![Okamura CP Скачать руководство пользователя страница 10](http://html.mh-extra.com/html/okamura/cp/cp_instructions-for-use-manual_727796010.webp)
18
17
Operation - Bedienung - Fonctionnement - Operación
- Funzionamento - Bediening
Fixing/releasing the reclining angle
Use the lever under the left side of the seat to adjust the
backrest reclining angle. While leaning back against the
backrest to the desired angle, pull the lever once to secure that
angle. To release it, pull the lever once again, and the backrest
will return to the free movement mode.
Feststellen und Lösen des Neigungswinkels
Stellen Sie den Neigungswinkel der Rückenlehne mit dem Hebel
links unter dem Sitz ein. Lehnen Sie sich gegen die
Rückenlehne, bis der gewünschte Winkel erreicht ist, und ziehen
Sie den Hebel einmal, um den Winkel einzustellen. Zum Lösen
ziehen Sie noch einmal an dem Hebel. Die Rückenlehne lässt
sich dann wieder frei schwenken.
Réglage/relâchement de l’angle d’inclinaison du dossier
Utilisez le levier situé sous le siège à gauche pour régler l’angle
d’inclinaison du dossier. Tout en vous penchant en arrière selon
l’angle de votre choix, tirez sur le levier pour prendre en compte
cet angle. Pour le libérer, tirez de nouveau sur le levier. Le
dossier inclinable repasse en mode de mouvement libre.
Fijación/liberación del ángulo de reclinación
Utilice la palanca situada en el lado izquierdo de la parte inferior
del asiento para ajustar el ángulo de reclinación del respaldo.
Apoye la espalda en el respaldo y, cuando alcance el ángulo
que desee, presione una vez la palanca para fijar el ángulo
seleccionado. Para liberarlo, vuelva a presionar la palanca para
que el respaldo recupere el modo de movimiento libre.
Fissagggio/rilascio dell'angolo reclinabile
Regolare l'angolo reclinabile dello schienale con la leva ubicata
sotto al lato sinistro della sedia. Mentre ci si appoggia contro lo
schienale all'angolo desiderato, tirare la leva una volta per
fissare questo angolo. Per rilasciarlo, tirare di nuovo la leva. Lo
schienale potrà essere rispostato liberamente.
Vastzetten/loszetten van de rugleuning
Gebruik de hendel onder de linkerkant van de zitting om de
rugleuning te verstellen. Leun tegen de rugleuning tot deze onder
de gewenste hoek staat en trek eenmaal aan de hendel om die
hoek vast te zetten. Trek nogmaals aan de hendel om de hoek
los te zetten, zodat de rugleuning vrij kan worden gekanteld.
GB
D
F
E
I
NL
Adjusting the reclining tension
Turn the tension adjustment knob under the right side of the
seat in the "+" direction to increase the reclining tension. Turn
the knob in the "-" direction to decrease it. Adjust the tension
according to your physical size and preference.
Einstellen der Rückenlehnen-Rückstellkraft
Drehen Sie den Einstellknopf für den Rückenlehnenwiderstand
rechts unter der Sitzfläche in Richtung "+", um die Rückstellkraft
der Rückenlehne zu erhöhen. Durch Drehen in Richtung "-" wird
diese verringert. Stellen Sie den Widerstand nach Gewicht und
Vorliebe ein.
Réglage de la tension d’inclinaison
Tournez le bouton de réglage de la tension situé à droite sous le
siège dans la direction « + » pour augmenter la tension
d’inclinaison. Tournez-le dans la direction « - » pour la réduire.
Réglez la tension en fonction de votre taille et de votre
préférence.
Ajuste de la tensión de reclinación
Gire el mando de ajuste de la tensión situado en la parte inferior
derecha del asiento hacia la dirección "+" para aumentar la
tensión de reclinación. Gire el mando hacia la dirección "-" para
reducirla. Ajuste la tensión en función de su tamaño corporal y
preferencias.
Regolazione del tensionamento reclinabile
Per aumentare il tensionamento reclinabile, ruotare la manopola
di regolazione della tensione sotto alla parte destra della sedia
nella direzione “+„. Per farlo diminuire, ruotare la manopola nella
direzione „ - “. Regolare il tensionamento a seconda delle
dimensioni fisiche e delle preferenze.
Verstelling van de weerstand
Draai de instelknop voor de weerstand onder de rechterkant van
de zitting in de “+” richting om de weerstand te verhogen. Draai
de knop in de “-" richting om de weerstand te verlagen. Stel de
weerstand in overeenkomstig uw fysieke grootte en voorkeur.
GB
D
F
E
I
NL
23˚