background image

Pag. 13

12. MANUTENZIONE

Per l'ordinaria manutenzione del regolatore agire come
segue:
1)

Spurgare

giornalmente

il

filtro

sulla

linea

di

alimentazione, fino ad espellere completamente le impurità
contenute.
2) Mantenere in buone condizioni di servizio la valvola
pneumatica, onde evitare il verificarsi di attriti o giochi che
possono interferire con la regolazione.

13. MALFUNZIONAMENTO: SINTOMI,
CAUSE E RIMEDI

Prima di mettere mano allo strumento, verificare quanto
segue:
- corretta alimentazione dello strumento
- collegamenti pneumatici e di processo
- buon funzionamento e stato della valvola di controllo

12. MAINTENANCE

Follow

the

instructions

indicated

below

for

routine

maintenance of the control unit:
1) Daily bleed the filter in the air supply line until any water,
air or other impurities are completely expelled.
2)

Keep the pneumatic control valve in good operating

conditions, so as to avoid any friction or wear which might
interfere with proper control operation.

13.

TROUBLE

CHART:

SYMPTOMS,

CAUSES AND ACTION TO TAKE

Before operating the unit, please check:
- the unit proper supply
- the pneumatic and process connections
- the good operating conditions and status of the control
valve

SINTOMO

CAUSA

RIMEDIO

SYMPTOM

CAUSE

ACTION TO TAKE

Il punto di 
controllo si 
sposta variando 
l'ampiezza della 
banda 
proporzionale

Relay pneumatico 
sporco

Pulire. Vedi capitolo 
14.3

Membrane relay 
danneggiate

Sostituire le membrane. 
Vedi capitolo 14.3

Unità regolante non 
allineata

Allineare. Vedi capitolo 
16

L'indice della 
variabile regolata 
si discosta più 
dell' 1% dal 
valore reale

Elemento di misura non 
azzerato

Eseguire 
azzeramento.Vedi 
capitolo 15

The control point 
varies by changing 
the proportional 
band width

Pneumatic relay dirty Clean. See paragraph 

14.3

Relay diaphragms 
damaged

Replace the 
diaphragms. See 
paragraph 14.3

Control unit not 
aligned

Align. See paragraph 16

The indicator of the 
control variable 
shows a deviation 
from the real value 
superior to 1% 

Measuring element 
not zeroed

Perform the zero-
setting. See paragraph 
15

L'azione 
regolante è 
scarsa o 
inesistente, 
pressione in 
uscita 
costantemente 
bassa o nulla

Strozzatura relay 
ostruita

Pulire. Vedi capitolo 
14.1

Relay pneumatico 
sporco

Pulire. Vedi capitolo 
14.3

Membrana della vavola 
di regolazione 
danneggiata

Verifica e eventuale 
sostituzione della 
membrana

Senso di azione errato

Correggere. Vedi 
capitolo 11

Control action 
minimal or not 
present, output 
pressure steadly low 
or non-existent.

Relay nozzle 
obstructed

Clean. See paragraph 
14.1

Pneumatic relay dirty Clean. See paragraph 

14.3

Control valve 
diaphragm damaged

Inspect and replace the 
diaphragm, if necessary 

Wrong direction of 
control action

Correct. See paragraph 
11

Содержание W150

Страница 1: ...tenzione Installation and Maintenance Instructions W150 W650EP SERIE Registratori Regolatori Grafici a Traccia Continua Continuous Pen Controllers Recorders Controllers Recorders Registratori Regolato...

Страница 2: ...IONAMENTO OROLOGI 7 SCRITTURA 8 SOSTITUZIONE CARTUCCE SCRIVENTI 9 COLLEGAMENTI SCHEDA POTENZIOMETRICA 10 COLLEGAMENTI PNEUMATICI 11 MESSA IN FUNZIONE 12 MANUTENZIONE 13 MALFUNZIONAMENTO SINTOMI CAUSE...

Страница 3: ...or horizontal Note Particular attention must be paid to the selection of the mounting site to protect the equipment from exposure to vibrations corrosive vapors moisture or ambient temperatures exceed...

Страница 4: ...nti scale ecc sono riportati su una targhetta interna 3 IDENTIFICATION The recorder identification data model part number supply elements scales etc are reported on a plate located inside the instrume...

Страница 5: ...ECTIONS PRESSACAVO ESTERNO CASSA E MORSETTO INTERNO EXTERNAL CABLE GRIP AND BIPOLAR CLAMP PLUS GROUND SCREW LOCATED INSIDE THE INSTRUMENT HOUSING 5 DIMENSIONI DI INGOMBRO 5 DIMENSIONS 6 FUNZIONAMENTO...

Страница 6: ...LOURS PRIMA PENNA FIRST PEN SECONDA PENNA SECOND PEN BLU CORTO BLUE SHORT ROSSO CORTO RED SHORT BLU MEDIO BLUE MEDIUM 8 SOSTITUZIONE CARTUCCE SCRIVENTI A Trattenere saldamente la penna e sfilare il pe...

Страница 7: ...3 4 5 6 0 10 V R X 1 R X 2 1 2 3 4 5 6 4 20 mA R X 1 R X 2 1 2 3 4 5 6 DIP SWITCH TERMORESISTENZA THERMORESISTANCE TENSIONE VOLTAGE CORRENTE CURRENT RX1 230K 180K 100K 50K TR 50 C TR 100 C TR 150 C T...

Страница 8: ...N B Per Regolatori muniti di Pannello Auto Manuale vedi paragrafo 10 4 10 CONNECTIONS 10 1 COMPRESSED AIR SUPPLY Fig 10 1 1 The pneumatic connections 1 4 NPT are located in the back housing and are i...

Страница 9: ...t be transmitted to the pneumatic control valve via a 4x6 copper or nylon tube Make sure that the pneumatic connection line is completely air tight since any leak of air though minimal would change th...

Страница 10: ...aprire gradualmente la valvola pneumatica fino a portare l indice nero del regolatore a coincidere con l indice rosso E Portare il commutatore in posizione A funzionamento automatico Il pannello mod...

Страница 11: ...eumatic valve slowly and completely see Fig 10 2 1 F If the control setting tends to fluctuate and the writing pen constantly oscillates towards the red indicator gradually increase the width of the p...

Страница 12: ...entamente la valvola 48 sino allo smorzamento della pendolazione e alla sovrapposizione dei due indici Provocare nuovamente un disturbo e verificare la pendolazione dell indice nero se necessario agir...

Страница 13: ...i controllo si sposta variando l ampiezza della banda proporzionale Relay pneumatico sporco Pulire Vedi capitolo 14 3 Membrane relay danneggiate Sostituire le membrane Vedi capitolo 14 3 Unit regolant...

Страница 14: ...golazione Verifica e manutenzione Valvola di regolazione sovradimensionata Verificare il dimensionamento in base alle condizioni di esercizio Output signal steadly high notwithstanding the position of...

Страница 15: ...see Fig 14 1 1 Remove the dial 54 the tube 9 and clean as shown in Fig 14 2 2 by means of the supplied steel wire situated inside the instrument During this operation keep the oscillating plate away...

Страница 16: ...ELAY CLEANING If there is any oil and condensate in the air supply clean the diaphragms 31 and 35 and the other inside elements of the relay see Fig 14 3 2 Disassemble the relay as follows 1 Loosen th...

Страница 17: ...e l indicazione superiore a quella richiesta Ruotare in senso antiorario se l indicazione inferiore a quella richiesta 3 Ripetere le regolazioni di zero di campo e di linearit fintanto che non si otte...

Страница 18: ...mulare un segnale d ingresso pari allo 0 della scala dello strumento 2 Agire sulla vite del trimmer PT1 vedi Fig 16 1 A e portare l indice allo 0 della scala 3 Simulare un segnale d ingresso pari al 1...

Отзывы: