background image

10

Allgemeine Garantiebedingungen

Geschäftseinheit Primärheiztechnik

Einleitung

Wir gratulieren Ihnen, dass Sie sich zum Kauf eines Olsberg-

Kachelkamins entschlossen haben. Wir unterziehen unse-

re Produkte umfangreichen Qualitätskontrollen und steti-

gen Fertigungsüberwachungen. 
Die nachstehenden Bedingungen lassen die Rechte des 

Endabnehmers aus dem Kaufvertrag mit seinem Vertrags-

partner (Verkäufer) wegen Sachmängeln unberührt.
Die erteilten Garantien sind freiwillige Zusatzleistungen 

von Olsberg und haben nur für das Gebiet der Bundes-

republik Deutschland Gültigkeit.

1. Produktinformation

Dieses Produkt ist ein Qualitätserzeugnis. Es wird unter 

Beachtung der jeweils gültigen Umweltgesetzgebungen 

und den aktuellen technischen Erkenntnissen entwickelt, 

konstruiert und sorgfältig gefertigt. Die eingesetzten 

Materialien sind branchen- und handelsüblich und wer-

den ständig auf Einhaltung unserer Qualitätsvorgaben 

geprüft.

2. Allgemeine Garantiebedingungen

Da es sich bei diesem Produkt, Ihrem Kachelkamin (Stück-

holz- oder Pelletausführung), um ein technisches Gerät 

handelt, sind für Verkauf, Aufstellung, Anschluss und 

Inbetriebnahme besondere Fachkenntnisse erforderlich. 

Deshalb dürfen Aufstellung, Montage, Anschluss, erste 

Inbetriebnahme und Unterweisung des Endkunden nur 

durch einen zuständigen Fachbetrieb unter der Beachtung 

der bestehenden Vorschriften erfolgen. 

Dieser Nachweis ist durch ein entsprechendes Inbetrieb-

nahmezertifikat zu führen. Bei Nichtvorlage dieses Zertifi-

kates kann Olsberg den Kunden von Garantieleistungen 

ausschließen.
Die Garantiezeit beginnt im Zeitpunkt der Lieferung des 

Produktes an den ersten Endkunden.
Garantieleistungen werden nicht für Ausstellungsgeräte, 

die länger als ein Jahr in einer Ausstellung präsentiert wur-

den, gewährt. Geräte, die diesen Zeitraum überschritten 

haben, gelten nicht als Neugeräte.

Die Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag 

(Einzelvertrag des Kunden mit dem Fachbetrieb) sind 

hiervon nicht berührt. 

Für die Rechte aus dieser Garantie gilt das Recht der 

Bundesrepublik Deutschland.

3. Garantie

Vorbehaltlich nachfolgender Einschränkungen überneh-

men wir

3 Jahre Garantie für Kaminöfen der Marke Olsberg

auf
a) einwandfreie, dem Zweck entsprechende Werkstoff-

beschaffenheit und -verarbeitung

b) einwandfreie Funktion
des Produktes. Dies gilt jedoch nur bei Einhaltung der 

auf dem Geräteschild angegebenen Leistungen, bei 

Anschluss an die vorgeschriebene Betriebsspannung 

und bei Betrieb mit der angegebenen Energieart bzw. 

mit den in der jeweiligen gerätespezifischen Aufstell- und 

Bedienungsanleitung zugelassenen, vorgeschriebenen 

Brennstoffen.

Für die Beständigkeit von Türscharnieren, Glas keramik 

(nicht  Glasbruch)  und  Ober flächen be schich tungen 

(z.B. Gold, Chrom, ausgenommen Lackierung), elektro-

nische Bauteile und Bau gruppen garantieren wir zwei 

Jahre. 

Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen (sie-

he Abschnitt Verschleißteile).

4. Verschleißteile

Verschleißteile unterliegen einer natürlichen, ihrer Funktion 

entsprechenden „ordnungsgemäßen“ Ab 

nutzung. Dies 

bedeutet, dass bestimmte Bauteile von Kaminöfen eine 

Funktions- bzw. Nutzungsdauer haben können, die unter-

halb der Garantiefrist für das Gesamtgerät liegen kann. 

Auf Verschleißteile gewähren wir Ihnen eine sechs-

monatige Werksgarantie.

Als Verschleißteile und vom Verschleiß betroffene Ele-

mente sind definiert:
-  sämtliche feuerberührten Teile der 

Brenn  raum ausmauerung 

-  Dichtungen jeglicher Art 
-  Oberflächenbeschichtung und Lackverfärbungen durch 

thermische Beanspruchung oder Überlastung

- Roste, Stehroste aus Stahlblech, Grauguss oder andere 

Materialien

- Bedienungselemente (Türgriffe, Schiebergriffe, Rüttel-

rostgestänge oder andere Elemente)

Glaskeramiken, Glasdekorelemente (oder andere 

Ele  men te) 

- Oberflächenveränderungen der Glaskeramik durch un-

terschiedliche thermische Belastungen, hervorgerufen 

durch Flammen oder Luft- oder Gasstromverwirbelungen, 

wie z.B. Russfahnen oder angesinterte Flugasche an der 

Scheibenoberfläche sind keine Mängel.

5. Erwerbsnachweis

Der Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes ist durch Vor-

lage des Kaufbeleges, wie Kassenbeleg, Rech 

nung, 

usw. und des vollständig ausgefüllten Olsberg-In 

be-

trieb nahmezertifikates  nachzuweisen.  Des  Wei  te ren 

sind, innerhalb der Garantiezeiträume Kunden 

dienst-

anforderungen nur mit dem ausgefüllten Formblatt 

Kundendienstanforderung zulässig. Dieses Formblatt er-

hält Ihr Vertragspartner beim Olsberg-Kundendienst auf 

telefonische Anforderung.
Ohne diese geführten Nachweise sind wir zu Leistungen 

innerhalb der Garantiezeiträume nicht verpflichtet.

6. Ausschluss der Garantie

Wir übernehmen keine Garantie für Schäden durch 

Transport (wie z.B. Glasbruch, Beschädigung der 

Keramik, sonstige Beschädigungen, Beschädigungen 

des Kachelkamins jeglicher Art hervorgerufen durch 

Transport). Transportschäden sind unverzüglich an den 

anliefernden Spediteur und an den Vertragspartner zu 

melden.
Wir übernehmen keine Garantie für Schäden und Mängel 

an Geräten oder deren Anbauteilen, die durch übermäßige 

Содержание Alegre Compact

Страница 1: ...elkamin Alegre PowerBloc Compact 41 627 DIN EN 13229 DIN EN 13240 DIN 18897 raumluftunabh ngig DIBt Bauaufsichtliche Zulassung 15a BV G GB D F NL Anleitung Seite 2 11 Instruction Page 12 19 Instructio...

Страница 2: ...informieren k nnen Transportsch den sind umgehend innerhalb von 2Ta gen an Ihren Lieferanten zu melden Inhalts bersicht Vorwort 2 Technische Daten 3 Zu beachtende Vorschriften 3 Schornsteinbemessung...

Страница 3: ...che Daten Geschlossener Betrieb mit Scheitholz Holzbrikett Braunkohlenbrikett Nennw rmeleistung 5 0 5 0 5 0 kW Abgasmassenstrom 4 20 3 82 4 48 g s Abgastemperatur am Stutzen 273 325 341 C Mindestf rde...

Страница 4: ...uerraumt r keine Gegenst nde aus brennbaren Stoffen vorhanden sein oder abgestellt werden Je nach dem wie der Kachelkamin vor zu sch tzen den W nden brennbar oder tragend montiert wird sind entspreche...

Страница 5: ...Papier und Pappe au er zum Anz nden Stroh Beachten Sie vor dem ersten Heizen Alle Zubeh rteile aus dem Aschekasten und Feuerraum entnehmen Der auftretende Geruch durch das Verdampfen der Schutzlackier...

Страница 6: ...nhebel beim Abbrand mindestens auf I zu stellen Dies gilt auch bei Schwachlastbetrieb Bei Nichtbetrieb den Bedienhebel auf 0 stellen um ein Ausk hlen des Aufstellraumes zu verhindern Feuerrost Bedienh...

Страница 7: ...Asche h ufig sch ren Verkleidung Die Verkleidungen d rfen nicht berheizt werden da sonst Risse auftreten k nnen Mit maximal 3 kg Holz oder Holzbrikett heizen Die Natursteinverkleidungen werden aus ein...

Страница 8: ...in kaltem Zustand mit Glasreiniger f r Kamin und Ofenscheiben lackierte Oberfl chen nach Bedarf in kaltem Zustand mit einem leicht angefeuchteten Micro faser tuch Reinigung Wirbelbrennkammer Zum Reini...

Страница 9: ...in oder das Ofenrohr undicht Ist der Schornstein nicht richtig bemessen Ist die Au entemperatur zu hoch Ist die T r anderer an den Schornstein angeschlossener Feuerst tten offen der Raum nicht warm wi...

Страница 10: ...Anschluss an die vorgeschriebene Betriebsspannung und bei Betrieb mit der angegebenen Energieart bzw mit den in der jeweiligen ger tespezifischen Aufstell und Bedienungsanleitung zugelassenen vorgesc...

Страница 11: ...Wahl durch Re paratur oder Lieferung ei ner mangelfreien Sache innerhalb eines angemessenen Zeitraumes durch uns oder einem von uns erm chtigten Fachbetrieb Der Sachmangel ist unverz glich sp testens...

Страница 12: ...to do if 19 Foreword This stove is a top quality modern heating technology product A large degree of user comfort and high fuel utilisation en able it to be used as high quality space heating without...

Страница 13: ...s Nominal thermal output 5 0 5 0 5 0 kW Waste air mass flow rate 4 20 3 82 4 48 g s Waste air temperature at connection duct 273 325 341 C Minimum delivery pressure at nominal thermal output 12 12 12...

Страница 14: ...ection glass nor may any be placed within this area subsequently Depending on the installation position of the stove in front of walls that need to be protected flammable or load bearing the following...

Страница 15: ...tes Paper and cardboard except for igniting Straw Please note before heating for the first time Remove all accessories from the ash pan and combus tion chamber The odour given off by the evaporation o...

Страница 16: ...butes to the cleanliness of the glass pane the operating lever should be set on I minimum This also applies in the event of low load operation When not operating the lever should be set on 0 to re duc...

Страница 17: ...omplete Only put on a small quantity of fuel Frequently stoke the ash Cladding The cladding may not be overheated as cracks could appear Use a maximum of 3 kg wood or briquette for heating As the natu...

Страница 18: ...required when cold using glass cleaner for stoves and oven glasses painted surfaces as required when cold with a slightly damp microfibre cloth Cleaning the swirl combustion chamber You need to remove...

Страница 19: ...Has the chimney been incorrectly designed Is the external temperature too high Are the doors of other fireplaces connected to the chimney open the room doesn t get hot Is the heating requirement too h...

Страница 20: ...le est un produit de pointe de la technique de chauffage moderne Un grand confort de manipulation et une mise pro fit lev e du combustible permettent d employer ce four comme chauffage int rieur de q...

Страница 21: ...it d air com bustion est plus long que 3 m il faut fournir le calcul jus tificatif pour l alimentation en air de combustion Dans le cas de tr s basses temp ratures ext rieures de la conden sation peut...

Страница 22: ...e de la porte du foyer En fonction du mode de montage du po le devant des murs prot ger inflammables ou porteurs il convient selon la position de la porte du foyer de respecter les carts suivants avec...

Страница 23: ...ruts Autres d chets Papier et carton sauf pour l allumage Paille respecter avant la premi re mise en service chauffer Sortir au pr alable tous les accessoires du cendrier et du foyer L odeur se produi...

Страница 24: ...contribue galement pr ser ver les vitres propres il faut toujours placer le levier de commande au minimum sur I durant la combustion Ceci est aussi valable en cas d exploitation charge r duite Lorsqu...

Страница 25: ...Il ne faut pas surchauffer l habillage car on pourrait vo quer des craquelures Pour chauffer utilisez 3 kg de bois ou briquettes de bois au maximum Car les habillages en pierre naturelle sont d origi...

Страница 26: ...n nettoyant vitre pour les vitres de po le et de four surfaces peintes au besoin l tat froid avec un chiffon en microfibres l g rement humect Nettoyage de la chambre de combustion turbulence Pour le n...

Страница 27: ...in e ne sont ils pas tanches La chemin e est elle les dimensions correctes La temp rature ext rieure est elle trop lev e La porte d autres foyers raccord s la chemin e est elle ouverte la pi ce ne se...

Страница 28: ...e haardkachel is een eerste klas product van moderne verwarmingstechniek Een groot bedieningscomfort en hoog brand stofverbruik maken de inzet als hoogwaardige ruimteverwarming mo gelijk zonder op de...

Страница 29: ...odzakelijke gegevens Gesloten bedrijf met kloofhout houtbriket bruinkoolbriket Nominaal warmtevermogen 5 0 5 0 5 0 kW Uitlaatgasmassastroom 4 20 3 82 4 48 g s Uitlaatgastemperatuur op de aansluitstomp...

Страница 30: ...ddeur geen voorwerpen uit brandbaar materiaal voorhanden zijn of worden neergezet Afhankelijk van hoe de haardkachel voor de te bescher men wanden brandbaar of dragend wordt gemon teerd moeten overeen...

Страница 31: ...iten om aan te steken Stro Neemt U in acht voor het eerste stoken Alle toebehoren uit de aslade en verbrandings ruimte verwijderen De optredende geur door het verdampen van de beschermingsverlakking v...

Страница 32: ...onhouden van de glasschijf moet de regelhendel bij het afbranden minstens op I staan Dit geldt ook tij dens lichte belasting Wanneer de haard niet in gebruik is moet de regelhen del op 0 staan om te v...

Страница 33: ...et worden omdat er anders scheuren kunnen ontstaan Met maximaal 3 kg hout of houtbriketten verwarmen Aangezien de natuurstenen bekledingen van een ge groeid blok steen worden vervaardigd kunnen de str...

Страница 34: ...koude toestand met glasreinigingsmiddel voor haard en ovenruiten gelakte oppervlakken naar behoefte in koude toestand met een licht vochtige microvezeldoek Wervelverbrandingskamer reinigen De wervelve...

Страница 35: ...ondicht Is de schoorsteen niet juist gedimensioneerd Is de buitentemperatuur te hoog Is de deur van andere aan de schoorsteen aangesloten vuurhaarden open de ruimte niet warm wordt Is de warmtebehoef...

Страница 36: ...1 78 4641 6261 08 2017 Olsberg GmbH H ttenstra e 38 59939 Olsberg T 49 2962 805 0 F 49 2962 805 180 info olsberg com olsberg com...

Отзывы: