![OMCA 900 Plus Скачать руководство пользователя страница 20](http://html1.mh-extra.com/html/omca/900-plus/900-plus_use-and-maintenance-manual_736084020.webp)
4
UTILIZZO
USE
20
OMCA S.r.l
-
Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY
Telefono:
+39 0522 943502 / +39 0522 943503 -
Website
: www.omcasrl.it -
4)
allentare la leva di bloccaggio regolazione smusso (
Fig.4.6 pos.A
)
e mediante il volantino (
Fig.4.6 pos.b
) regolare la profondità di
smusso desiderato.
Al termine dell’operazione stringere la leva di bloccaggio
regolazione smusso (
Fig.4.6 pos.A
).
Es. regolazione dimensione smusso a 75°:
1)
Ruotare il volantino di regolazione smusso (
Pic.4.6 pos.b)
sino
ad ottenere la posizione di
0 = Cutter Position
(sul display in
misurazione assoluta con valori uguali a
0.0
);
2)
Ruotare il volantino
(
Pic.4.6 pos.b)
in senso antiorario sino a
visualizzare un valore di
-3.72;
3)
Premere
AbS-REL
sul display viene visualizzato (
rel 0.0
) (
Fig.4.7b
);
4)
Ruotare il volantino
(
Pic.4.6 pos.b)
sino a visualizzare il valore
desiderato della dimensione dello smusso (
Fig.4.7C
)
;
4)
To loosen the adjustment chamfer locking lever (
Pic.4.6 pos.A
)
and through the hand-wheel (
Pic.4.6 pos.b
), adjust the chamfer
depth desired.
at the end of the operation, it is necessary to tighten the chamfer
adjustment locking lever (
Pic. 4.6 pos.A
).
Ex. Chamfer dimension adjustment at 75°:
1)
Rotate the chamfer-adjustment hand-wheel (
Pic.4.6 pos. b
) until
the reaching of position of
0 = Cutter Position
(on the display in
absolute measurement with value equal to
0.0
);
2)
Rotate the hand-wheel (
Pic.4.6 pos.b
) un-clockwise until the
displaying of the value -
3.72
;
3)
Push
AbS-REL
, the written (
rel 0.0
)is showed on display (
Pic.
4.7b
).
4)
Rotate the hand-wheel (
Pic.4.6 pos.b
) until the displaying of the
desired value of chamfer dimension (
Pic.4.7C
);
3)
Premere
AbS-REL
sul display viene visualizzato (
rel 0.0
) (
Fig.4.7b
);
3)
Push
AbS-REL
, on display it is visualized (
rel 0.0
) (
Pic.4.7b
);
4.7b
NOTA:
MISURA ASSOLUTA
(SULLO SCHERMO In BASSO A SInISTRA nOn
DEVE ESSERE PRESEnTE nESSUnA SCRITTA) InDICA UnA MISURA DI
0 MACCHInA “
0 = Cutter Position
“ PERTAnTO nOn MODIFICABILE. IL
VALORE ASSOLUTO RIMAnE COSTAnTEMEnTE In MEMORIA.
MISURA RELATIVA
“REL” (SULLO SCHERMO In BASSO A SInISTRA
DEVE ESSERE PRESEnTE LA SCRITTA REL) InDICA UnA MISURA
RESETTABILE PER FACILITARE LA MISURA DELLO SPOSTAMEnTO
DELLA FRESA.
NOTE:
AbSOLUTE SIZE
(On THE LOwER LEFT SIDE OF THE DISPLAY, THERE
MUST BE nO wRITTEnS) InDICATES A SIzE OF 9 MACHInE “
0 =
CUTTER POSITION
”, SO IT CAnnOT BE MODIFIED. THE ABSOLUTE
VALUE REMAInS COnSTAnTLY In STORAgE.
RELATIVE SIZE
“REL” ( On THE LOwER LEFT SIDE OF THE DISPLAY,
THERE MUST BE THE wRITTEn “REL”) InDICATES A RESETTABLE SIzE
In ORDER TO MAKE EASIER THE CUTTER MOVIng.
4.7C