background image

                          

 

 

 

 

            PL-1

 

1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 

Definicje ostrzeżeń i symboli

 

OSTRZEŻENIE 

Dla sytuacji o średnim zagrożeniu, skutkujących  prawdopodobnie urazami lub 

śmiercią, w razie niepodjęcia środków zapobiegawczych.

 

PRZESTROGA 

Dla sytuacji o niskim zagrożeniu, skutkujących w uszkodzeniu urządzenia lub 

utraceniu danych zapisanych na urządzeniu lub urazami w razie niepodjęcia środków zapobiegawczych. 

Uwaga 

Dla ważnej informacji dotyczącej urządzenia.

 

 

Ważne 

Dla przydatnej informacji dotyczącej urządzenia. 

Znaki ostrzegawcze

 

 

Ogólne zagrożenie

 

 

 

Porażenie prądem

 

 
Środki ostrożności

 

 

PRZESTROGA:

 Prosimy przeczytać wszystkie uwagi dotyczące ostrożności przed instalacją urządzenia, 

podłączeniem lub serwisem wagi. Niezastosowanie się do tych wytycznych może skutkować urazem lub 
uszkodzeniem mienia. Zachowaj na przyszłość wszystkie instrukcje. 

 

  Sprawdź, czy napięcie zasilające podane na zasilaczu AC jest zgodne z napięciem lokalnej sieci zasilającej. 

  Podłączaj zasilacz napięcia zmiennego tylko do kompatybilnego gniazdka z uziemieniem.  

  Ustaw urządzenie tak, aby zasilacz napięcia zmiennego mógł zostać łatwo odłączony z gniazdka. 

  Ułóż przewód zasilania w taki sposób, aby nie stanowił potencjalnego utrudnienia dla poruszania się i nie powodował 

niebezpieczeństwa potknięcia. 

  Używaj sprzętu jedynie w odpowiednich warunkach, opisanych w instrukcji. 

  Nie używaj sprzętu w niebezpiecznym i wybuchowym środowisku. 

  Przed czyszczeniem I serwisem urządzenia odłącz zasilanie. 

  Serwis może być przeprowadzany wyłącznie przez autoryzowany personel. 

Użycie zgodne z przeznaczeniem 

Używaj tego urządzenia jedynie w celach sporządzania wydruków opisanych w instrukcji. Każde użycie inne niż jest to 
opisane w instrukcji i opisie technicznym bez pisemnej zgody firmy OHAUS będzie uznawane jako użycie niezgodne z 
przeznaczeniem. 
Niniejszy instrument jest zgodny z obecnymi normami branżowymi I przepisami bezpieczeństwa; jednakże może stanowić 
niebezpieczeństwo podczas użycia.  
Jeżeli urządzenie nie jest używane zgodnie z poniższą instrukcją obsługi, ochrona urządzenia może być naruszona, a firma 
OHAUS nie ponosi za to odpowiedzialności. 

 

2. INSTALACJA

 

 

2.1 Podłączenie zasilania

 

 

Instalacja zasilacza AC 

Podłącz przewód zasilacza napięcia zmiennego do gniazda urządzenia, a następnie podłącz wtyczkę do odpowiedniego 
gniazdka zasilania.  
 

 

 

 

Uwaga:

 Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego określonego przez OHAUS. 

 
 

2.2 Podłączenie drukarki do urządzenia

 

Przed wykonaniem połączenia upewnij się, że urządzenie i drukarka posiadają te same ustawienia parametrów portu RS232. 
Prosimy o zapoznanie się ze stosowną instrukcją w celu określenia ustawień szybkości transmisji dla urządzenia. 

 

 

 

Podłącz kabel połączeniowy do interfejsu drukarki urządzenia oraz do drukarki.  

 

Uruchom urządzenie

.

 

 

2.3 Uruchomienie drukarki

 

 

 

Podłącz drukarkę do zasilania, zgodnie ze wskazaniami opisanymi w 
sekcji 2.1. 

 

Użyj przycisku <I/O> w celu uruchomienia drukarki. 

<I/O>

 

Lampka kontrolna

 

Содержание SF40A

Страница 1: ...SF40A PRINTER User Guide EN PT SV DA PL NL...

Страница 2: ...EN 2 SF40A Printer...

Страница 3: ...quipment from mains power before cleaning or servicing Service should only be performed by authorized personnel Intended Use Use the instrument exclusively for printing as described in the operating i...

Страница 4: ...the paper cover 1 3 OPERATION Controls Control panel Function Key SF40A Zeroing Taring the balance Abort Exit Printout of date and time Scroll down menu option Paper feed Scroll up menu option Printin...

Страница 5: ...SF40A Printer EN 3 3 2 Menu Structure...

Страница 6: ...llowing conditions Indoor use only Operating temperature 0 C to 40 C Relative humidity maximum relative humidity 80 for temperatures up to 31 C decreasing linearly to 50 relative humidity at 40 C nonc...

Страница 7: ...ervi o na mesma O servi o deve ser realizado apenas por pessoal autorizado Utiliza o pretendida Utilize o instrumento exclusivamente para pesagem determina o de humidade etc conforme descrito nas inst...

Страница 8: ...ENTO Controlos Painel de controlo Fun o Chave SF40A Repor a zero tara da balan a Abortar Sair Impress o da data e hora Deslocar para a op o de menu seguinte Alimenta o de papel Deslocar para a op o de...

Страница 9: ...PT 3 3 2 Estrutura do menu...

Страница 10: ...Os dados t cnicos s o v lidos sob as seguintes condi es Apenas para utiliza o interior Temperatura de funcionamento 0 C a 40 C Humidade relativa humidade relativa m xima de 80 para temperatura at 31...

Страница 11: ...en inte utg r ett potentiellt hinder eller snubbelrisk Anv nd utrustningen endast under de omgivningsf rh llanden som anges i anv ndningsanvisningen Anv nd inte utrustningen i farliga eller explosiva...

Страница 12: ...ryckt tills tillr ckligt med papper har matats 4 S tt tillbaka pappersluckan 1 3 ANV NDNING Kontroller Kontrol panel Funktion Knapp SF40A Nollst llning Tarering av v gen Avbryt Avsluta Utskrift av dat...

Страница 13: ...SF40A Skrivare SV 3 3 2 Meny Struktur...

Страница 14: ...to 40 C Relative humidity maximum relative humidity 80 for temperatures up to 31 C decreasing linearly to 50 relative humidity at 40 C noncondensing Altitude Up to 2000 m Power input 100 240 VAC 1 A 5...

Страница 15: ...i brugervejledningen Betjen ikke udstyret i farlige eller eksplosive milj er Frakobl udstyret fra stikkontakten f r reng ring eller service Service b r kun udf res af autoriseret personale Tilsigtet...

Страница 16: ...pilens retning 3 Tryk og hold indtil tilstr kkeligt papir er f rt ind 4 S t papird kslet p igen 1 3 BRUG Kontroller Kontrolpanel Funktion Tast SF40A Nulstilling Tara indstilling af v gten Afbryd Exit...

Страница 17: ...3 2 Menustruktur...

Страница 18: ...er f lgende betingelser Kun til indend rs brug Driftstemperatur 0 C til 40 C Relativ fugtighed maksimum relativ luftfugtighed 80 ved temperaturer op til 31 C faldende line rt til 50 relativ luftfugtig...

Страница 19: ...ecznym i wybuchowym rodowisku Przed czyszczeniem I serwisem urz dzenia od cz zasilanie Serwis mo e by przeprowadzany wy cznie przez autoryzowany personel U ycie zgodne z przeznaczeniem U ywaj tego urz...

Страница 20: ...arczaj c ilo papieru 4 Za pokryw komory papieru 1 3 OBS UGA Przyciski kontrolne Panel sterowania Funkcja Klawisz SF40A Zerowanie tarowanie wagi Przerwij Wyjd Wydruk daty i godziny Opcja przewijania me...

Страница 21: ...PL 3 3 2 Struktura menu...

Страница 22: ...warunk w otoczenia U ywa tylko w pomieszczeniach zamkni tych Temperatura pracy 0 C do 40 C Wilgotno wzgl dna maksymalna wilgotno wzgl dna 80 dla temperatury do 31 C zmniejszaj ca si liniowo do 50 prz...

Страница 23: ...llingswerkzaamheden uitvoert Herstellingswerkzaamheden mogen enkel door erkende techniekers uitgevoerd worden Beoogde gebruik Gebruik het toestel uitsluitend voor wegen vocht bepaling etc zoals beschr...

Страница 24: ...EBRUIK Bedieningslementen Bedieningspaneel Functie Toets SF40A De weegschaal op nul instellen tarreren Onderbeken Afsluiten Afdruk van datum en tijd Menuoptie omlaag schuiven Papiertoevoer Menuoptie o...

Страница 25: ...N 3 3 2 Menu structuur...

Страница 26: ...ICATIES De technische specificaties zijn geldig onder de volgende omgevingsomstandigheden Enkel gebruik binnenshuis Toegelaten omgevingstemperatuur 0 C tot 40 C Maximale relatieve vochtigheid 80 rV vo...

Страница 27: ......

Страница 28: ...EN 5 OHAUS Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany NJ 07054 USA Tel 1 973 377 9000 Fax 1 973 944 7177 With offices worldwide www OHAUS com 30283482 P N 30283482 A 2015 OHAUS Corporation all ri...

Отзывы: