficulty In any case...

Страница 6: ...wer supply cable must be of H07 RNF type with approved minimum cross section as prescribed by the specific directive The electrical outlet must be easy to access no moving should be necessary It is ma...

Страница 7: ...verage temperature of the baking chamber Rotate the thermostat knobs and until the expected temperature In this way top and bottom heating elements are under working and the relevant light signals swi...

Страница 8: ...chemical products which are not specific for food preparation areas abrasives or corrosives for any reason Avoid by all means using water jets tools rough or abrasive instruments such as steel wool br...

Страница 9: ...unctioning The baking chamber does not heat suitably The set temperature are too low Set the right temperature The baking chamber does not heat suitably in spite of the temperature being set rightly O...

Страница 10: ...es dispositifs pour la pr vention des accidents Si elles sont us es ou endommag es l utilisateur est oblig les remplacer avec une plaque de rechange originale fournie par le Fabricant Avant le nettoya...

Страница 11: ...tions en vigueur le raccordement de l appareil un syst me quipotentiel est obligatoire Le bon fonctionnement du syst me doit tre correctement v rifi conform ment aux r glementations en vigueur Le bran...

Страница 12: ...SE EN FONCTIONNEMENT Apr s avoir branch le four au r seau lectrique tournez l interrupteur g n ral la position 1 Tournez les boutons des thermostats et jusqu la temp rature souhait e Ci faisant les r...

Страница 13: ...s curit ENTRETIEN ORDINAIRE APR L UTILISATION DU FOUR Ainsi que tout autre appareil pour le bon fonctionnement du four et pour une cuisson optimale veuillez proc der de fa ons simple mais fr quente au...

Страница 14: ...re analogique La lampe d clairage interne ne s allume pas Lampe br l e Remplacez la lampe Panne interrupteur lampe Remplacez l interrupteur lampe Lampe pas branch e V rifiez le raccordement de la lamp...

Страница 15: ...as las operaciones con la m xima seguridad y calma Cumplir las instrucciones y las advertencias contenidas en las placas colocadas en el horno Las placas son dispositivos de prevenci n de accidentes p...

Страница 16: ...96 kg 211 lbs 193 kg 425 lbs Peso Bruto 88 kg 194 lbs 165 kg 363 lbs Peso Bruto Piedra Completo Refractario 110 kg 242 lbs 209 kg 460 lbs INSTALACI N La instalaci n debe ser ejecutada por personal cua...

Страница 17: ...el horno est alimentado el ctricamente ponga el interruptor en posici n 1 funcionamiento debe ser comprobado seg n las normativas vigentes La conexi n se establece a trav s del borne adecuado puesto...

Страница 18: ...tome las siguientes precauciones Aseg rese de que el horno no est funcionando final completamente fr o Aseg rese de que la energ a el ctrica no est presente Aseg rese de que la energ a el ctrica no se...

Страница 19: ...e alimentaci n El term metro anal gico no registra el aumento de temperatura aunque las resistencias est n calentando de manera correcta Term metro anal gico estropeado Sustituir el term metro anal gi...

Страница 20: ...20 Model PE IT 0019 S 40635 Model PE IT 0038 D 40636 Parts Breakdown...

Страница 21: ...21 Model PE IT 0019 S 40635 Model PE IT 0038 D 40636 Parts Breakdown...

Страница 22: ...22 Model PE IT 0019 S 40635 Model PE IT 0038 D 40636 Parts Breakdown...

Страница 23: ...ing Light Lamp 380 V 17 Entry Door Assembly 3 1 Round Lamp Glass with Metal Ring 8 Analogue Thermometer 0 500 C 18 Counterdoor Assembly 3 2 Mammut Assembly 9 Entry Control Label 19 Elesa Handle I 280...

Страница 24: ...24 Electrical Schematics Model PE IT 0019 S 40635...

Страница 25: ...25 Model PE IT 0038 D 40636 Electrical Schematics...

Страница 26: ..._______________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ______...

Страница 27: ...specified below You can also register online by visiting OMCAN INC PRODUCT WARRANTY REGISTRATION 3115 Pepper Mill Court Mississauga Ontario Canada L5L 4X5 www omcan com warrantyregistration html Purc...

Страница 28: ...relations avec nos clients et les fabricants de valeur Aujourd hui avec des partenaires en Am rique du Nord Europe Asie et Am rique du Sud nous travaillons continuellement am liorer et d velopper l e...

Отзывы: