Olympia PS 850 CCD Скачать руководство пользователя страница 3

Wichtige Sicherheitsvorschriften 

Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese 
Anleitung vor Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch.  

 
Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern! Das Gerät darf nur von  
Erwachsenen bedient werden. 

 
Das Gerät kann jeweils nur von einer Person bedient werden. Führen Sie während des 
Betriebes keine anderen Tätigkeiten am Gerät durch (wie z.B. Reinigen). 

 
Lassen Sie Reparaturen von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. 

 
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, extremer Hitze und  
Feuchtigkeit! 

 

Sicherheitszeichen 

 

Fassen Sie nicht mit den Händen 
in den Einlassschlitz! 

 

Führen Sie keine Büroklam-
mern oder Heftklammern in den 
Einlassschlitz ein! 

 

Halten Sie Krawatten,  
Schals und lose Kleidung vom 
Bereich des Einlassschlitzes fern! 

 

Halten Sie langes, offenes Haar 
vom Bereich des 
Einlassschlitzes fern! 

 

 

 

Achtung: Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitszeichen kann  

ernste körperliche Verletzungen verursachen! 

Falls doch ein Gegenstand (Ärmel, Krawatte etc.) unbeabsichtigt in den  

Einlassschlitz gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker! 

 
 

 

Elektrische Sicherheitsrichtlinien 

Ziehen Sie vor der Entleerung der Auffangkörbe den Netzstecker, ebenso vor einer 
längeren Nichtbenutzung oder vor der Reinigung des Gerätes! 

Nehmen Sie das Gerät bei einem Schaden am Netzkabel, am Netzstecker oder am 
Gerät selbst nicht mehr in Betrieb (Verletzungsgefahr)! 

Überlasten Sie die empfohlene Kapazität der Steckdose nicht! 

Nehmen Sie keine Veränderung am Netzkabel vor, da es für die vorgegebene Netz-
spannung ausgelegt ist. 

 

Bestimmungsgemäßer Gebrauch 

Verwenden Sie den Aktenvernichter PS 850 CCD nur zur Zerkleinerung von Papier, 
CDs oder Kreditkarten in den dafür vorgesehenen Einlassschlitzen! Das zu 
zerkleinernde Material muss trocken sein und den in den technischen Daten 
aufgeführten Anforderungen entsprechen! Die Zerkleinerung anderer Materialien kann 
dazu führen, dass Sie sich verletzen (z.B. durch Splitterung fester Materialien etc.) 
oder Schäden am Gerät (z.B. Zerstörung des Schneidewerkes etc.) entstehen. 
Vernichten Sie keine Endlosformulare mit diesem Gerät! Entfernen Sie alle Büro- und 
Heftklammern, bevor Sie dem Gerät das Papier zuführen! 
Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen benutzt werden. 

 

Inbetriebnahme 

Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig der Verpackung und setzen Sie  den Papier-
auffangkorb ein. Setzen Sie den inneren Auffangbehälter (für CDs und Kreditkarten) 
oben in den Papierbehälter ein und schieben Sie ihn ganz nach vorn. Stecken Sie 
das Netzkabel in die Steckdose. Beachten Sie die Angaben zur Energieversorgung 
auf der Rückseite des Gerätes für die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen

.

 

Die Steckdose und der Netzanschluss des Gerätes müssen aus Sicherheitsgründen 
frei zugänglich sein, damit die Stromversorgung im Notfall schnell getrennt werden 
kann! 

 

Bedienung 

Der Schiebeschalter (REV / OFF / AUTO) auf dem Gerät hat folgende Funktionen: 
Position AUTO: Das Gerät ist betriebsbereit. 
Das Gerät verfügt über Mikroschalter: Der Zerkleinerungsbetrieb des jeweiligen 
Schneidewerks wird automatisch gestartet, sobald Material durch einen der Einlass-
einzüge eingeführt wird. 
Führen Sie das Papier, die einzelne CD oder die einzelne Kreditkarte durch den 
jeweils vorgesehenen Einlassschlitz dem Schneidewerk zu. 

Das Gerät schaltet auf Vorwärtslauf und zieht das Material ein. 

Nach dem Zerkleinerungsvorgang schaltet das Gerät automatisch ab. Der Motor läuft 
noch etwa 2-3 Sekunden weiter, um die Reste aus dem Schneidewerk zu entfernen. 

Position REV: Das Schneidewerk läuft rückwärts. Um das restliche Material  zurückzu-
halten, können Sie den Schiebeschalter in die Position REV schieben. Das Schneide-
werk läuft rückwärts und schiebt das Material zurück. 
Position OFF: Das Gerät ist ausgeschaltet. 
Achtung:

 

Die in den Technischen Daten empfohlene Kapazität darf nicht über-

schritten werden,

 

ansonsten entsteht

 

ein Stau! Beachten

 

Sie,

 

dass sich

 

die

 

Dicke des 

Papiers beim Falten erhöht, dadurch kann die empfohlene Blattkapazität überschritten 
werden. Reduzieren Sie die Papiermenge auch bei grobfaserigem Papier. 
Es wird empfohlen, den Papierauffangkorb nicht bis ans Schneidewerk heran zu füllen. 
Hierdurch vermeiden Sie einen Rückstau des Schnittgutes in das Schneidewerk. 
Leeren Sie den Papierauffangkorb regelmäßig. 
 
 

Содержание PS 850 CCD

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d emploi Istruzioni d uso Insrucciones de uso Gebruikshandleidung PS PS PS PS 850 CCD 850 CCD 850 CCD 850 CCD...

Страница 2: ...CCD Bedienungsanleitung 3 Manual Instruction 8 Mode d emploi 13 Istruzioni d uso 18 Instrucciones de uso 23 Gebruikshandleiding 28 PS 850 CCD Automatischer Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH...

Страница 3: ...chneidewerkes etc entstehen Vernichten Sie keine Endlosformulare mit diesem Ger t Entfernen Sie alle B ro und Heftklammern bevor Sie dem Ger t das Papier zuf hren Das Ger t darf nur in trockenen gesch...

Страница 4: ...D 1 Kreditkarte Sicherheitsstufe 3 Max Aufnahmeleistung 1 2 A Abmessungen B x T x H 337 x 238 x 524 mm Gewicht 7 7 kg Betriebszyklus 2 min an 4 min aus Abfallbeh lter Papier 18 Liter Abfallbeh lter CD...

Страница 5: ...ein Problem auftreten rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an 0180 500 7514 0 14 Euro pro Minute Oft kann unser Fachpersonal telefonisch weiterhelfen Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseiti...

Страница 6: ...l paper clips and staples before feeding paper into the device The device may only be used indoors in dry rooms Starting up Take the device carefully out of the packaging and reinstall the paper colle...

Страница 7: ...mm Cutting power 8 DIN A4 sheets 70 g m2 1 CD 1 credit card Security level 3 Max power consumption 1 2 A Size W x H x D 337 x 238 x 524 mm Weight 7 7 kg Operating cycle 2 min on 4 min off Paper baske...

Страница 8: ...180 500 7514 Fee for connections outside Germany additional Euro 0 14 per call for the connection within Germany Our personnel are often able to provide helpful advice over the phone If it is not poss...

Страница 9: ...appareil retirez les trombones et les agrafes N utilisez votre appareil que dans des pi ces ferm es et s ches Mise en service Sortez l appareil de l emballage en proc dant avec pr caution et posez le...

Страница 10: ...ment de coupe 8 feuilles DIN A4 70 g m 2 max 1 CD 1 cartes de cr dit Degr de securit 3 Intensit d entr e max 1 2 A Dimensions l x h x p 337 x 238 x 524 mm Poids 7 7 kg Cycle de fonctionnement 2 min de...

Страница 11: ...our la communication vers l Allemagne auxquels il faut rajouter 0 14 euro par appel pour la communication nationale en Allemagne Notre personnel sp cialis est souvent en mesure de vous apporter l aide...

Страница 12: ...io per distruggere moduli continui Rimuovere eventuali clip e fermagli prima di alimentare la carta nell apparecchio Impiegare l apparecchio solo in ambienti chiusi asciutti Messa in funzione Estrarre...

Страница 13: ...Potenza di taglio 8 fogli DIN A4 70 g m 2 1 CD 1 carte di credito Livello di sicurezza 3 Max potenza assorbita 1 2 A Dimensioni largh x alt x prof 337 x 238 x 524 mm Peso 7 7 kg Ciclo di funzionamento...

Страница 14: ...legamenti verso la Germania per le chiamate all interno della Germania si addebitano 0 14 Euro Spesso il nostro personale tecnico in grado di aiutarvi a risolvere il problema telefonicamente Nel caso...

Страница 15: ...as grapas y clips antes de introducir el papel en el aparato Utilice el aparato s lo en locales cerrados y secos Puesta en funcionamiento Extraiga el aparato con cuidado del embalaje y coloque la cest...

Страница 16: ...jas DIN A4 70 g m 2 1 CD 1 tarjetas de cr dito Nivel de seguridad 3 Potencia m x de entrada 1 2 A Dimensiones A x H x P 337 x 238 x 524 mm Peso 7 7 kg Ciclo de servicio 2 m conectado 4 m desconectado...

Страница 17: ...24 horas 49 0 180 500 7514 Tarifas para la conexi n a Alemania m s 0 14 euros por llamada para la conexi n dentro de Alemania En la mayor a de los casos nuestro personal especializado le resolver el...

Страница 18: ...ietigen van andere materialen kunt u letsel oplopen bijv door versplintering van harde materialen of kan schade aan het apparaat ontstaan bijv beschadiging van het snijwerk Gebruik dit apparaat niet v...

Страница 19: ...en invoeropening van de CD 123 mm breedte van de snippers 20 mm Afmetingen invoeropening van de creditcard 87 mm breedte van de snippers 6 4 mm Max aantal vellen papier 8 x A4 70 g m 1 CD 1 creditcard...

Страница 20: ...514 Gesprekskosten voor de verbinding naar de Bondsrepubliek Duitsland plus 0 14 euro per gesprek voor de verbinding binnen Duitsland Vaak kan ons deskundig personeel u telefonisch verder helpen Kan d...

Страница 21: ...vas y normas vigentes NL De fabrikant verklaart hierbij dat het apparaat voldoet aan de bepalingen in de richtlijnen en normen P Pelo presente o fabricante declara que o dispositivo est de acordo com...

Отзывы: