Olympia PS 40 CC Скачать руководство пользователя страница 15

 

Prescripciones importantes de seguridad 

Para poder aprovechar todas las funciones de su destructora de documentos, lea 
detenidamente estas instrucciones antes de la utilización del aparato.   

 
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y animales domésticos. El aparato sólo 
puede ser utilizado por adultos. 

 
El aparato sólo podrá ser utilizado por una persona cada vez. No realice tareas en el 
aparato durante su funcionamiento (como p. ej. limpiarlo).  

 
Las reparaciones deberán ser llevadas a cabo por personal especializado. 

 
Proteja el aparato contra las radiaciones directas del sol, el calor extremo y la humedad.  
 
Aviso de seguridad: 
El enchufe debe de estar cerca de la aparato y debe ser fácil de alcanzar con la mano para 
poder desenchufarla rápidamente de la red en caso de que fuese necesario. 

 

Símbolos de seguridad 

 

¡No introduzca las manos en la 
ranura de entrada!

 

 

No introduzca clips ni grapas 
por la ranura de entrada. 

 

 

 

Mantenga las corbatas, bufandas o 
ropas anchas alejadas del área de 
la ranura de entrada.

 

 

Mantenga el cabello largo y 
suelto alejado del área de la 
ranura de entrada.

 

 

 

¡Atenciòn a joyas!

 

 

¡Atenciòn! No para de 
caset o disco!

 

 

Atención: la no observancia de estos símbolos de seguridad puede causar serias 

lesiones físicas al usuario.  

En caso de que un objeto (manga, corbata, etc.) quede atrapado accidentalmente en 

la ranura de entrada, extraiga inmediatamente el enchufe de red. 

 
 

 

Directrices eléctricas de seguridad 

Extraiga el enchufe de red antes de vaciar las papeleras, así como en caso de que no 
vaya a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado o durante su limpieza. 

No ponga el aparato en funcionamiento en caso de que se hubiese producido una avería 
en el cable de red, en el enchufe de red o en el aparato mismo (peligro de sufrir lesio-
nes). 

No sobrecargue la capacidad recomendada de la caja de enchufe. 

No realice modificaciones en el cable de red, ya que se ha diseñado para la tensión de 
red indicada. 

 

Uso previsto 

Utilice la destructora de documentos PS 40 CC sólo para triturar papel en las  
ranuras de entrada previstas a tal fin. 
El material a triturar debe

 

estar seco y reunir los requisitos que aparecen en los datos 

técnicos. La trituración de otros materiales puede ocasionar que sufra lesiones (p. ej. a 
causa de las astillas de materiales duros, etc.) o puede producir daños en el aparato (p. ej. 
destruir el mecanismo de corte, etc.).  
No utilice el aparato para la destrucción de papel continuo. Retire todas las grapas y clips 
antes de introducir el papel en el aparato. 
Utilice el aparato sólo en locales cerrados y secos. 

 

Puesta en funcionamiento 

Extraiga el aparato con cuidado del embalaje y colóquelo sobre la papelera. El aparato 
sólo funcionara cuando tras la colocación correcta (interruptor de contacto). 

Enchufe el cable de red en la caja de enchufe. Tenga en cuenta las indicaciones con 
respecto al suministro de energía en la parte posterior del aparato, para las medidas ne-
cesarias de seguridad.  

Por motivos de seguridad, la caja de enchufe y la conexión a red del aparato deberán 
quedar accesibles, para facilitar la desconexión de la alimentación eléctrica en caso de 
emergencia. 

 

Manejo 

El interruptor deslizante (auto, off, rev)

 

del aparato tiene las siguientes Funciones: 

Posición auto: el aparato está listo para su funcionamiento. 
El aparato está equipado además con microinterruptores. 
El servicio de trituración del correspondiente mecanismo de corte se inicia 
automáticamente cuando se introduce papel a través de una de las ranuras de entrada. 

El aparato se conecta en avance y tira del papel. 

Tras el proceso de trituración, el aparato se apaga automáticamente 

Posición rev: El mecanismo de corte invierte el sentido de la marcha. Para retener el resto 
del papel, sitúe el interruptor deslizante en la posición rev. El mecanismo de corte 
retrocede y empuja el papel hacia atrás. 
Posición off: 

El aparato está desconectado.

 

Atención: No sobrepase la capacidad para papel indicado en los datos técnicos, ya que de 
lo contrario se produciría un atasco de papel. Tenga en cuenta que el grosor del papel 
aumenta cuando lo pliega, por lo que podría sobrepasarse la capacidad para papel 
recomendada. Reduzca la cantidad de papel también en el caso de papel de fibra gruesa. 
Es aconsejable no llenar la papelera hasta el mecanismo de corte. De este modo evitará 
que el material cortado entre en contacto con el mecanismo de corte y, como 
consecuencia, atasque el mecanismo. 
Vacíe la papelera regularmente. 
 
 
 
 
 
 

Содержание PS 40 CC

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones de uso Gebruikshandleidung PS PS PS PS 40 CC 40 CC 40 CC 40 CC...

Страница 2: ...CC Bedienungsanleitung 3 Manual Instruction 8 Mode d emploi 13 Istruzioni d uso 18 Instrucciones de uso 23 Gebruikshandleiding 28 PS 40 CC Automatischer Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 05...

Страница 3: ...schlitzen Das zu zerkleinernde Material muss trocken sein und den in den technischen Daten aufgef hrten Anforderungen entsprechen Die Zerkleinerung anderer Materialien kann dazu f hren dass Sie sich v...

Страница 4: ...0 g m 2 Sicherheitsstufe 3 Abmessungen B x T x H 310 x 310 x 410 mm Gewicht 4 5 kg Betriebszyklus Papier Kurzzeitbetrieb 2 min Fehlfunktion des Ger tes Problem Ursache L sung Steckt der Netzstecker ri...

Страница 5: ...e ein Problem auftreten rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an 0180 500 7514 0 14 Euro pro Minute Oft kann unser Fachpersonal telefonisch weiterhelfen Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseit...

Страница 6: ...shredded must be dry and must correspond to the specifications listed in the technical data Shredding other materials can lead to injuries for example if solid material splinters or damage to the dev...

Страница 7: ...er 8 DIN A4 sheets 70 g m 2 Security level 3 Size W x H x D 310 x 310 x 410 mm Weight 4 5 kg Operating cycle paper Short time operation 2 min Device malfunctions Problem Cause Remedy Problem Cause Rem...

Страница 8: ...500 7514 Fee for connections outside Germany additional Euro 0 14 per call for the connection within Germany Our personnel are often able to provide helpful advice over the phone If it is not possible...

Страница 9: ...ruit doit tre sec et remplir les conditions figurant dans les caract ristiques techniques La destruction d autres mat riaux peut tre l origine de blessures provoqu es par exemple par des clats de mat...

Страница 10: ...m Coupe crois e 4 x 40 mm Rendement de coupe 8 feuilles DIN A4 70 g m 2 Degr de securit 3 Dimensions l x h x p 310 x 310 x 410 mm Poids 4 5 kg Cycle de fonctionnement papier 2 min de marche Dysfonctio...

Страница 11: ...s pour la communication vers l Allemagne auxquels il faut rajouter 0 14 euro par appel pour la communication nationale en Allemagne Notre personnel sp cialis est souvent en mesure de vous apporter l a...

Страница 12: ...ere asciutta e corrispondere ai requisiti specificati nei dati tecnici Non provare a distruggere altri materiali in quanto si corre il rischio di farsi male ad es con schegge di materiale solido ecc o...

Страница 13: ...ciato con particelle 4 x 40 mm Potenza di taglio 8 fogli DIN A4 70 g m 2 Livello di sicurezza 3 Dimensioni largh x alt x prof 310 x 310 x 410 mm Peso 4 5 kg Ciclo di funzionamento carta 2 min inserito...

Страница 14: ...llegamenti verso la Germania per le chiamate all interno della Germania si addebitano 0 14 Euro Spesso il nostro personale tecnico in grado di aiutarvi a risolvere il problema telefonicamente Nel caso...

Страница 15: ...requisitos que aparecen en los datos t cnicos La trituraci n de otros materiales puede ocasionar que sufra lesiones p ej a causa de las astillas de materiales duros etc o puede producir da os en el a...

Страница 16: ...40 mm Potencia de corte 8 hojas DIN A4 70 g m 2 Nivel de seguridad 3 Dimensiones A x H x P 310 x 310 x 410 mm Peso 4 5 kg Ciclo de servicio papel 2 m conectado Fallos en el funcionamiento del aparato...

Страница 17: ...e 24 horas 49 0 180 500 7514 Tarifas para la conexi n a Alemania m s 0 14 euros por llamada para la conexi n dentro de Alemania En la mayor a de los casos nuestro personal especializado le resolver el...

Страница 18: ...og zijn en voldoen aan de in de Technische gegevens genoemde eisen Door het vernietigen van andere materialen kunt u letsel oplopen bijv door versplintering van harde materialen of kan schade aan het...

Страница 19: ...eropening van de papier 220 mm Cross cutsnede 4 x 40 mm Max aantal vellen papier 8 x A4 70 g m Gegevensbeveiligingsklasse 3 Afmetingen b h d 310 x 310 x 410 mm Gewicht 4 5 kg Gebruikscyclus papier 2 m...

Страница 20: ...ms Vertriebs GmbH Konformit tserkl rung Declaration of Conformity Olympia PS 40 CC GB The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the stipulations defined in the following guidel...

Отзывы: