background image

© 2010 OJ Electronics A/S

lerkabel erfolgen kann. Die beiden Leiter vom 
Fühler zum Klemmenkasten müssen zusätzlich 
isoliert werden, z. B. mit Schrumpfschlauch. 
Um einem Kontakt der Klemmenleiste 
des Bodenfühlers mit losen Kabeln der 
vorhandenen Installation vorzubeugen, müssen 
diese mit Kabelbindern festgemacht werden. 

Es empfiehlt sich, Kabel und Fühler in einem 
im Boden eingelassenen, nicht leitenden Instal-
lationsrohr anzubringen (Abb. 3). Mit verschlos-
senem Rohrende sollte das Rohr so hoch wie 
möglich in der Betonschicht eingebettet sein. 
Alternativ kann der Fühler direkt im Boden 
eingebettet werden. Das Fühlerkabel ist in 
einem separaten Rohr oder getrennt von Leis-
tungskabeln zu verlegen.
Der Bodenfühler muss zwischen den Heizka-
belserpentinen zentriert werden. 

Das Fühlerkabel kann mit einem separaten 
Zweileiterkabel bis zu 100 m verlängert 
werden. Freie Leiter in einem beispielsweise 
das Bodenheizkabel mit Strom versorgen-
den Mehrleiterkabel dürfen nicht verwendet 
werden. Die Schaltspitzen einer derartigen 
Stromversorgung können das Signal bee-
inträchtigen und eine optimale Reglerfunktion 
verunmöglichen. Wird ein abgeschirmtes Kabel 
verwendet, darf die Abschirmung nicht geerdet 
werden. Das Zweileiterkabel ist in einem sepa-
raten Rohr oder getrennt von Leistungskabeln 
zu verlegen.

MONTAGE EINES THERMOSTATS MIT  

EINGEBAUTEM FÜHLER

Der Raumfühler wird zur Regelung der Kom-
forttemperatur in Räumen eingesetzt. Der 
Thermostat ist auf der Wand ca. 1,6 m über 
dem Boden und freie Luftzirkulation um ihn 
gestattend zu montieren. Zugluft und direkte 
Sonneneinstrahlung oder andere Wärmequellen 
müssen vermieden werden (Abb. 4). Ist mit 
keinem externen Fühler verbunden.

Montage des Thermostats 

1.  Den Betriebsschalter nach unten in Position 

Aus „0“ schieben.

2.  Den Frontdeckel NUR mit Einsatz eines 

schmalen Flachschraubendrehers in den 
seitlichen Löchern des Thermostats lösen.

3.  Die Leiter gemäß Schaltplan (Abb. 2) an-

schließen. 

4.  Den Thermostat in der Wanddose montieren. 
5.  Den Rahmen anpassen und den Deckel auf 

den Thermostat aufsetzen. Bitte beachten, 
dass sich sowohl der Betriebsschalter am 
Deckel als auch der zugehörige Stift in un-
terster Position befinden.

KEINESFALLS

 den Thermostat durch Öffnen 

der vier Befestigungsschellen auf der Rückseite 
lösen.

Erste Einstellungen:

Zur ersten Inbetriebnahme des Thermostats 
den Betriebsschalter in Position Ein „I“ schie-
ben. Sprache, Uhrzeit und Datum mittels der 
Tasten einstellen:
1.  Sprache einstellen
2.  Uhrzeit einstellen 
3.  Datum einstellen

PROGRAMMIERUNG

Siehe Benutzerhandbuch.

FEHLERORTUNG

Bei unterbrochenem oder kurzgeschlossenem 
Fühler wird die Heizanlage abgeschaltet. Der 
Fühler lässt sich mit der Widerstandstabelle 
(Abb. 5) abgleichen. 

FEHLERCODES

E0:  Interner Fehler. Der Thermostat muss ausg-

etauscht werden.

E1:  Eingebauter Fühler kurzgeschlossen oder 

unterbrochen.

E2:   Externer Fühler kurzgeschlossen oder 

unterbrochen.

E5:   Interne Überhitzung. Installation kontrollie-

ren.

CE-KENNZEICHNUNG

Gemäß folgenden Standards: 
NSR/EMV: EN 60730-2-9

KLASSIFIKATION

Das Produkt ist ein Klasse-II-Gerät (mit verstärk-
ter Isolierung) und ist wie folgt anzuschließen: 
Klemme 1:  Nullleiter (N)
Klemme. 2: Phase (L) 230 V ±10 %, 50/60 Hz
Klemme 3-4: Last, max. 16 A/3600 W
Klemme X: Nicht benutzen
Klemme 5-6: Externer Bodenfühler

UMWELT UND RECYCLING

Bitte helfen Sie uns die Umwelt zu schützen 
und entsorgen Sie die Verpackung gemäß den 
nationalen Vorschriften für Abfallverwertung.

RECYCLING VON ALTGERÄTEN

Geräte mit diesem Aufkleber dürfen 
nicht mit dem normalen Hausmüll 
entsorgt werden. Sie müssen 
getrennt gesammelt und gemäß den 
lokalen Vorschriften entsorgt werden.

 

TECHNISCHE DATEN

Spannung  .................... 230 V AC ± 10%, 50 Hz
Max. Vorsicherung ....................................... 16 A
Eingebauter Schalter .....................  2-polig, 16 A
Ausgangsrelais ...... Schließkontakt - SPST - NO
Ausgang .............................  Max. 16 A / 3600 W
Regelprinzip ...........................................  PBM/PI
Bereitschaftsbetrieb .................................  0,6 W 
Batterie-Backup ..................................... 5 Jahre
Temperaturbereich.............................. +5/+40 °C
Begrenzungsfühler (OCD4) ................. +5/+40 °C
Umgebungsbetriebstemperatur ......... +0/+25 °C
Energie auslesung, genauigkeit ..................... 2%
Verschmutzungsgradkontrolle .......................... 2
Nennimpulsspannung ................................. 4 kV
Schutzgrad .................................................. IP21
Abmessungen .................. H/84, B/84, T/40 mm
Einbautiefe ............................................... 20 mm
Display .................................... 100x64 Pixel STN 

- weiße Hintergrundbeleuchtung

EU Gebrauchsmuster  .........  001101349-0001/2

Der Thermostat ist wartungsfrei.

OJ ELECTRONICS A/S

Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
[email protected] · www.oj.dk

Svenska

Termostaten är en elektronisk till/från-termostat 
för temperaturstyrning med hjälp av en NTC-
givare som placeras antingen externt eller 
internt i termostaten.
Termostaten är avsedd för infälld montering i 
vägg. En fotplatta för utvändig montering på 
vägg kan levereras.

PRODUKTPROGRAM

OCC4-1991   Klocktermostat inklusive golvgi-

vare.

OCC4-1999   Klocktermostat med inbyggd 

rumsgivare.

OCD4-1999   Klocktermostat med två givare. 

Golvgivare och inbyggd rumsgi-
vare.

VARNING

 – VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIF-

TER. Stäng av strömmen innan du utför några 
installations- eller underhållsarbeten på denna 
styrenhet och dess tillhörande komponenter. 

Styrenheten och dess tillhörande komponenter 
bör bara installeras av en kompetent person 
(t.ex. en behörig elektriker). Elinstallationen ska 
utföras enligt gällande nationella föreskrifter.

MONTERING AV GIVARE

Golvgivaren innehåller en krets med extra låg 
säkerhetsspänning (SELV), vilket gör det möjligt 
att placera den så nära golvytan som det 
behövs utan att behöva ta hänsyn till risken för 
elstötar om givarens kabel skulle skadas. De 
två ledningarna från givaren till monteringslådan 
måste vara extraisolerade, t.ex. med krymp-
slang. 
För att förhindra att lösa kablar från den fasta 
installationen kommer i kontakt med golvgiva-
rens anslutningsplintar måste de fästas med 
buntband. 

Vi rekommenderar att kabeln och givaren place-
ras i ett icke ledande installationsrör som gjuts 
in i golvet (fig. 3). Rörets avslutning måste vara 
tätad, och röret måste placeras så högt som 
möjligt i betongskiktet. Alternativt kan givaren 
gjutas in direkt i golvet. Givarkabeln måste dras 
genom ett separat rör eller skiljas från strömfö-
rande kablar.
Golvgivaren måste centreras mellan värmeka-
blarna. 

Givarkabeln kan förlängas upp till 100 m med 
hjälp av en separat tvåledarkabel. Två lediga 
ledare i en flerledarkabel som, till exempel, 
används för att strömförsörja golvvärmeka-
blarna, får ej användas. Kopplingstransienterna 
i sådana kablar kan störa givarsignalen och 
förhindra optimal funktion hos styrningen. Om 
man använder en skärmad kabel får skärmen 
inte anslutas till skyddsjord (PE). Tvåledarkabeln 
måste dras i ett separat rör eller skiljas från 
strömförande kablar.

MONTERING AV EN 

TERMOSTAT MED INBYGGD 

GIVARE

Rumsgivaren används för att ge komfortabel 
värmereglering i rum. Termostaten bör monteras 
på väggen ca 1,6 m över golvet och på ett 
sådant sätt att luften kan strömma fritt runt den. 
Drag, direkt solstrålning eller andra värmekäl-
lor måste undvikas (fig. 4). Ingen yttre givare 
ansluts.

Montera termostaten 

1.  Skjut effektknappen ner till Off [Från] (0).
2.  Öppna locket. Det får BARA göras genom 

att föra in en liten skruvmejsel i hålet på varje 
sida av termostaten.

3.  Anslut ledningarna enligt kopplingsschemat 

(fig. 2). 

4.  Montera termostaten i väggdosan. 
5.  Passa in ramen och pressa försiktigt fast 

locket på termostaten. Kontrollera att både 
effektskjutknappen i locket och strömbryta-
rens stift är nere.

ÖPPNA INTE

 termostaten genom att lossa de 

fyra fästklipsen på baksidan.

Första gångens inställningar:

Första gången termostaten ansluts ska effekt-
skjutknappen skjutas till ON [Till] (I). Språk, tid 
och datum ska ställas in med knapparna:
1.  Ställ in språk
2.  Ställ in tid 
3.  Ställ in datum

PROGRAMMERING

Se användarhandboken.

FELSÖKNING

Om termostaten kopplas från eller kortsluts 
kommer värmesystemet att stängas av. Givaren 
kan kontrolleras med hjälp av motståndstabel-
len (fig. 5). 

Содержание OCC4

Страница 1: ...tat by releasing the four xing clips on the back First time settings The rst time the thermostat is connected push the power slide button to On I Language time and date must be set using the buttons 1...

Страница 2: ...g Max 16 A 3600 W Regelprinzip PBM PI Bereitschaftsbetrieb 0 6 W Batterie Backup 5 Jahre Temperaturbereich 5 40 C Begrenzungsf hler OCD4 5 40 C Umgebungsbetriebstemperatur 0 25 C Energie auslesung gen...

Страница 3: ...lis par exemple pour alimenter le c ble chauffant ne doivent pas tre utilis s Les pics de commutation dans de tels c bles d alimentation de courant peuvent cr er des signaux interf rents qui emp chero...

Страница 4: ...Ver el manual para el usuario UBICACI N DEL FALLO Si el sensor est desconectado o en corto circuito el sistema de calefacci n se apaga Se puede veri car el sensor seg n la tabla de resistencias g 5 C...

Страница 5: ...kolwiek czynno ci monta owych lub konserwacyjnych jednost ki kontrolnej oraz pozosta ych komponent w nale y od czy zasilanie w energi elektryczn Monta i pod czenie jednostki kontrolnej oraz pozosta yc...

Страница 6: ...t na d lku a 100 m prost ednictv m samostatn ho dvou ilov ho kabelu Dva voln dr ty ve v ce ilov m kabelu pou it m nap klad pro dod vku proudu do kabelu podlahov ho vyt p n se nesm pou vat pi kov hodno...

Страница 7: ...N 2 L 230 10 50 60 N 3 4 16 A 3600 X 5 6 230 10 50 16 2 16 A SPST 16 A 3600 0 6 5 5 40 C OCD4 5 40 C 0 25 C 2 2 4 IP 21 84 84 40 20 100x64 STN 001101349 0001 2 OJ ELECTRONICS A S Stenager 13B DK 6400...

Страница 8: ...00 14800 9700 Fig 5 1 6 4 1 0 2 3 2 4 5 1 2 3 5 E0 E1 E2 E5 LVD EMC EN 60730 2 9 Fig 4 Fig 1 1 N 2 L 230 10 50 60 3 4 16A 3600 X 5 6 230 10 50 16 A 2 16 SPST NO 16 A 3600 PWM PI 0 6 5 5 40 C OCD4 5 40...

Отзывы: