background image

42

Cómo calentar

 

● Ponga sólo la cantidad de combustible que se ne

-

cesite en correspondencia al calor que se requiera.

Para el rendimiento térmico nominal de 5 kW:

- máx. 1,5 kg de leña; 

duración de la combustión >45 min

­ máx. 1,3 kg de briquetas de madera;

 

duración de la combustión >45 min

- máx. 3 aglomerado de lignito; 

duración de la combustión >60 min

Para el rendimiento térmico máx. admisible:

- máx. 3 kg de leña

­ máx. 3 kg de briquetas de madera

- máx. 6 aglomerado de lignito

 

● Al volver a echar combustible hay que abrir lenta

-

mente la puerta del hogar ya que, de lo contrario, 

pueden salir gases calientes.

 

● Vacíe a tiempo la caja de las cenizas o el hogar ya 

que, de lo contrario, es posible que se obstaculice la 

alimentación de aire de combustión o que se dañe 

el dispositivo de rejilla.

 

Quite la caja de las cenizas sólo para vaciarla.

 

Sacada la caja de las cenizas, elimine con regula-

ridad  la  ceniza  que  pueda  haberse  vertido  al  lado 

en el compartimiento de la caja (use, p.e., una 

aspiradora). 

Atención: Tienen que haberse enfriado el aparato y 

los restos de ceniza.

Cómo calentar durante el tiempo de 

transición

Requisito  para  que  la  estufa  de  chimenea  funcione 

bien es tener una presión de elevación (tiro de la chi-

menea) correcta. Ésta depende considerablemente de 

la temperatura exterior. Por esta razón, con tempera-

turas exteriores más altas (de más de 16°C), pueden 

presentarse perturbaciones debidas a que la presión 

de elevación es demasiado baja.

Qué hacer?

 

Abrir el regulador del aire de combustión completa.

 

● Echar sólo una cantidad pequeña de combustible.

 

Hurgonear más frecuentemente la ceniza.

Revestimiento

 

● El  revestimiento  no  debe  sobrecalentarse,  ya  que 

podrían aparecer grietas.

 

Calentar con un máximo de 3 kg de madera o bri-

quetas de madera.

 

● La  superficie  puede  modificarse  según  la 

temperatura.

Advertencias especiales

Con una sobrecarga importante o constante de la es-

tufa de chimenea por encima de la potencia calorífica 

nominal, así como al usar otros combustibles que los 

mencionados, se rescinde la garantía del fabricante.

 

La estufa de chimenea debe usarse sólo estando 

cerradas la puerta del hogar.

 

● No saque ceniza caliente. Guarde la ceniza sólo en 

recipientes a prueba de fuego, incombustibles.

 

Atención:

 ¡Se calientan las superficies! Para el ma

-

nejo  hay  que  ponerse  siempre  el  guante  que  se 

adjunta.

 

Las aberturas de aire de convección no deben 

taparse.

 

Para encender no debe usarse jamás alcohol de 

quemar, gasolina ni otras sustancias inflamables.

 

● No deben modificarse las medidas tomadas para ali

-

mentar el aire de combustión. Especialmente tiene 

que seguir siendo seguro que los conductos del aire 

de combustión necesarios estén abiertos durante el 

funcionamiento del hogar.

 

No realizar cambios en la estufa de chimenea.

Limpieza

¿Qué?

¿Cuántas veces?

¿Con qué?

interior de la estufa de chimenea

1 vez al año como mínimo

escoba de mano,

aspiradora

pieza de unión

1 vez al año como mínimo

escoba de mano,

aspiradora

cristal

según necesidad

en estado frío

con un limpiacristales de chimeneas 

o estufas

superficies pintadas

según necesidad

en estado frío

con un paño de microfibras

ligeramente humedecido

Содержание Pico Compact 23/695

Страница 1: ...2 11 Instruction Page 12 19 Instructions Page 20 27 Aanwijzing Pagina 28 35 Manual de instrucciones P gina 36 43 Kaminofen Pico Compact 23 695 DIN EN 13240 DIN EN 18897 raumluftunabh ngig DIBt Bauaufs...

Страница 2: ...Zulassung des Deutschen Instituts f r Bautechnik DIBt f r raumluftunabh ngigen Betrieb Der Kaminofen Pico Compact kann auf Grund sei ner bauaufsichtlichen Zulassung ohne zus tzliche Sicherheitseinrich...

Страница 3: ...Ger t wahlweise hinten oder unten eine Verbrennungsluftleitung 125 mm anzubringen Wird die Verbrennungsluftleitung hinten am Ger t an gebracht den Deckel auf der Sockelr ckwand entfer nen und den bei...

Страница 4: ...onst r Der Kaminofen ist mit Hilfe der Fu raste jeweils in 5 Stufen um 45 nach links und rechts drehbar Fig 2 Fu raste Fl gelschraube Mindestabstand zu brennbaren oder tragenden W nden Im Strahlungsbe...

Страница 5: ...hranschluss oben individuell festgelegt werden sollte aber 1 5 m ab Anschlussstutzen nicht bersteigen Im Umkreis von 20 cm um das Ofenrohr darf sich bei der Durchf hrung durch Bauteile aus brennbaren...

Страница 6: ...us sonstige Abf lle Papier und Pappe au er zum Anz nden Stroh Beachten Sie vor dem ersten Heizen Alle Zubeh rteile aus dem Aschekasten und Feuerraum entnehmen Der auftretende Geruch durch das Verdampf...

Страница 7: ...hebel beim Abbrand min destens auf 1 2 AUF zu stellen Dies gilt auch bei Schwachlastbetrieb Bei Nichtbetrieb den Bedienhebel auf ZU stellen um ein Ausk hlen des Aufstellraumes zu verhindern Feuerrost...

Страница 8: ...erkleidungen d rfen nicht berheizt werden da sonst Risse auftreten k nnen Mit maximal 3 kg Holz oder Holzbrikett heizen Die Oberfl che kann sich unter Temperatur ver n dern Besondere Hinweise Bei eine...

Страница 9: ...___ Fabrikationsnummer _________________________ Was ist wenn der Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht Ist der Schornstein nicht richtig bemessen Ist die Au ente...

Страница 10: ...igungen Besch digungen des Kaminofens jeglicher Art hervorgerufen durch Transport Transportsch den sind unverz glich an Allgemeine Garantiebedingungen Gesch ftseinheit Prim rheiztechnik Einleitung Wir...

Страница 11: ...oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die Man gelbeseitigung erfolgt nach unserer Wahl durch Re paratur oder Lieferung einer mangelfreien Sache in nerhalb eines angemessenen Zeitraumes durch uns od...

Страница 12: ...eep Foreword This stove is a top quality modern heating technology product A large degree of user comfort and high fuel utilisa tion enable it to be used as high quality space heat ing without having...

Страница 13: ...closed during operation In order to feed the combustion air to the stove exter nally via a pipe instead of from the room in which it is installed it is possible to screw a 125 mm combus tion air pipe...

Страница 14: ...se by 45 in 5 steps each using the footrest Fig 2 Footrest Wing bolt Minimum distance from combustible or load bearing walls There must be no objects made of combustible mate rials within a distance o...

Страница 15: ...y The connection height can be individually spec ified for a top stovepipe connection however should not exceed 1 5 m from the connector sleeve No combustible material is permitted within a radius of...

Страница 16: ...l Other wastes Paper and cardboard except for igniting Straw Please note before heating for the first time Remove all accessories from the ash pan and com bustion chamber The odour given off by the ev...

Страница 17: ...ntributes to the cleanli ness of the glass pane the operating lever should be set on 1 2 OPEN minimum This also applies in the event of low load operation When not operating the lever should be set on...

Страница 18: ...tion air slide valve complete Only put on a small quantity of fuel Frequently stoke the ash Cladding The cladding may not be overheated as cracks could appear Use a maximum of 3 kg wood or briquette f...

Страница 19: ...________ Fabrication number __________________________ What to do if the stove doesn t draw properly Is the chimney or the stovepipe not tight Has the chimney been incorrectly designed Is the external...

Страница 20: ...nvient de pr voir une chemi n e conduit unique Veuillez discuter des ventuels cas individuels au pr alable avec votre sp cialiste en chemin es et ramonage Po le Pico Compact 23 695 Pr face Ce po le es...

Страница 21: ...ue sur les conduites froides de combustion Attention La conduite d air de combustion ne peut pas tre obstru e pendant le fonctionnement Afin de pouvoir amener l air de combustion l appareil non de la...

Страница 22: ...u cale pied en 5 paliers de 45 chacun vers la gauche et vers la droite Fig 2 Cale pied Vis oreilles Distance minimum de parois inflammables ou de murs porteurs Aucun objet confectionn partir de mat ri...

Страница 23: ...ment peut tre fix e individuellement pour le raccord du tuyau de po le en haut mais ne doit pas d passer les 1 5 m partir du manchon de raccord Pas de mat riau combustible dans un rayon de 20 cm du tu...

Страница 24: ...gglom r s Menus de houille bruts Autres d chets Papier et carton sauf pour l allumage Paille respecter avant la premi re mise en service chauffer Sortir au pr alable tous les accessoires du cendrier e...

Страница 25: ...server les vitres propres il faut toujours placer le le vier de commande au minimum sur 1 2 OUVERT durant la combustion Ceci est aussi valable en cas d exploitation charge r duite Lorsque l appareil...

Страница 26: ...de petites quantit s de combustible Attiser souvent la cendre Habillage Il ne faut pas surchauffer l habillage car on pourrait voquer des craquelures Pour chauffer utilisez 3 kg de bois ou briquettes...

Страница 27: ...l installation Num ro de s rie 23 __________ Num ro de fabrication ________________________ Que faut il faire si le po le ne tire pas bien La chemin e ou le tuyau de chemin e ne sont ils pas tanches L...

Страница 28: ...r van verwarmingsinstallaties Haardkachel Pico Compact 23 695 Voorwoord Deze haardkachel is een eerste klas product van mo derne verwarmingstechniek Een groot bedieningscomfort en hoog brand stofver b...

Страница 29: ...andingslucht Opgelet De verbrandingsluchtleiding mag nooit worden ge sloten wanneer de haardkachel in gebruik is Om de verbrandingslucht van het apparaat niet de op stelruimte maar extern over een lei...

Страница 30: ...n met behulp van de voetsteun in 5 stappen van 45 naar links en rechts worden gedraaid Fig 2 Voetsteun Vleugelschroef De minimumafstand tot brandbare of dragende muren In het stralingsbereik van de ha...

Страница 31: ...aansluithoogte kan bij de kachelpijpaanslui ting boven individueel worden vastgelegd mag ech ter niet meer dan 1 5 m vanaf de aanluitstomp bedra gen Er mag zich binnen een radius van 20 cm rond de kac...

Страница 32: ...llen Papier en karton buiten om aan te steken Stro Neemt U in acht voor het eerste stoken Alle toebehoren uit de aslade en verbrandings ruim te verwijderen De optredende geur door het verdampen van de...

Страница 33: ...et schoonhouden van de glasschijf moet de regelhen del bij het afbranden minstens op 1 2 OPEN staan Dit geldt ook tijdens lichte belasting Wanneer de haard niet in gebruik is moet de regel hendel op G...

Страница 34: ...eding De bekleding mag niet te heet worden omdat er an ders scheuren kunnen ontstaan Met maximaal 3 kg hout of houtbriketten verwarmen Het oppervlak kan door temperatuurwisselingen veranderen Bijzonde...

Страница 35: ...___ Fabrikatienummer ___________________________ Wat is wanneer de haardkachel niet goed trekt Is de schoorsteen of de kachelpijp ondicht Is de schoorsteen niet juist gedimensioneerd Is de buitentempe...

Страница 36: ...de combusti n independien te del aire ambiente se deber prever la ocupaci n simple de la chimenea Eventuales diferencias en ca sos concretos se deber n acordar previamente con el deshollinador de la z...

Страница 37: ...combusti n no debe cerrar se durante en funcionamiento Para alimentar al aparato el aire de combusti n no del recinto donde est instalado sino desde fuera v a una tuber a existe la posibilidad de emp...

Страница 38: ...fa de chimenea se puede girar 45 hacia la iz quierda y la derecha en 5 escalones con la ayuda del pedal Fig 2 Pedal Tornillo de mariposa Distancia m nima con paredes combustibles o maestras En el rea...

Страница 39: ...empalma el tubo de la estufa arriba puede fijarse individualmente la altu ra del empalme pero no debe exceder 1 5 metros a partir de la tubuladura de empalme En un radio de 20 cm alrededor del tubo de...

Страница 40: ...A observar antes de calentar por primera vez Se tienen que sacar la caja de las cenizas y del ho gar todos los accesorios El olor que se produce al evaporarse la capa de laca protectora desaparece des...

Страница 41: ...dario tambi n contribuye a la limpieza del regulador la palanca de uso debe colocarse durante la combusti n al menos en 1 2 ABIERTO Esto tambi n es de aplicaci n cuando el funcionamiento sea de carga...

Страница 42: ...ir el regulador del aire de combusti n completa Echar s lo una cantidad peque a de combustible Hurgonear m s frecuentemente la ceniza Revestimiento El revestimiento no debe sobrecalentarse ya que podr...

Страница 43: ...alar apunte aqu N mero de tipo 23 __________ N mero de fabricaci n _______________________ Qu hay que hacer si tira mal la estufa de chimenea No es estanca la chimenea o el tubo de la estufa Est mal d...

Страница 44: ...2 78 4623 6951 06 2015 Olsberg GmbH H ttenstra e 38 59939 Olsberg T 49 2962 805 0 F 49 2962 805 180 info olsberg com olsberg com...

Отзывы: