OMCA SMF Скачать руководство пользователя страница 18

4

UTILIZZO

USE

18

OMCA S.r.l 

Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY

Telefono:

 +39 0522 943502  / +39 0522 943503 - 

Website

: www.omcasrl.it - 

E-mail

: [email protected]

4.5 REgOLAZIONE DELLO SMUSSO

Per regolare la dimensione dello smusso occorre, allentare la leva di 
bloccaggio regolazione smusso (

Fig.4.7 pos.A

) e mediante il volanti-

no (

Fig.4.7 pos.b

) regolare la profondità di smusso desiderato.

Ruotando nel senso della freccia 

+

 si incrementa l’entità dello smus-

so, al contrario ruotando nel senso della freccia 

 si decrementa.

4.7

4.5 CHAMFERINg ADJUSTMENT

To adjust the chamfer width it is necessary to loosen the adjustment 
chamfer locking lever (

Pic.4.7 pos.A

) and through the hand-wheel 

(

Pic.4.7 pos.b

), adjust the chamfer depth desired. Rotating in the 

+

 

arrow direction  you increase the chamfer entity and on contrary, ro-
tating on 

 Arrow direction you decrease.

C

La freccia che scorre sulla targhetta che va da 

5 ÷ 40mm

 (

Fig.4.7 

pos.C

) ci permette di conoscere l’entità dello smusso che si sta ese-

guendo.
Al termine della regolazione, serrare la leva di bloccaggio regolazione 
smusso (

Fig.4.7 pos.A

).

The arrow that run over the label engraved 

5÷40mm

 (

Pic.4.7  pos.C

allows us to know the chamfer entity.

At the end of adjustment, tighten the chamfer adjustment locking lever  
(

Pic.4.7 pos.A

).

A

b

10)

 Premere il pulsante di marcia (

Fig.4.1 pos.E

) e ruotare lentamente 

il potenziometro che regola la velocità di avanzamento (

Fig.4.1 

pos.O

) fino alla posizione di 

0.3

 (

m/min

).

  La macchina è pronta per partire quindi tenendo ben salda la 

macchina con entrambe le mani premere i due pulsanti bimanuali 
(

Fig.5 pos.g

). Durante la lavorazione tenere sempre la macchina 

agganciata al paranco per maggiore sicurezza.

11)

 In base alla dimensione dello smusso e del tipo di materiale è 

possibile aumentare la velocità di avanzamento.

12)

 Alla fine della lavorazione, prima che la macchina scenda con una 

ruota di trascinamento diminuire la velocità di avanzamento fino 
alla posizione di 

0.3

 (

m/min

).

13)

 Per fermare la macchina premere il pulsante rosso di stop (

Fig.4.1 

Pos.L

) del quadro generale.

10)

 Push the start button (

Pic.4.1 pos.E

) and turn slowly the potentio-

meter of feed speed regulation (

Pic.4.1 pos.O

) until the position of 

0.3

 (

m/min

).

  The machine is ready to start, by keeping well steady the machine 

with two hands, push the two bi-manuals buttons (

Pic.5 pos. g

). 

During the job, always keep the machine hooked to the tackle for  
more safety.

11)

 Based on the chamfer dimension and the type of material it is 

possible to improve the feed speed.

12)

 At the end of working, before the piece goes down from a feed 

wheel, reduce the feed speed until the position of 

0.3

 (

m/min

).

13)

 to stop the machine push the red button on the control board  

(

Pic.4.1 Pos.L

).

Содержание SMF

Страница 1: ...F Art 900 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Phone 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 2012 5a Matricola Serial number Anno di fabbricazione Year b...

Страница 2: ...21 5 2 CLEANING 23 5 3 DISPOSAL 23 6 ATTACHMENTS 6 1 Electrical diagram 25 6 2 Spare parts list 33 6 3 CUT SPEED AND DEPTH 47 0 INDICE 1 INTRODUzione 1 1 avvertenza 3 2 campo di utilizzo e DATI TECNIC...

Страница 3: ...tata fronte della macchina Fig 1 1 1 1 warnings The purpose of this handbook is to explain all the necessary information for a safe and a right use of the chamfering machine OMCA mod SMF It is very im...

Страница 4: ...e nel presente manuale ad esempio vietato lavorare il legno When the machine is used without its trolley is abso lutely important to move it with an adequate support and the operator has to keep the m...

Страница 5: ...n ruote 8 Manopola regolazione velocit avanzamento 9 Leva bloccaggio regolazione smusso 10 Volantino regolazione altezza 11 Volantino regolazione altezza rulli trascinatori 12 Scatola comando selettor...

Страница 6: ...dispositivo differenziale ad elevata sensibilit 30 mA 3 1 UNPACKAGE The machine is supplied packed complete with this handbook and different wrenches Unpack the machine by removing the seals taking ca...

Страница 7: ...sure that 1 The cable will not hamper and will not cause a stumbling risk 2 The cable does not pass on the floor in any area of truck transit or other vehicles that may damage it attenzione dopo aver...

Страница 8: ...0 Kg The unpackaged and the handling of the machine must be done paying attention to the following instructions 1 Remove the locking straps and slip the carton box off remove the internal straps that...

Страница 9: ...e la rotazione delle ruote necessario l utilizzo di un dispositivo di sollevamento Fig 3 2 3 4 MACHINE Handling with TROLLEY The machine has been designed with its trolley and it is preferable to use...

Страница 10: ...unque nel caso in cui ci sia un anomalia che pu portare ad una situazione di rischio Il riarmo pu essere fatto semplicemente ruotando il pulsante nel senso indicato dalle frecce orario attention The e...

Страница 11: ...ento O Manopola regolazione velocit di avanzamento Tale comando serve per regolare la velocit di avanzamento sulla base dei vari materiali da lavorare e della dimensione dello smusso per garan tire un...

Страница 12: ...4 UTILIZZO USE 12 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 4 1 C O A F D L E N M I G H B 1...

Страница 13: ...durante la fine della lavorazione 9 Per fermare la macchina premere il pulsante rosso di stop Fig 4 1 Pos L del quadro generale 1 Act on the height adjustment hand wheel situated on the trolley Pic 2...

Страница 14: ...WORKPIECE AVOIDING THE WHEELS TOUCHING THE FLOOR NEAR THE END OF WORKING PROCESS BRING THE WHEELS IN CONTACT WITH THE FLOOR NOTA LA MACCHINA COL CARRELLO PU LAVORARE ANCHE LADDOVE LA PAVIMENTAZIONE NO...

Страница 15: ...inamento diminuire la velocit di avanzamento fino alla po sizione di 0 3 m min 9 Per fermare la macchina premere il pulsante rosso di stop Fig 4 1 Pos L del quadro generale 1 Install the bench support...

Страница 16: ...ilizzo della macchina con carrello Per rimuovere il carrello della macchina occorre 1 Agganciare il dispositivo di sollevamento al golfare come indicato in Fig 3 2 2 Svitare e rimuovere i due perni Fi...

Страница 17: ...pos 11 per ser rare la prima ruota di trascinamento contro il pezzo da lavorare Raggiunto il contatto eseguire un altro giro completo del volantino 8 Regolare la profondit di smusso come indicato nel...

Страница 18: ...ever Pic 4 7 pos A A B 10 Premere il pulsante di marcia Fig 4 1 pos E e ruotare lentamente il potenziometro che regola la velocit di avanzamento Fig 4 1 pos O fino alla posizione di 0 3 m min La macch...

Страница 19: ...t step and 4 5mm for all the following steps FOR EACH FURTHER INFORMATION CONCERNING THE SPEED AND DEPTH CUT PLEASE CONSULT THE ATTACHMENT 4 6 VARIAZIONE DELL ANGOLO La macchina pu eseguire smussi da...

Страница 20: ...ere svolti da personale qualificato e addestrato nel pieno rispetto delle norme di sicurezza e salute vigenti Questa macchina non richiede interventi di manutenzione program mati per cui la manutenzio...

Страница 21: ...utter Pic 5 1 pos C and removing from its seat L OPERATORE RAPPRESENTATO NELLA FOTO SOTTOSTANTE NON MUNITO DI PROTEZIONI ANTINFORTUNISTICHE QUESTO STATO NECESSARIO PER FARE COMPRENDERE NEL MIGLIORE DE...

Страница 22: ...fresa Fig 5 3 pos B 6 Fissare la fresa al mandrino tramite l apposita vite per completare il serraggio premere il pulsante Fig 5 1 pos A che blocca la ro tazione del mandrino e nel mentre stringere l...

Страница 23: ...odotti liquidi su parti elettriche 5 3 SMALTIMENTO Lo smaltimento della macchina scarti di lavorazione o eventuali com ponenti sostituiti devono essere smaltiti rispettando le normative vi genti nel p...

Страница 24: ...6 1 Electrical diagram 6 2 Spare parts list 6 3 cut speed and depth 6 1 Schema elettrico 6 2 Elenco dei ricambi 6 3 Velocit e profondit di passata ATTACHMENTS ALLEGATI...

Страница 25: ...6 ALLEGATI ATTACHMENTS 25 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Phone 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 6 1 Electrical diagram 6 1 Schema elettrico...

Страница 26: ...ECTRIC BOARD N EL OM S01 03 10 REGGIO EMILIA 15 04 2010 VERSIONE ZELIO 900 VERSION ZELIO 900 SCHEMA ELETTRICO SMUSSATRICE Art 900 ELECTRICAL DIAGRAM CHAMFERING MACHINE Art 900 SMUSSATRICE CHAMFERING M...

Страница 27: ...ECNICI TECHNICAL DATA TENSIONE VOLTAGE TENSIONI AUSILIARI AUXILIARY VOLTAGE FREQUENZA FREQUENCY POTENZA POWER ASSORBIMENTO CONSUMPTION GRADO DI PROTEZIONE PROTECTION CLASS 2 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B...

Страница 28: ...il info omcasrl it SR2 B121BD 3 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C D E F G H 11 12 13 14 Telemecanique Telemecanique Telemecanique Telemecanique SMUSSATRICE CHAMFERING MACHINE Art 900 EL OM S01 03 10 OGGETT...

Страница 29: ...ix NC Pulsante contatti 1NO Button connection 1NO Pulsante contatti 1NC Button connection 1NC Interruttore automatico magnetotermico Thermo magnet automatic switch Interruttore di manovra sezionatore...

Страница 30: ...4 KW MOTORE DI AVANZAMENTO FEED MOTOR 0 6 KW ALIMENTAZIONE 24V DC POWER SUPPLY 24V DC 5 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C D E F G H 11 12 13 14 5QS1 4x10A PE 6KM2 5FU1 2A 5FU2 4A 5M1 M 3 3 2 5QM1 6 10A SM...

Страница 31: ...MAL BLOCK PULSANTE ARRESTO DI EMERGENZA EMERGENGY BUTTON 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C D E F G H 11 12 13 14 2 3 2 3 6HL1 6HL2 ROSSA RED 6 10A 5QM1 0 63 1A 5QM2 SMUSSATRICE CHAMFERING MACHINE Art 900...

Страница 32: ...ARCIA START BUTTON PULSANTE 1 BIMANUALE BUTTON 1 BIMANUAL ROTAZIONE FRESA MILLING CUTTER ROTATION LAMPADA DI MARCIA LAMP START MOTORE DI AVANZAMENTO FEED MOTOR PULSANTE DI ARRESTO STOP BUTTON 7 7 1 2...

Страница 33: ...6 ALLEGATI ATTACHMENTS 33 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Phone 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 6 2 Spare parts list 6 2 Elenco dei ricambi...

Страница 34: ...5 Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 1 3 2 DISEGNO DRAWING MACCHINA MACHINE GRUPPO GROUP DATA DATE L0001 01 Smussatrice SMF Chamferi...

Страница 35: ...dice Code 1 1 Gruppo fresa Milling cutter set SMF L0001 02 2 1 Gruppo guide Guides set SMF L0001 04 3 1 Gruppo motorizzazione Motorization set SMF L0001 06 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 36: ...3503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it DISEGNO DRAWING MACCHINA MACHINE GRUPPO GROUP DATA DATE 02042150 Smussatrice SMF Chamfering machine SMF Carrello Trolley 07 03 2005 101 114 1 109 10...

Страница 37: ...ion plate 02042161 9 2 Perno fissaggio attrezzatura Pin 02042162 10 2 Tampone Pad 02042163 101 4 Ruota Wheel 921 102 1 Guida Guide F00050 103 1 Volantino Hand wheel 02042060 104 1 Ghiera Ring nut M12...

Страница 38: ...EGNO DRAWING MACCHINA MACHINE GRUPPO GROUP DATA DATE L0001 02 Smussatrice SMF Chamfering machine SMF Fresa Milling cutter 03 2006 68 67 65 66 1 2 3 4 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 10 17 18 19 20 21...

Страница 39: ...02042025 15 1 Piastra supporto regolazione smusso Support plate for chamfer adjustment 02042026 16 1 Cappellotto Cap nut 02042027 17 2 Spina cilindrica Cylinder pin 5x20 UNI6364 18 1 Vite di registro...

Страница 40: ...t cover 02042034 53 3 Vite speciale Special screw 02042040 54 2 Cuscinetto a rulli conici Conical roller bearing 30207 J2 Q F00010 55 1 Mandrino Spindle 02042017 56 1 Spina Pin A 10x24 UNI6364 57 1 Fr...

Страница 41: ...6 ALLEGATI ATTACHMENTS 41 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Phone 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it...

Страница 42: ...Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it DISEGNO DRAWING MACCHINA MACHINE GRUPPO GROUP DATA DATE L0001 04 Smussatrice SMF Chamfering mach...

Страница 43: ...de 1 1 Piastra inferiore Lower plate 02042042 2 12 Vite Screw TCBEI M8x16 10 9 UNBRAKO 3 1 Settore graduato Scale sector 02042038 4 1 Piatto superiore Top plate 02042039 5 1 Settore sx Left sector 020...

Страница 44: ...Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it DISEGNO DRAWING MACCHINA MACHINE GRUPPO GROUP DATA DATE L0001 06 Smussatrice SMF Chamfering machine SMF Motorizzazi...

Страница 45: ...6 42025 Cavriago RE ITALY Phone 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 17 18 19 20 19 20 21 22 23 24 20 22 23 18 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 28 39 4...

Страница 46: ...gear 02042079 13 5 Cuscinetto radiale a sfere Radial ball bearing 6002 F00018 14 2 Linguetta Tang 6x6x20 UNI 6604 15 4 Rondella Washer 02042052 16 5 Vite Screw M5x12 UNI 5933 17 1 Carter ingranaggi Ge...

Страница 47: ...Denominazione Designation Tipo Type Codice Code 40 41 42 43 44 45 1 Linguetta Tang A 3x3x22 UNI 6604 46 1 Supporto Support 02042054 47 1 Cuscinetto Bearing 3200 A 2RS1 TN9 F00023 48 1 Vite trapezia Ac...

Страница 48: ...6 ALLEGATI ATTACHMENTS 48 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it...

Страница 49: ...ATI ATTACHMENTS 49 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Phone 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 6 3 cut speed and depth 6 3 Velocit e profondit di...

Страница 50: ...steel Acciaio inox AISI 316 36 9 2 5 48 4 24 5 3 9 47 7 22 2 4 4 47 24 5 3 9 47 7 Stainless steel lavorazioni max fattibili alla max potenza di 4Kw maximum achievable processing 4Kw Angolo smusso in g...

Страница 51: ...2 30 32 33 33 5 34 8 4 2 3 37 3 7 3 3 7 3 38 40 41 3 3 6 2 41 6 3 4 4 42 43 44 3 4 3 4 45 45 5 47 2 2 8 5 48 49 49 7 2 3 50 2 6 5 2 6 5 51 52 4 53 5 2 6 6 54 55 Profondit di passata eseguibili su acci...

Страница 52: ...30 32 33 34 4 4 3 36 3 6 3 3 6 3 36 5 38 40 7 3 5 2 3 2 4 41 42 7 2 9 4 2 9 4 43 44 45 46 8 3 5 48 48 5 2 5 5 2 5 5 49 50 50 5 51 2 6 3 51 8 2 5 6 53 5 2 2 6 2 2 6 54 55 Profondit di passata eseguibil...

Страница 53: ...3 3 2 3 33 5 35 6 2 7 4 36 5 38 2 2 8 2 38 7 2 5 4 2 5 4 40 40 4 2 4 5 42 43 44 2 2 5 2 2 5 44 6 2 2 6 46 2 2 3 47 48 4 2 6 2 6 49 49 4 1 9 7 50 51 52 5 1 8 7 1 8 7 53 1 7 4 54 55 Profondit di passata...

Страница 54: ...33 3 3 2 3 3 2 3 37 2 3 4 38 38 2 38 7 3 2 39 2 6 4 2 5 4 40 42 2 2 5 5 43 44 44 6 2 2 5 2 2 5 46 2 2 2 6 47 48 2 2 3 49 49 2 2 6 2 6 50 50 6 2 7 52 5 1 8 7 1 8 7 53 1 7 4 54 55 Profondit di passata e...

Страница 55: ...4 35 8 2 2 4 2 2 4 36 8 2 5 2 37 4 2 1 5 38 7 39 40 4 2 5 2 5 41 2 1 9 6 43 44 6 1 8 6 1 7 7 1 8 6 44 8 2 3 46 2 47 9 1 6 8 48 6 1 7 7 1 7 7 49 49 2 50 9 1 5 9 51 6 1 7 4 52 1 5 8 1 5 8 53 54 55 Profo...

Страница 56: ...OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it...

Отзывы: