background image

43

Medición de la depresión 

en la cámara de la estufa

Por encima de la apertura de la cámara de la estufa, se 

encuentra un manguito de medición con el que se pue

-

de medir la depresión de la cámara con un aparato de 

medición adecuado durante el funcionamiento en ca-

liente, estando la puerta cerrada.

 

Manguito de medición

Recambios

Atención:

Pida de su concesionario los recambios que pueda ne

-

cesitar. Utilizar exclusivamente piezas de repuesto ori-

ginales. Garantizamos que las piezas de repuesto pue

-

den adquirirse durante 10 años.

Para poder tramitar tan rápidamente como sea posible 

su pedido, necesitamos imprescindiblemente los nú-

meros del tipo y de fabricación indicados en la placa 

de características del aparato.

La placa de características del aparato se encuentra 

en la placa base detrás de la puerta de inspección.

Para que tenga a mano los números que se encuen

-

tran en la placa de características del aparato, reco

-

mendamos que, antes de instalar, apunte aquí:

Número de tipo: 23/__________

Número de fabricación:  _______________________

¿Qué hay que hacer si …?

… tira mal la estufa de chimenea?

 

¿No es estanca la chimenea o el tubo de la estufa?

 

¿Está mal dimensionada la chimenea?

 

¿Es demasiado alta la temperatura exterior?

 

¿Está abierta la puerta de otros hogares unidos a 

la chimenea?

… no se calienta el recinto?

 

¿Se necesita demasiado calor?

 

¿Está obstruido el tubo de escape del gas?

 

¿Está cerrada la entrada de aire de combustión?

 

● ¿Es insuficiente el tiro de la chimenea?

 

● ¿No está seca la maderas a quemar?

… ofrece demasiada potencia calorífica la

 

chimenea?

 

¿Está demasiado abierta la entrada de aire de 

combustión?

 

¿Es demasiado alta la presión de elevación?

… se producen daños en la rejilla o se forma 

escoria?

 

Se ha sobrecargado la estufa de chimenea.

 

¿No se ha vaciado a tiempo la caja de las ceniza?

... se produce una avería?

 

No añadir combustible.

 

No abrir la puerta de hogar.

 

● Deje que el fuego en la estufa de chimenea se 

vaya consumiendo bajo control.

... arde la chimenea?

 

● Reducir al mínimo la entrada de aire en el hogar y 

avisar a los bomberos.

 

Informar al deshollinador.

 

● Encargar a personal especializado la búsqueda de 

la causa.

Содержание Pico Compact 23/695

Страница 1: ...2 11 Instruction Page 12 19 Instructions Page 20 27 Aanwijzing Pagina 28 35 Manual de instrucciones P gina 36 43 Kaminofen Pico Compact 23 695 DIN EN 13240 DIN EN 18897 raumluftunabh ngig DIBt Bauaufs...

Страница 2: ...Zulassung des Deutschen Instituts f r Bautechnik DIBt f r raumluftunabh ngigen Betrieb Der Kaminofen Pico Compact kann auf Grund sei ner bauaufsichtlichen Zulassung ohne zus tzliche Sicherheitseinrich...

Страница 3: ...Ger t wahlweise hinten oder unten eine Verbrennungsluftleitung 125 mm anzubringen Wird die Verbrennungsluftleitung hinten am Ger t an gebracht den Deckel auf der Sockelr ckwand entfer nen und den bei...

Страница 4: ...onst r Der Kaminofen ist mit Hilfe der Fu raste jeweils in 5 Stufen um 45 nach links und rechts drehbar Fig 2 Fu raste Fl gelschraube Mindestabstand zu brennbaren oder tragenden W nden Im Strahlungsbe...

Страница 5: ...hranschluss oben individuell festgelegt werden sollte aber 1 5 m ab Anschlussstutzen nicht bersteigen Im Umkreis von 20 cm um das Ofenrohr darf sich bei der Durchf hrung durch Bauteile aus brennbaren...

Страница 6: ...us sonstige Abf lle Papier und Pappe au er zum Anz nden Stroh Beachten Sie vor dem ersten Heizen Alle Zubeh rteile aus dem Aschekasten und Feuerraum entnehmen Der auftretende Geruch durch das Verdampf...

Страница 7: ...hebel beim Abbrand min destens auf 1 2 AUF zu stellen Dies gilt auch bei Schwachlastbetrieb Bei Nichtbetrieb den Bedienhebel auf ZU stellen um ein Ausk hlen des Aufstellraumes zu verhindern Feuerrost...

Страница 8: ...erkleidungen d rfen nicht berheizt werden da sonst Risse auftreten k nnen Mit maximal 3 kg Holz oder Holzbrikett heizen Die Oberfl che kann sich unter Temperatur ver n dern Besondere Hinweise Bei eine...

Страница 9: ...___ Fabrikationsnummer _________________________ Was ist wenn der Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht Ist der Schornstein nicht richtig bemessen Ist die Au ente...

Страница 10: ...igungen Besch digungen des Kaminofens jeglicher Art hervorgerufen durch Transport Transportsch den sind unverz glich an Allgemeine Garantiebedingungen Gesch ftseinheit Prim rheiztechnik Einleitung Wir...

Страница 11: ...oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die Man gelbeseitigung erfolgt nach unserer Wahl durch Re paratur oder Lieferung einer mangelfreien Sache in nerhalb eines angemessenen Zeitraumes durch uns od...

Страница 12: ...eep Foreword This stove is a top quality modern heating technology product A large degree of user comfort and high fuel utilisa tion enable it to be used as high quality space heat ing without having...

Страница 13: ...closed during operation In order to feed the combustion air to the stove exter nally via a pipe instead of from the room in which it is installed it is possible to screw a 125 mm combus tion air pipe...

Страница 14: ...se by 45 in 5 steps each using the footrest Fig 2 Footrest Wing bolt Minimum distance from combustible or load bearing walls There must be no objects made of combustible mate rials within a distance o...

Страница 15: ...y The connection height can be individually spec ified for a top stovepipe connection however should not exceed 1 5 m from the connector sleeve No combustible material is permitted within a radius of...

Страница 16: ...l Other wastes Paper and cardboard except for igniting Straw Please note before heating for the first time Remove all accessories from the ash pan and com bustion chamber The odour given off by the ev...

Страница 17: ...ntributes to the cleanli ness of the glass pane the operating lever should be set on 1 2 OPEN minimum This also applies in the event of low load operation When not operating the lever should be set on...

Страница 18: ...tion air slide valve complete Only put on a small quantity of fuel Frequently stoke the ash Cladding The cladding may not be overheated as cracks could appear Use a maximum of 3 kg wood or briquette f...

Страница 19: ...________ Fabrication number __________________________ What to do if the stove doesn t draw properly Is the chimney or the stovepipe not tight Has the chimney been incorrectly designed Is the external...

Страница 20: ...nvient de pr voir une chemi n e conduit unique Veuillez discuter des ventuels cas individuels au pr alable avec votre sp cialiste en chemin es et ramonage Po le Pico Compact 23 695 Pr face Ce po le es...

Страница 21: ...ue sur les conduites froides de combustion Attention La conduite d air de combustion ne peut pas tre obstru e pendant le fonctionnement Afin de pouvoir amener l air de combustion l appareil non de la...

Страница 22: ...u cale pied en 5 paliers de 45 chacun vers la gauche et vers la droite Fig 2 Cale pied Vis oreilles Distance minimum de parois inflammables ou de murs porteurs Aucun objet confectionn partir de mat ri...

Страница 23: ...ment peut tre fix e individuellement pour le raccord du tuyau de po le en haut mais ne doit pas d passer les 1 5 m partir du manchon de raccord Pas de mat riau combustible dans un rayon de 20 cm du tu...

Страница 24: ...gglom r s Menus de houille bruts Autres d chets Papier et carton sauf pour l allumage Paille respecter avant la premi re mise en service chauffer Sortir au pr alable tous les accessoires du cendrier e...

Страница 25: ...server les vitres propres il faut toujours placer le le vier de commande au minimum sur 1 2 OUVERT durant la combustion Ceci est aussi valable en cas d exploitation charge r duite Lorsque l appareil...

Страница 26: ...de petites quantit s de combustible Attiser souvent la cendre Habillage Il ne faut pas surchauffer l habillage car on pourrait voquer des craquelures Pour chauffer utilisez 3 kg de bois ou briquettes...

Страница 27: ...l installation Num ro de s rie 23 __________ Num ro de fabrication ________________________ Que faut il faire si le po le ne tire pas bien La chemin e ou le tuyau de chemin e ne sont ils pas tanches L...

Страница 28: ...r van verwarmingsinstallaties Haardkachel Pico Compact 23 695 Voorwoord Deze haardkachel is een eerste klas product van mo derne verwarmingstechniek Een groot bedieningscomfort en hoog brand stofver b...

Страница 29: ...andingslucht Opgelet De verbrandingsluchtleiding mag nooit worden ge sloten wanneer de haardkachel in gebruik is Om de verbrandingslucht van het apparaat niet de op stelruimte maar extern over een lei...

Страница 30: ...n met behulp van de voetsteun in 5 stappen van 45 naar links en rechts worden gedraaid Fig 2 Voetsteun Vleugelschroef De minimumafstand tot brandbare of dragende muren In het stralingsbereik van de ha...

Страница 31: ...aansluithoogte kan bij de kachelpijpaanslui ting boven individueel worden vastgelegd mag ech ter niet meer dan 1 5 m vanaf de aanluitstomp bedra gen Er mag zich binnen een radius van 20 cm rond de kac...

Страница 32: ...llen Papier en karton buiten om aan te steken Stro Neemt U in acht voor het eerste stoken Alle toebehoren uit de aslade en verbrandings ruim te verwijderen De optredende geur door het verdampen van de...

Страница 33: ...et schoonhouden van de glasschijf moet de regelhen del bij het afbranden minstens op 1 2 OPEN staan Dit geldt ook tijdens lichte belasting Wanneer de haard niet in gebruik is moet de regel hendel op G...

Страница 34: ...eding De bekleding mag niet te heet worden omdat er an ders scheuren kunnen ontstaan Met maximaal 3 kg hout of houtbriketten verwarmen Het oppervlak kan door temperatuurwisselingen veranderen Bijzonde...

Страница 35: ...___ Fabrikatienummer ___________________________ Wat is wanneer de haardkachel niet goed trekt Is de schoorsteen of de kachelpijp ondicht Is de schoorsteen niet juist gedimensioneerd Is de buitentempe...

Страница 36: ...de combusti n independien te del aire ambiente se deber prever la ocupaci n simple de la chimenea Eventuales diferencias en ca sos concretos se deber n acordar previamente con el deshollinador de la z...

Страница 37: ...combusti n no debe cerrar se durante en funcionamiento Para alimentar al aparato el aire de combusti n no del recinto donde est instalado sino desde fuera v a una tuber a existe la posibilidad de emp...

Страница 38: ...fa de chimenea se puede girar 45 hacia la iz quierda y la derecha en 5 escalones con la ayuda del pedal Fig 2 Pedal Tornillo de mariposa Distancia m nima con paredes combustibles o maestras En el rea...

Страница 39: ...empalma el tubo de la estufa arriba puede fijarse individualmente la altu ra del empalme pero no debe exceder 1 5 metros a partir de la tubuladura de empalme En un radio de 20 cm alrededor del tubo de...

Страница 40: ...A observar antes de calentar por primera vez Se tienen que sacar la caja de las cenizas y del ho gar todos los accesorios El olor que se produce al evaporarse la capa de laca protectora desaparece des...

Страница 41: ...dario tambi n contribuye a la limpieza del regulador la palanca de uso debe colocarse durante la combusti n al menos en 1 2 ABIERTO Esto tambi n es de aplicaci n cuando el funcionamiento sea de carga...

Страница 42: ...ir el regulador del aire de combusti n completa Echar s lo una cantidad peque a de combustible Hurgonear m s frecuentemente la ceniza Revestimiento El revestimiento no debe sobrecalentarse ya que podr...

Страница 43: ...alar apunte aqu N mero de tipo 23 __________ N mero de fabricaci n _______________________ Qu hay que hacer si tira mal la estufa de chimenea No es estanca la chimenea o el tubo de la estufa Est mal d...

Страница 44: ...2 78 4623 6951 06 2015 Olsberg GmbH H ttenstra e 38 59939 Olsberg T 49 2962 805 0 F 49 2962 805 180 info olsberg com olsberg com...

Отзывы: