OLIJU Aqualiju AC4.110.1A Скачать руководство пользователя страница 12

12  

 

 

FR 

-  Les  pompes  monophasées  peuvent  être    équipées 
d'un flotteur qui coupe le moteur lorsque l'eau descend 
au niveau de la crépine d'aspiration 
- Les pompes triphasées ou sasn flotteur  devront être 
équipées  d'un  coffret    ou  système  de    protection 
manque d'eau. 
 

5. RACCORDEMENT ELECTRIQUE 

-  Le  raccordement  doit  être  réalisé  par  un  électricien 
qualifié. 
-  Les  pompes  monophasées  sont  équipées  d'un 
condensateur qui est branché tel qu'indiqué en figure 
2. (intégré). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

5.1. Mise à la terre 

- Dans tous les cas la pompe doit être reliée 
à la terre. 
Hormis  sa  fonction  de  protection  des 
personnes, la mise à la terre est aussi utile  

pour la réduction de la corrosion d'origine galvanique, 
tout  particulièrement  lorsque  la  conduite  d'eau  n'est 
pas métallique. 
 

5.2  Protection différentielle : 

- Il est conseillé d'installer un disjoncteur 
0,030A pour palier à tout défaut  de terre. 

-  Le  branchement  électrique  devra  comporter  un 
interrupteur  multipolaire  ou  tout  autre  système  de 
déconnexion du réseau. 
-  La  distance  minimale  entre  contacts  sera  de  3  mm 
pour chaque pôle. 
 

5.3.  Aqualiju 230V : 

-  Les  pompes  monophasées  sont  livrées  avec 
condensateur  et  protection  thermique  intégrés.  En 
conséquence le moteur s'arrêtera en cas de surchauffe 
et redémarrera automatiquement (après 2 à 4 minutes 
de  refroidissement).  Une  protection  aérienne 
supplémentaire est conseillée. 

5.4.  Aqualiju 400V : 

-  Les  pompes  triphasées  devront  être  raccordées  au 
réseau  électrique  par  l'intermédiaire  d'un  coffret,  il 
comportera. 
-  Une  protection  manque  d'eau  avec  éventuelles 
sondes ou flotteur 
- Une protection manque de phase. 
-  Une  protection  thermique  du  moteur  adaptée  à  la 
tension du réseau. 
 

6.  DÉMARRAGE: 

- Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec 
même pour un test de courte durée. 
-  L'immersion  minimale  pour  le  premier 
démarrage sera d'au moins 200 mm. 
Ne pas démarrer la pompe avec la vanne de 
sectionnement complètement fermée. 
Ne  jamais  sortir  la  pompe  hors  de  l'eau 
lorsqu'elle fonctionne. 

-  Avec  une  pompe  triphasée  vérifier  si  le  sens  de 
rotation est correct. 
- Un sens de rotation correct assure  pression et débit 
conséquents. 
-  Si    le  sens  de  rotation  n'est  pas  correct,  se 
déconnecter du réseau puis intervertir 2 des 3 phases 
dans  le  coffret.  Redémarrer  et  vérifier  à  nouveau  la 
pression et le débit de la pompe. 

- La pompe doit travailler dans sa plage de 
fonctionnement  et  le  courant  absorbé  ne 
doit pas dépasser la valeur indiquée. 

 

7.  MAINTENANCE: 

- Dans les conditions normales de fonctionnement, la 
pompe ne requiert pas d'entretien. 
-  Au  cas  ou  la  pompe  serait  utilisée  de  manière 
ponctuelle avec des eaux sales ou contenant du chlore, 
rincer la pompe immédiatement après usage sous l'eau 
claire et enlever tout dépôt. 
- Si  la pompe n'a pas été utilisée depuis longtemps et 
qu'elle  ne  démarre  pas  ou  ne  délivre  pas  d'eau  (le 
raccordement  électrique  étant  par  ailleurs  en  ordre), 
sortir  la  pompe  de  l'eau  vérifier  qu'elle  ne  soit  pas 
colmatée  ou  bloquée  par  un  objet,  des  dépôts  ou 
sédiments ou par tout autre cause. 
 
 
 

 
 
 
 

fig.2 

Condensateur 

Branchement 

Condensateur 

LIGNE 
LIGNE 
TERRE 

Jaune/vert 

Noir 

Bleu 

Marron 

CABLE 

Содержание Aqualiju AC4.110.1A

Страница 1: ...NL DE Aqualiju FR IT ES EN PT OLIJU INSTRUCTIONS Installation and operation instructions The realiability is our brand...

Страница 2: ...ou transport it 4 INSTALLATION Never use the electric power cable to suspend the pump Avoid dry running Install the pump only vertically 4 1 PUMP INSTALLATION IN THE RESTING POSITION TANKS The pump ca...

Страница 3: ...odes to prevent the pump against dry runnig frequency protetor against phase lack Thermal protector gauged for the motor mains voltage 6 STARTING Never run the pump dry not even for a short trial run...

Страница 4: ...ctropump does not pump water The pump is sucking air The pump rotates in the wrong direction Three phase pumps Suction grid blocked Check valve blocked Low voltage Make sure that the joints are air ti...

Страница 5: ...bomba sempre que a transporte 4 INSTALA O Nunca use o cabo el ctrico para suspender a bomba Evite o funcionamento em seco da electrobomba Instale a bomba apenas verticalmente 4 1 INSTALA O DA BOMBA E...

Страница 6: ...a protec o contra a falta de gua um rel de frequ ncia contra a falta de fase um rel t rmico calibrado para a corrente do motor 6 ARRANQUE Nunca ligar a bomba em seco nem mesmo por um curto per odo de...

Страница 7: ...lsores giram livremente O motor arranca mas a electrobomba n o fornece gua A electrobomba absorve ar Sentido de rota o errado trif sica Filtro de aspira o obstru do V lvula de reten o bloqueada Tens o...

Страница 8: ...ombear liquidos peligrosos o inflamables Esta bomba no es para uso port til Apague la bomba siempre que el transporte 4 INSTALACION No usar el cable electrico para suspender la electrobomba Evitar el...

Страница 9: ...a la falta de fase un rel t rmico calibrado para la corriente del motor 6 ARRANQUE Nunca se debe realizar en seco Al menos se debera sumergir a una profundidad de 200mm No se debe retirar la electrobo...

Страница 10: ...a su enfriamento Substituir condensador Desbloquear parte hidraulica y comprobar que giran libremente El motor funciona pero la electro bomba no saca agua Mal sentido de giro Filtro aspiracion obstrui...

Страница 11: ...mpe ne doit pas tre utilis e avec des liquides agressifs dangereux ou inflammables Cette pompe est pr vue pour tre utilis e de mani re fixe D brancher la pompe chaque fois qu elle doit tre transport e...

Страница 12: ...rm diaire d un coffret il comportera Une protection manque d eau avec ventuelles sondes ou flotteur Une protection manque de phase Une protection thermique du moteur adapt e la tension du r seau 6 D M...

Страница 13: ...eur tourne mais la pompe ne d livre pas d eau La pompe aspire de l air La pompe tourne dans le mauvais sens Triphas La cr pine est colmat e Le clapet est bloqu Tension trop basse Assurez vous qu il n...

Страница 14: ...ttivare l alimentazione elettrica della pompa ogni volta che deve essere trasportata 4 INSTALLAZIONE Non usare mai il cavo elettrico per sollevare la pompa Evitare il funzionamento a secco dell elettr...

Страница 15: ...ifomimento di elettricit attraverso un quadro equipaggiato con Dispositivo elettronico che comanda le sonde per un perfetto controllo di livello dell acqua evitando il funzionamento a secco de1la pomp...

Страница 16: ...pomba non pompa acqua La pompa sta aspirando aria La pompa ruota nella direzione sbagliata pompe trifasi Griglia di aspirazione ostruita Valvola di controllo bloccata Bassa tensione Accertarsi che le...

Страница 17: ...niet gebruikt worden met agresssieve gevaarlijke of ontvlambare vloeistoffen De pompen zijn enkel voorzien voor vaste opstellingen Pomp uitschakelen voor alle verplaatsingen 4 INSTALLATIE De pomp nie...

Страница 18: ...kelaar Een fasegebrek beveiliging Een aangepaste thermische beveiliging met snelle uitschakeling 6 OPSTARTEN Nooit de pomp zonder water laten draaien zelfs niet voor een korte periode De pomp moet eer...

Страница 19: ...en dat de waaiers losdraaien De motor draait maar de pomp geeft geen water De pomp zuigt lucht De pomp draait in de verkeerde richting Driefasig De korf is dicht De terugslagklep zit vast Te lage span...

Страница 20: ...icht verwendet werden um gef hrliche oder brennbare Fl ssigkeiten f rdern Diese Pumpe ist nicht f r den mobilen Einsatz gedacht Schalten Sie diese Pumpe jedes Mal aus wenn Sie die Pumpe transportieren...

Страница 21: ...nuten 5 4 AQUALIJU 400V Drehstrompumpen m ssen mit einer Pumpensteuerung und Motorschutz ber und Unterlast und Phasenausfallschutz betrieben werden Trockenlaufschutz mit Elektroden oder ber Motorstrom...

Страница 22: ...saugt Luft Die Pumpe dreht sich in die falsche Richtung Drehstrom Pumpen Ansauggitter blockiert R ckschlagventil blockiert Spannung zu niedrig Stellen Sie sicher dass die Abdichtungen luftdicht sind...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...e d claration sont conformes la directive 2006 42 CE EN ISO 12100 EN 60335 1 EN 60335 2 41 2004 108 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA I prodotti su elencati sono conformi alle direttiva 2006 42 CE EN ISO...

Отзывы: