Olimpia splendid 99431 Скачать руководство пользователя страница 12

12

FONCTIONNALITÉ

DESCRIPTION

TELECOMMANDE

BOUTON

ICONE

LED

SIGNAL 

ACOUSTIQUE

Direction du flux d’air

Alterné

L’unité fonctionne en extraction/absorption à la vitesse sélectionnée: 

le temps d’inversion est automatiquement défini grâce au capteur de 

température intégré (comfort mode).

vert

court

Extraction

L’unité fonctionne en extraction uniquement à la vitesse sélectionnée.

vert

court

Absorption

L’unité fonctionne en absorption uniquement à la vitesse sélectionnée.

vert

court

Mode (actif uniquement si la direction du flux d’air est activée)

Comfort

Optimisation  du  confort  acoustique  et  thermique.  Le  temps  d’inversion 

varie automatiquement de 40÷120 secondes, grâce à l’integrel capteur de 

température. Le premier cycle de temps est de 70 secondes, puis il varie 

automatiquement en fonction des conditions de température détectées.

vert

court

Efficacité

Optimisation de l’efficacité thermique. Le temps d’inversion est fixé à 

environ 70 secondes.

vert

court

COMFORT

EFFICIENCY

Vitesse de fonctionnement continu

Vitesse 1: 20m

3

/h

vert

court

Vitesse 2: 30m

3

/h

vert

court

Vitesse 3: 40m

3

/h

vert

court

Vitesse 4: 50m

3

/h

vert

court

Vitesse 5: 60m

3

/h

vert

court

Position arrêt

En  appuyant  sur  le 

ssss

  bouton-pendant  3  secondes,  les  unités 

s’éteignent,  émettant  un  signal  acoustique  long.  Pour  réactiver 

l’appareil, appuyez        ou        .

rouge

long

Vitesse BOOST

L’unité  fonctionne  à  la  vitesse  5  (maximum)  pendant  15  minutes,  en 

extraction; puis il revient au mode / vitesse précédemment sélectionné. 

La vitesse BOOST ne peut pas être activée si le contrôleur est désactivé.

bleu fixe

court

Free cooling

L’unité  fonctionne  en  “extraction”  ou  “absorption”  pour  éviter  la 

récupération de chaleur quand pas nécessaire.

vert

court

OFF

ou

+

+

+

+

+

Reset de filtre

Tous les 3 mois, une led d’avertissement jaune s’allume (lumière fixe) 

pour indiquer que les filtres doivent être maintenus. Appuyez sur le 

bouton dédié pour 5 secondes pour réinitialiser le chronométrage.

vert

court

Contrôle intelligent de l’humidité

Lorsque le capteur d’humidité détecte une variation rapide du Relative 

Niveau d’humidité, la vitesse de course augmente automatiquement 

à la prochaine vitesse plus élevée. Après 10 minutes de la dernière 

variation rapide de RH, l’unité retourne à la vitesse sélectionnée. Le 

contrôle  intelligent  de  l’humidité  est  actif  si  la  direction  du  flux  d’air 

est  réglée  sur  alterné  ou  extrait  uniquement:  si  la  vitesse  5  a  été 

sélectionné, aucune augmentation de la vitesse ne se produit. Pour 

désactiver cette fonctionnalité, appuyez sur le       bouton pendant 5 

secondes: sur le dessus de l’écran LCD le      symbole est montré.

bleu

clignotant

FILTER

RESET

Antigel

Cette fonctionnalité évite la formation de givre sur l’échangeur thermique 

en raison de l’air extrêmement froid. Lorsqu’il est activé, l’unité fonctionne 

uniquement en mode extraction à la vitesse 1, pendant 30 minutes.

fixe rouge

Signal acoustique

Chaque fois qu’un réglage est transféré de la télécommande à l’appareil, 

un court signal acoustique est émis. Ce signal peut être désactivé en 

appuyant sur le bouton       pendant 7 secondes, puis un voyant vert 

clignote pour indiquer que le signal sonore est désactivé. Pour réactiver 

le signal acoustique, répétez la même opération pendant 7 secondes 

jusqu’à ce que le voyant devienne vert et qu’un signal sonore soit émis. 

vert

court

+

Содержание 99431

Страница 1: ...o e manutenzione 2 Installation use and maintenance manual 6 Manuel d installation d utilisation et de maintenance 10 Manual de instalaci n uso y mantenimiento 14 Montage und Gebrauchsanweisungen 18 I...

Страница 2: ...a di funzionamento da 20 C fino a 50 C L apparecchio destinato ad estrarre solo aria pulita ossia senza elementi grassi fuliggine agenti chimici e corrosivi miscele in ammabili o esplosive Non lasciar...

Страница 3: ...A ICONA RESET FILTRO ICONE DIREZIONE FLUSSO ICONA VELOCITA ICONA BOOST TASTI VELOCITA TASTO DIREZIONE FLUSSO TASTO BOOST TELECOMANDO ICONA VELOCITA TASTO OFF K L fig 1 L unit viene fornita con un tele...

Страница 4: ...ziona in sola estrazione o in sola immissione per evitare il recupero di calore quando non richiesto verde breve Reset filtro Ogni 3 mesi l unit avvisa tramite segnalazione visiva di colore giallo led...

Страница 5: ...litare Premere il tasto per 7 secondi al termine dei quali compare un led di colore verde PULSANTE DI BACK UP Qualora il telecomando andasse perso o le batterie fossero scariche le velocit 1 3 e lo sp...

Страница 6: ...evice exposed to atmospheric agents rain sun snow etc Do not immerse the device or its parts in water or other liquids Turn off the main switch whenever a malfunction is detected or when cleaning For...

Страница 7: ...nsferred to the unit anytime a touch button is pressed the setting shown on the LCD display is transferred to the unit The IR receiver J fig 1 is placed on the left side of the ventilation unit it is...

Страница 8: ...f the controller is OFF fixed blue short Free cooling The unit runs in extract only or intake only to avoid heat recovery when not needed green short COMFORT EFFICIENCY OFF or Filter reset Every 3 mon...

Страница 9: ...unit does not operate There is no voltage Check that the unit is correctly wired to the main supply Ventilation unit does not couple correctly with the support base Check that the coupling is properl...

Страница 10: ...fum e provenant de n importe quel type d unit de combustion Il doit expulser l air l ext rieur via son propre conduit sp cial Temp rature de fonctionnement de 20 C 50 C L appareil est con u pour extr...

Страница 11: ...IC NE DU MODE IC NE DU CHANGEMENT DE FILTRE IC NE DE DIRECTION DU FLUX DE L AIR IC NE DE LA VITESSE IC NE DU BOOST BOUTONS DE LA VITESSE BOUTON DE LA DIRECTION DU FLUX DE L AIR BOUTON DU BOOST T L COM...

Страница 12: ...est d sactiv bleu fixe court Free cooling L unit fonctionne en extraction ou absorption pour viter la r cup ration de chaleur quand pas n cessaire vert court OFF ou Reset de filtre Tous les 3 mois une...

Страница 13: ...cez les piles correctement L ic ne clignote sur l cran LCD Piles faibles Changer les piles L unit n ex cute pas le commande envoy e depuis la t l commande Manque de communication entre l unit et le t...

Страница 14: ...funcionamiento o se realicen operaciones de limpieza Para la instalaci n es necesario prever en la red de alimentaci n en conformidad con las reglas de instalaci n un interruptor omnipolar que permita...

Страница 15: ...al espesor de la pared perimetral Tap n anti mortero espec ficamente proyectado para su uso como escantill n de instalaci n durante la fase de montaje de la base de soporte Intercambiador de calor G...

Страница 16: ...istancia est en posici n OFF Azul fijo breve Free cooling Launidadfuncionas loensalidaoenentradaparaevitarlarecuperaci n de calor cuando no se requiere verde breve Reset filtro Cada 3 meses la unidad...

Страница 17: ...jecuta el mando solicitado por el mando a distancia Ausencia de comunicaci n entre la unidad y el mando Acercarse a la unidad y apuntar el mando a distancia hacia el receptor a bordo de la m quina La...

Страница 18: ...0 C Das Ger t wurde entwickelt um nur saubere Luft zu f rdern d H Ohne Fett Ru chemische oder korrosive Mittel oder brennbare oder explosive Gemische Lassen Sie das Ger t keinen Witterungseinfl ssen R...

Страница 19: ...ontroller k nnen folgende Funktionalit ten aktiviert deaktiviert werden Wenn eine Einstellung an das Ger t bertragen wird wird eine kurze Teleskoprohr F an die Wandst rke anpassbar Antimortar Kappe zu...

Страница 20: ...aus ist Dauer Blau Kurz Freie K hlung Das Ger t l uft nur im Abluft oder Zuluft Betrieb und verhindert somit die W rmer ckgewinnung Gr n Kurz Filter zur cksetzen Alle 3 Monate leuchtet die Gelbe LED D...

Страница 21: ...Uhrsache L sung Keine Symbole auf dem LCD Display Batterie Leer Batterien wechseln Keine Batterie Batterien einsetzen Batterien falsch eingesetzt Batterie Position Pr fen Das Symbol blinkt auf dem LC...

Страница 22: ...cument is protected by privacy and copyright laws No part of this document may be reproduced adapted trasmitted or disclosed without the specific written consent of Aerauliqa srl All right are reserve...

Страница 23: ...lation espuma de aislamiento Isolierschaum CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY ENTR E DE C BLE ENCASTR E CABLE DE TUBER AS EINBAUKABELEINTRAG H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 6 7 8 9 10 aggiungere f...

Страница 24: ...24 18A 17A L N R R B B L N L N L N 16A 17B 15B 19B 15A 16B 18B...

Страница 25: ...ne unit C BLE EXT RIEUR pour le c blage d une unit CABLE DE PARED para conectar una unidad OBERFL CHENKABEL f r eine Ger teverdrahtung H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 27 26 28 4 x 5mm aggiungere frecc...

Страница 26: ...aggiungere frecce inserimento scambiatore 5 mm apertura presfondabile 10 mm aggiungere freccia x svitare viti fermacavo COLLEGA ELETTRIC 10mm 31 32 33 34 x aprire il coperchietto aggiungere freccia x...

Страница 27: ...27 39 40 41 42 44 CLICK ON OFF 115 mm colorare filtro ON OFF 43...

Страница 28: ...TE CONTROLLER WALL MOUNTING MONTAGE MURAL DE LA TELECOMMANDE INSTALACI N DE PARED DEL MANDO A DISTANCIA FERNBEDIENUNG WANDBEFESTIGUNG 45 46 47 48 5mm 5x40mm 3 5mm GRIGLIA ESTERNA EXTERNAL GRILLE GRILL...

Страница 29: ...filtro scambiatore colorare filtro e strisce mousse colorare fil aggiunger colorare filtro e strisce mousse aggiungere frecce x distacco parte ventilante E DUE LE INSTALLAZIONI 56 57 colorare filtro...

Страница 30: ...FILTRE CAMBIO DE FILTROS FILTER ERSETZEN PULIZIA SCAMBIATORE HEAT EXCHANGER CLEANING NETTOYAGE DE L CHANGEUR DE CHALEUR LIMPIEZA INTERCAMBIADOR W RMETAUSCHER REINIGUNG DATA DATE DATUM DATA DATE DATUM...

Страница 31: ...centresdecollecteded chets lectroniqueset lectrotechniques appropri s ou renvoyer le produit au d taillant lors de l achat d un nouvel appareil de type quivalent La collecte s par e des quipements d c...

Страница 32: ...dentiel double flux Dom stica bidireccional Wohnen bidirektional e Tipo azionamento Type of drive Type de motorisation Tipo de accionamiento Art der des Motors Azionamento a velocit multiple Multi spe...

Страница 33: ...mixing rate Taux de m lange externe Porcentaje de mezcla externa Externe Mischrate N A q Segnale avvertimento filtro Visual filter warning Alarme visuelle des filtres Se al de advertencia filtro Visue...

Страница 34: ...to annuo AHS climi caldi AHS Annual heating saved warm climates conomie annuelle de chauffage EAC en climat chaud Ahorro de calentamiento anual AHS climas c lidos AHS J hrliche Heizkosteneinsparung wa...

Страница 35: ...35 NOTES...

Страница 36: ...0 Cellatica BS www olimpiasplendid it info olimpiasplendid it I dati tecnici e le caratteristiche estetiche dei prodotti possono subire cambiamenti Olimpia Splendid si riserva di modificarli in ogni m...

Отзывы: