background image

7

English

Français

Español

Português

• Replace the black drum/toner unit, then push the lock lever toward the back 

of the printer as far as it will go.

Important!

 If TONER SENSOR ERROR appears when you turn on the 

printer, the lever for the toner cartridge color indicated is not pushed all the 

way back.

• Remettez en place l'unité tambour d'image/toner noir, puis poussez le levier 

de verrouillage vers l'arrière de l'imprimante, jusqu'à butée.

Importante!

 Si TONER SENSOR ERROR (ERREUR CAPTEUR TONER) 

s'affiche lorsque l'imprimante est mise sous tension, le levier de la cartou-

che de toner couleur indiquée n'a pas été complètement poussé jusqu'à 

butée.

• Reemplace la unidad de cilindro/tóner negro, luego empuje la palanca de 

fijación hacia la parte posterior de la impresora, todo lo que sea posible.

¡Importante!

 Si aparece el mensaje TONER SENSOR ERROR [ERROR DEL 

SENSOR DE TÓNER] cuando enciende la impresora, la palanca del cartucho 

del color indicado no está completamente colocado hacia atrás.

• Recoloque a unidade do cilindro OPC/toner preto e, em seguida, empurre a 

alavanca de travamento rumo à parte posterior da impressora o máximo 

que puder.

Importante!

 Se a mensagem TONER SENSOR ERROR [Erro no sensor de 

toner] aparecer quando a impressora for ligada, a alavanca do cartucho de 

toner da cor indicada não foi empurrada totalmente para trás da impres-

sora. 

cont.

suite

cont.

cont.

Содержание C3200n

Страница 1: ......

Страница 2: ...imante n cessite de 15 20 minutes D ballage Retirez les mat riaux d emballage et le sac de protection La instalaci n de la impresora que consta de 10 pasos tomar de 15 20 minutos Desempaque Retire el...

Страница 3: ...C Sacs pare lumi re D Cordon d alimentation E Nettoyant pour lentilles Guides non illustr s Verifique los componentes A Impresora B CDs C Bolsas de protecci n contra la luz D Cable de alimentaci n E...

Страница 4: ...ir les dimensions sont approximatives Retirez les mat riaux d emballage le ruban d exp dition Levante la impresora y col quela en la ubicaci n seleccionada medidas aproximadas Retire el material y cin...

Страница 5: ...bour d image toner noir maintenez la orient e vers le haut pour viter toute fuite de toner Prepare las unidades de cilindros de imagen t ner Presione el bot n de liberaci n y abra la tapa superior Ret...

Страница 6: ...Ne touchez pas la surface verte glac e du tambour N exposez jamais la cartouche de tambour la lumi re directe du soleil Retiras las cintas y hojas Precauci n No toque la superficie verde brillante de...

Страница 7: ...couleur indiqu e n a pas t compl tement pouss jusqu but e Reemplace la unidad de cilindro t ner negro luego empuje la palanca de fijaci n hacia la parte posterior de la impresora todo lo que sea posi...

Страница 8: ...s toner units R p tez ces tapes pour les unit s tambour d image toner jaune Y magenta M et cyan C Repita estos pasos para instalar los dem s cilindros t ner amarillo Y magenta M y cian C Repita estas...

Страница 9: ...sitifs de fixation oranges B Tirez les dispositifs selon la direction indiqu e par la fl che Retirez et la bande orange Prepare el fusor Presione firmemente sobre la palance azul A para liberar el mat...

Страница 10: ...10 English Fran ais Portugu s Espa ol Close the top cover Fermez le capot sup rieur Cierre la tapa superior Feche a tampa superior cont suite cont cont...

Страница 11: ...locage vers le bas pour le sortir B Important Veillez retirer toute la pi ce incluant les deux bras Cargue papel Bandeja 1 Saque la bandeja de papel A Luego hale el material de transporte hacia abajo...

Страница 12: ...et le maintiennent bien en place Remarque Ne d passez pas le rep re du bac A Cargue el papel un m ximo de 300 hojas de papel de 20 lb 75 g m2 Aseg rese de que las gu as reposan contra el papel y que...

Страница 13: ...English Fran ais Espa ol Portugu s Gently close the paper tray Remettez doucement le bac papier en place Cierre la bandeja de papel con cuidado Feche com cuidado a bandeja para papel cont suite cont c...

Страница 14: ...pport dans l alimentateur multifonctionnel E puis appuyez sur le levier de d verrouillage bleu F C mo cargar el medio de impresi n en la Bandeja Multi Uso Abra la bandeja A B C y luego baje la platafo...

Страница 15: ...puis mettez sous tension l imprimante B Remarque ERREUR DE CAPTEUR TONER Voyez le page 7 Suministro de energ a Enchufe el cable de alimentaci n A aseg rese de utilizar el cable de aliment aci n que vi...

Страница 16: ...affiche sur la premi re ligne de l affichage 4 Appuyez sur ENTER La page de d monstration s imprime et l imprimante se remet en ligne Imprima la p gina demo 1 Presione una o m s veces hasta que vea el...

Страница 17: ...e la bande Velcro au dos du Guide de r f rence pratique et apposer le Guide de r f rence pratique sur le c t de l imprimante Instale la Gu a de referencia til Retire la tira protectora de la cinta VEL...

Страница 18: ...olutions com tats Unis et Canada composez le 1 800 654 3282 1 800 OKI DATA 24 heures sur 24 7 jours sur 7 10 Conecte su computadora y cargue el software Refi rase a la gu a Conexiones de la computador...

Страница 19: ......

Страница 20: ...com Oki Data de Mexico S A de C V Mariano Escobedo No 748 8 Piso Col Anzures e p 11590 Mexico DF Tel 52 555 263 8780 Fax 52 555 250 3501 www okiprintingsolutions com Oki Data do Brasil Ltda Rua Alexa...

Отзывы: