background image

6

F

GB

I

2

INSTALLAZIONE

Collocare l’apparecchio in un ambiente
adeguato. Il suo utilizzo è consigliato in
tutti gli ambienti dove esistono problemi di
umidità eccessiva, quali ad esempio bagni,
cantine, ed in generale tutti gli ambienti
interni, esclusi i locali lavanderia.
Non installare o usare l’apparecchio nelle
immediate vicinanze di vasche da bagno,
docce, lavandini, piscine, in quanto
eventuali spruzzi d'acqua possono
comprometterne la sicurezza.
Vi raccomandiamo di mantenere uno
spazio libero di almeno 50 cm sul fronte
delle griglie di aspirazione e uscita aria,
assicurandovi inoltre che tende o altri
oggetti non ostruiscano il flusso d’aria. (Fig.
2).

ALLACCIAMENTO ELETTRICO

Prima di collegare il deumidificatore
assicurarsi che:
• i dati di targa siano corrispondenti a quelli

della rete di distribuzione elettrica (la
targa è situata nel vano della tanica);

• la linea di alimentazione sia dotata di

messa a terra, dimensionata per una
corrente di spunto di 20 A e protetta da
un fusibile di 10 A,T.;

• la presa abbia una portata di 10 A a 250

V. Qualora non fosse compatibile con la
spina del deumidificatore sostituirla con
una a norme CEI;

• il conduttore di un’eventuale prolunga

abbia sezione almeno di 1.5 mm

2

.

• il deumidificatore sia installato secondo

le normative nazionali;

• l’assorbimento del deumidificatore,

sommandosi a quello degli altri
elettrodomestici, non provochi
l’interruzione dell’erogazione dell’energia
elettrica, causata da sovraccarico.

INSTALLATION

Position the machine in a suitable room.
It is recommended for use in environments
where excessive humidity is a problem
like, for instance, in bathrooms, cellars
and rooms in general, except for the
laundry room.
Do not install or use the device in the
immediate vicinity of bath tubs, showers,
wash basins or swimming pools, as any
splashes may be a hazard to safety.
Be sure to maintain a free space of at least
50 cm in front of the air intake and outlet
grids and make sure that curtains or other
objects do not obstruct the airflow (Fig. 2).

ELECTRICAL POWER SUPPLY

Before connecting up the dehumidifier,
make sure that:
• the data on the identification plate

correspond to those of the electrical
power supply mains (the plate is located
in the tank compartment);

• the power supply line has an earth

connection of appropriate size for a
starting current of 20 A and is protected
by a 10 A, T fuse;

• the socket has a capacity of 10 A at 250

V. If it is not compatible with the
dehumidifier plug, replace it with one
meeting CEI standards;

• the extension cable wire (if used) has a

cross section of at least 1.5 mm

2

;

• the dehumidifier is installed in

accordance with national legislation;

• the power absorption of the

dehumidifier, when added to that of other
household appliances, does not
overload the mains supply and hence
cause an electrical power failure.

INSTALLATION

Installer l’appareil dans une pièce
appropriée. Son utilisation est
recommandée dans tous les espaces
posant des problèmes d’humidité
excessive, ainsi dans les caves ou les
salles de bains, et de manière plus générale
dans tous les espaces internes. Ne pas
installer ou utiliser l'appareil près de
baignoires, douches, lavabos, piscines,
car toute éclaboussure d'eau peut en
compromettre la sécurité.
Nous vous recommandons de ménager un
espace libre d'au moins 50 cm sur le devant
des grille d'aspiration et de sortie de l'air et
de vous assurer en outre qu'aucun rideau
ni aucun autre objet n'obstrue le flux d'air
(Fig. 2).

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Avant de raccorder le déshumidificateur,
s’assurer:
• que les données de la plaquette

correspondent à celles du réseau de
distribution électrique (la plaquette est
située dans le logement du bidon);

• que la ligne d’alimentation est équipée

d’une prise de terre proportionnée à un
courant de pointe de 20 A et protégée par
un fusible de 10 A.T.;

• que la prise a une portée de 10 A à 250

V. Si elle n’est pas compatible avec la
fiche du déshumidificateur, la remplacer
par une prise conforme aux normes CEI;

• que le conducteur d’une rallonge

éventuelle a une section d’au moins
1,5 mm

2

;

• que le déshumidificateur est installé

conformément aux normes nationales;

• que l’absorption du déshumidificateur,

additionnée à celle des autres appareils
électroménagers, ne provoque pas
l’interruption de la distribution d’énergie
électrique pour cause de surcharge.

Содержание SeccoReale Elettronico

Страница 1: ...AND MAINTENANCE D SHUMIDIFICATEUR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN ENTFEUCHTUNG HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG DESHUMIDIFICADOR INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI...

Страница 2: ...nat acollectionpointforrecyclingelectricandelectronic appliances Your contribution to the correct disposal of this productprotectstheenvironmentandthehealth of your fellow men Health and the environme...

Страница 3: ...ciclado de aparatos el ctricos y electr nicos Consucontribuci nparaeldesguacecorrectode esteproducto proteger elmedioambienteyla saluddesuspr jimos Conundesguaceerr neo se pone en riesgo el medio ambi...

Страница 4: ...e appliance to be used by children or disabled people without supervision Do not use extension cables in bathrooms or showers without taking special precautions Do not install the appliance in areas w...

Страница 5: ...rato En caso de que se decida no utilizar m s un aparato de este tipo se recomienda inutilizarlo cortando el cable de alimentaci n despu s de haber quitado el enchufe de la toma de corriente Se recomi...

Страница 6: ...ore connecting up the dehumidifier make sure that the data on the identification plate correspond to those of the electrical power supply mains the plate is located in the tank compartment the power s...

Страница 7: ...tes de conectan el deshumidificar aseg rense de que los datos de la placa coincidan con los de la red de energ a el ctrica La placa est ubicada en la parte trasera la l nea de alimentaci n est provist...

Страница 8: ...full of water the warning light comes on The dehumidifier turns itself off To return to operation the following operations must be performed Remove the tank from the appliance Empty out the water Ret...

Страница 9: ...eno de agua El deshumidificador se apaga y para restablecer el funcionamiento hay que realizar las siguientes operaciones Extraer el recipiente del aparato Vaciar el agua contenida en el recipiente Co...

Страница 10: ...essence du gasoil ni d autres produits similaires Se servir d un chiffon humide pour viterquel eaunep n tre l int rieur Ne pas utiliser de jet d eau direct car cela pourrait alt rer la s curit de l a...

Страница 11: ...r descon ctenlo de la red el ctrica Para la limpieza exterior utilicen s lo detergentes y no gasolina gas leo o productos afines Utilicen un trapo h medo para evitar que el agua penetre en el interior...

Страница 12: ...lit up and the luminous display is turned off To turn the humidifier on simply press the key again DEHUMIDIFICATION CAPACITY SELECTION The display 4 indicates the pre selected dehumidification capaci...

Страница 13: ...CI NFUNCIONES STAND BY Tecla 1 Se excluyen todas las funciones El rela tivo led est encendido y el display lumino so apagado Para activar el deshumidificador es suficiente presionar de nuevo la tecla...

Страница 14: ...e humidity selection key 3 pressed for five seconds The tank LED flashes to indicate that the continous discharge function is on WARNING When the empty tank is reinserted the continuous discharge func...

Страница 15: ...la tecla de selecci n de la humedad 3 El led del recipiente indicar con destellos que la funci n de vaciado continuo est activa ADVERTENCIA La funci n de descarga continua se anula introduciendo nuev...

Страница 16: ...r consumption max high load test conditions Current absorbed Average operating consumption Dehumidification capacity 27 C 65 U R 32 C 80 U R Air treated Refrigerant Dehumidification capacity regulator...

Страница 17: ...rueba con altas cargas o condiciones del ambiente Consumo electricidad Consumo medio de trabajo Capacidad de deshumidificaci n 27 C 65 U R 32 C 80 U R Aire tratado Refrigerante Regulador de la potenci...

Страница 18: ...CAUSE Plug not connected Tank full of water The temperature and humidity in the room are too low Room too large In the room there are powerful sources of humidity boiling pans SUGGESTED SOLUTION Inse...

Страница 19: ...eert maar vermindert de vochtigheid in de ruimte niet OORZAAK Stekker niet in het stopcontact Bak vol met water Temperatuur en vochtigheid in de ruimte te laag Ruimte te groot Teveel vochtigheidsbronn...

Страница 20: ......

Отзывы: