manualshive.com logo in svg
background image

 

Beachten Sie vor dem ersten Heizen 

 

Vorher alle Zubehörteile aus dem Aschekasten 
und Feuerraum entnehmen. 

 

Der auftretende Geruch durch das Verdampfen 
der Schutzlackierung verschwindet, wenn der 
Kaminofen mehrere Stunden gebrannt hat (Raum 
gut Lüften). 

 

Der Kaminofen ist mit einem hochwertigen tempe-
raturbeständigen Lack beschichtet, der seine 
endgültige Festigkeit erst nach dem ersten Auf-
heizen erreicht. 

- Stellen Sie deshalb nichts auf den Kaminofen 

und berühren Sie nicht die Oberflächen, da sonst 
die Lackierung beschädigt werden könnte. 

 

Anzünden

 

 

Aschekasten ggf. entleeren und wieder einschie-
ben. 

 

Primär- und Sekundärluftsteller öffnen. 

 

Anzündmaterial (Papier, Anzündwürfel, Anzünd- 
holz, usw.) auflegen und anzünden. 

 

Feuerraumtür schließen, damit das Anzünd-
material gut anbrennen kann.

 

 

Sobald das Anzündmaterial angebrannt ist eine 
weitere, zunächst kleine Menge Brennstoff nach-
legen 

 

Bedienung der Luftsteller 

 

                        

 

                         Primärluftsteller             

 

 

Der Primärluftsteller befindet sich unter und der 
Sekundärluftsteller über der Fülltür. 

 

Schieber nach links  

 Auf 

 

Schieber nach rechts   

 Zu  

 

Einstellen der Verbrennungsluft 

 

Primärluftsteller... 

... 

AUF 

Anzündstellung max. Heizleistung 

... 

½ AUF  Nennheizleistung mit Scheitholz. 

... ½ AUF  Nennheizleistung mit Holzbriketts 
... ZU 

Gluthalten 

 

Da die Sekundärluft auch zur Scheibensauberkeit 
beiträgt, ist der Sekundärluftsteller beim Abbrand 
immer in Richtung auf zu stellen. 

 

Bei Nichtbetrieb alle Schieber schließen, um ein 
Auskühlen des Aufstellraumes zu verhindern. 

 

Da die Leistung Ihres Kaminofens stark vom Schorn-
steinzug abhängt, muß der Primärluftsteller Ihren ei-
genen Erfahrungen entsprechend verstellt werden. 
Achten Sie darauf, daß Sie Ihren Kaminofen nicht mit 
Luftmangel (Schieberstellung zu klein) betreiben, da 
so die Emmisionen ansteigen. 

 

Heizen

 

 

Nur die Menge Brennstoff auflegen, die entspre-
chend dem Wärmebedarf benötigt wird. 

Für Nennheizleistung 8 kW: 

- max. 2,5 kg Holzscheite 
- max. 2,0 kg Holzbriketts 

 

Die Feuerraumtür beim Nachlegen langsam öff-
nen, da sonst Heizgase austreten können. 

 

Aschekasten oder Feuerraum rechtzeitig ent-
leeren. Sonst Behinderung der Verbrennungs-
luftzufuhr oder Schädigung der Rosteinrichtung 
möglich.

 

 

Aschekasten nur zum Entleeren entnehmen. 
Während des Heizbetriebes Aschetür immer fest 
geschlossen lassen. 

 

Aschekastenfach regelmäßig bei herausgenom-
menem Aschekasten von evtl. daneben gefalle-
ner Asche reinigen (z.B. mit Staubsauger). 

 

 

Achtung:

 Gerät und Ascherückstände müssen 

abgekühlt sein. 

 

Heizen während der Übergangszeit 

 
Voraussetzung für eine gute Funktion des Kamin-
ofens ist der richtige Förderdruck (Schornsteinzug). 
Dieser ist sehr von der Außentemperatur abhängig. 
Bei höheren Außentemperaturen (über 16°C) kann es 
deshalb zu Störungen durch mangelnden Förder-
druck kommen. 
 

Was tun? 

 

Primärluftsteller maximal öffnen. 

 

Nur kleine Menge Brennstoff auflegen. 

 

Asche häufig schüren. 

 

Besondere Hinweise

 

 

Bei einer wesentlichen oder dauernden Überbe-
lastung das Kaminofens über die Nennwärmeleistung 
hinaus sowie bei Verwendung anderer als der ge-
nannten Brennstoffe, entfällt die Gewährleistung des 
Herstellers. 

 

Der Kaminofen ist nur mit geschlossenen Feuer-
raumtüren zu betreiben. 

 

Keine heiße Asche entnehmen. Asche nur in feu-
ersicheren, unbrennbaren Behälter lagern. 

 

Achtung: 

Die Oberflächen werden heiß! Zur Be-

dienung immer den beiliegenden Handschuh be-
nutzen.

 

 

Niemals Spiritus, Benzin oder andere feuerge-
fährliche Stoffe zum Anzünden verwenden. 

Содержание VITI 23/358

Страница 1: ...Kaminofen VITI 23 358 Anleitung Seite 2 7 Instruction Page 8 11 Instructions Page 12 15 Aanwijzing Pagina 16 19 Manual de instrucciones P gina 20 23 nach DIN EN 13240 DINplus 15a BV G D GB F NL E...

Страница 2: ...Vorschriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann aufzu stellen und an den Schornstein anzuschlie en Die l nderspezifischen Vorschriften sind zur si cheren Installation des Verbindungsst ckes zu beach...

Страница 3: ...auf Anschlu stuzen 150mm des Kaminofens stecken Kaminofen an den vorgesehenen Aufstellplatz schieben und so ausrichten da das Ofenrohr in das Rohrfutter pa t Die Ofenrohranschl sse m ssen dicht sein...

Страница 4: ...entsprechend verstellt werden Achten Sie darauf da Sie Ihren Kaminofen nicht mit Luftmangel Schieberstellung zu klein betreiben da so die Emmisionen ansteigen Heizen Nur die Menge Brennstoff auflegen...

Страница 5: ...befindet sich auf der Ger ter cksei te Damit Sie die auf dem Ger teschild befindlichen Nummern zur Hand haben wird empfohlen sie vor der Installation hier einzutragen Typnummer 23 ________________ Fab...

Страница 6: ...ieb sind hiervon nicht ber hrt F r die Rechte aus dieser Garantie gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland 3 Garantie Vorbehaltlich nachfolgender Einschr nkungen ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f...

Страница 7: ...nstalliert haben F r absolute Gleichheit der Verkleidungen ste hen nur k nstliche Produkte zur Verf gung d h Ke ramik oder Blech Die vorgenannten Abweichungen bei Keramik und Natursteinverkleidungen f...

Страница 8: ...possible to correct the damage free of charge Technical Data Nominal thermal output kW 8 0 Height to middle of the connector pipe with the connection is at the back mm 859 Height to top edge of connec...

Страница 9: ...iation area measured from the combustion chamber s inspection glass nor may any be placed within this area subsequently Minimum distance from combustible or load bearing walls Lateral and rear 20 cm I...

Страница 10: ...perience Please note that you should not use your stove if there is not an adequate air supply slide valve setting too low as this causes the emissions to increase Heating Only place the quantity of f...

Страница 11: ...s located on the back of the stove We recommend the relevant numbers here before installing the stove to ensure that you always have them to hand Type number 23 ________________ Fabrication number ___...

Страница 12: ...s seur car sinon vous ne pourrez pas jouir du r gle ment gratuit du dommage Caract ristiques technique Rendement thermique nominal kW 8 0 Hauteur jusqu au milieu du manchon de raccord pour raccord arr...

Страница 13: ...cm mesur e partir de la vitre de la porte du foyer Distance minimum de parois inflammables ou de murs porteurs sur les c t s et l arri re 20 cm Ins rer la fourrure incombant au ma tre d u vre dans la...

Страница 14: ...evrez r gler le v rin d air primaire conform ment vos propres exp riences Veillez ce faisant ne pas exploiter votre po le en manque d air positionnement du tiroir trop faible car les missions augmente...

Страница 15: ...ros de s rie et de fabrication indiqu s sur la plaque signal tique La plaque signal tique se trouve au dos de l appareil Afin que vous ayez les num ros qui se trouvent sur la plaque signal tique disp...

Страница 16: ...tomp bij aansluiting boven mm 1003 Aansluitstomp mm 150 Gewicht kg 150 Model haard met korte stooktijd Voorschriften in acht te nemen Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschriften De haard moet door...

Страница 17: ...radius van 20cm rond de kachelpijp geen brandbaar materiaal bevinden Kachelpijp bouwzijdig op overgangsstuk 160 150 mm van de haard steken Haard aan de voorgeziene plaats schuiven en zo uitrichten da...

Страница 18: ...mtedeur bij het toevoegen langzaam openen omdat anders kookgas kan uitstromen Aslade of verbrandingsruimte tijdig ledigen Anders belemmering van de verbranding sluchttoevoer of beschadiging van de roo...

Страница 19: ...bij de hand heeft wordt aanbevolen deze voor de installatie hier te registreren Typenummer 23 _____________ Fabrikatienummer ________________ Wat is wanneer de haard niet goed trekt Is de schoorsteen...

Страница 20: ...io nos es imposible una restituci n gratuita de los da os Caracter sticas t cnicas Potencia calor fica nominal kW 8 0 Altura hasta el centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 859 Altur...

Страница 21: ...s de materiales inflamables hasta a una distancia de 80 cm medida a partir del cri stal de la puerta del hogar Distancia m nima con paredes combustibles o maestras Por el costado y detr s 20 cm Hay qu...

Страница 22: ...ea depen de de c mo tire la chimenea el regulador del aire primario tiene que ajustarse en correspondencia a las experiencias que haga Usted mismo Ponga a tenci n en que su estufa de chimenea no traba...

Страница 23: ...Para poder tramitar tan r pidamente como sea posi ble su pedido necesitamos imprescindiblemente los n meros del tipo y de fabricaci n indicados en la placa de caracter sticas del aparato La placa de c...

Страница 24: ...24 Olsberg Hermann Everken GmbH H ttenstra e 38 D 59939 Olsberg Telefon 49 0 29 62 8 05 0 Telefax 49 0 29 62 8 05 180 Email info olsberg com www olsberg com R2 TNr 78 4623 3581 CAD 05 2008...

Отзывы: