
5
MANUTENZIONE
E REGOLAZIONI
MAINTENANCE
AND ADJUSTMENT
23
OMCA S.r.l
-
Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY
Phone:
+39 0522 943502 / +39 0522 943503 -
Website
: www.omcasrl.it -
5.2 PULIZIA
ATTENTION:
BEFORE EXECUTInG CLEAnInG OPERATIOnS, BE SURE THAT
THE GEnERAL SwITCH IS On POSITIOn
OFF
(
0
), MOREOVER
DISCOnnECT THE PLUG FROM THE SOCKET.
ATTENZIONE:
PRIMA DI ESEGUIRE OPERAzIOnI DI PULIzIA ASSICURARSI CHE
L’InTERRUTTORE GEnERALE SIA In POSIzIOnE
OFF
(
0
) InOL-
TRE DISInSERIRE LA SPInA DALLA PRESA DI CORREnTE.
Pulire il piano di lavoro tramite aria compressa, la pressione dell’aria
deve essere moderata.
nel caso vi sia la necessita di pulire il piano di lavoro es. da grasso,
utilizzare una soluzione detergente che non sia nociva per il manu-
tentore e che non danneggi la macchina (
leggere attentamente le
indicazioni riportate sul prodotto
).
non spruzzare prodotti liquidi su parti elettriche.
5.3 SMALTIMENTO
Lo smaltimento della macchina, scarti di lavorazione o eventuali com-
ponenti sostituiti, devono essere smaltiti rispettando le normative vi-
genti nel paese d’installazione della macchina.
DURAnTE LA PULIzIA DELLA MACCHInA DEVOnO ESSERE InDOS-
SATE LE SEGUEnTI PROTEzIOnI, PER LA SICUREzzA DEL MAnU-
TEnTORE:
DURInG THE CLEAnInG OF THE MACHInE, THE FOLLOwInG PROTEC-
TIOn MUST BE wEAR, FOR THE OPERATOR SAFETY:
Occhiali
Glasses
Guanti
Gloves
Scarpe antinfortunistiche
accident-prevention shoes
Cleaning the work bench by using compressed air, the air pressure
must be moderated.
In case it is necessary to clean the work bench from grease, use a
cleaning product that is not noxious for the operator and not damage
the machine (
read carefully the indications listed on the product
).
Do not spray fluid products on electrical parts
5.3 DISPOSAL
The disposal of the machine, processing waste or eventual replaced
components, must be disposed respecting the rules in force in the
Country where the machine is installed.
5.2 CLEANINg