background image

20

20

20

20

20

Stabilitätsanzeiger

Nicht verwendet

Anschliessen an die Stromversorgung

HINWEIS:

 

Die verwendete Steckdose sollte einfach erreichbar und in

der Nähe des Gerätes plaziert sein.  Zur Verwendung mit
einer zertifizierten Stromquelle (CSA oder gleichwertige
Zulassungsbehörde), die über einen begrenzten Schutz-
Kleinspannungs-Stromkreisausgang (SELV) verfügen muss.

Stecken Sie das Kabel des Wechselstromadapters in die Steckbuchse
am hinteren Teil der Waage und in eine geeignete Steckdose ein.

Aufsetzen der Waagschale

Setzen Sie den Schalenhalter und die Schale auf die Waage auf. Die
Waage ist jetzt betriebsbereit. Mit Windschutz ausgestattete Waagen
haben keinen Schalenhalter.

Unterflur-Wägehaken

Für Objekte, die an der Waage hängend gewogen werden müssen,
(z.B. Dichtemessungen) befindet sich unten an der Waage ein Haken.
Dieser Haken ist Teil der Waage. Entfernen Sie die Schutzbedeckung
unten an der Waage, wenn Sie den Haken verwenden möchten. Die
Waage muss auf eine erhöhte Fläche mit Zugang zum Haken aufge-
stellt werden. Die Messungen werden mit Hilfe eines dünnen Drahtes
durchgeführt, der am Haken befestigt wird.

VORSICHT:

Versuchen Sie nicht, den Haken zu entfernen, da die Waage da-
durch beschädigt werden kann.

Sicherheitsbügel

Hinten an der Waage, im unteren Teil des Gehäuses befindet sich
unterhalb der Libellenblase ein Sicherheitsbügel. Mit Hilfe dieses Bügels
kann die Waage mit einem Kabel und einer Schliessvorrichtung
(Zubehörteile) gesichert werden.

BEDIENUNG

Einschalten der Waage

Drücken Sie 

>O/T<

. Alle Elemente werden kurz eingeblendet, dann wird

die Versionsnummer der Software (beim ersten Anschliessen an das
Netz oder nach einem Stromausfall) und schliesslich 

* 0.00 g

angezeigt. Die Aufwärmzeit der Waage beträgt 20 Minuten. Nach dem
ersten Einschalten kann die Waage zum Wägen in Gramm oder zum
Tarieren von Objekten verwendet werden, wobei die Menüs 

nicht

eingestellt werden müssen.

Ausschalten der Waage

Zum Ausschalten der Waage halten Sie 

Mode Off

     so lange gedrückt,

bis 

OFF

     angezeigt wird. Danach lassen Sie die Taste los.

Wägen

Beim Einschalten der Waage ist Gramm als Wägeeinheit eingestellt.

1. Wenn Sie andere Wägeeinheiten verwenden möchten, können Sie

sie entsprechend der Beschreibung im Abschnitt “Menü” einstellen.

2. Wenn Sie die Waage wieder auf Null setzen möchten, drücken Sie

kurz 

>O/T<

.

3. Legen Sie die zu wägenden Objekte auf die Wägeplatte, und lesen

Sie in der Anzeige das Gewicht ab. Wenn sich der Wert stabilisiert
hat, wird das Stabilitätszeichen 

*

 angezeigt.

Tarieren

Wenn Sie Objekte wägen möchten, die in Behälter gewogen werden
sollen, ermöglicht Ihnen diese Funktion die automatische Subtraktion
des Behältergewichts vom Gesamtgewicht der aufliegenden Last.

1. Setzen Sie einen leeren Behälter auf die Wägeplatte, und drücken

Sie 

>O/T<

, damit die Anzeige auf Null gesetzt wird.

2. Wenn Sie jetzt das zu wägende Material in den Behälter füllen,

wird das Nettogewicht angezeigt. Das Taragewicht bleibt solange
gespeichert, bis Sie wieder 

>O/T<

     drücken.

MENÜ

Mit dem Setup-Menü können Sie die verfügbaren Wägeeinheiten,
Stückzählung, die Linearitätskalibrierung, Tonsignale für jeden Tasten-
druck und Druckparameter aktivieren. Für den Zugriff auf das Menü
muss zunächst die Waage ausgeschaltet werden. Halten Sie 

>O/T<

so lange gedrückt, bis 

MENU

     angezeigt wird, und lassen Sie die

Taste los. Um die Menüs nacheinander anzeigen zu lassen, drücken
Sie 

Mode Off

. Drücken Sie 

>O/T<

,     um das ausgewählte Menü zu

öffnen. Wenn Sie in einem Menü bestimmte Optionen ausgewählt
haben, können Sie in anderen Menüs Änderungen durchführen, bevor
Sie den Modus verlassen und die eingestellten Werte speichern. Um
ein Menü ohne Speichern der Änderungen zu verlassen und zum
Wägemodus zurückzukehren, halten Sie 

Mode Off

 so lange gedrückt,

bis eine volle Anzeige erscheint, und lassen Sie die Taste dann los.

HINWEIS:

     Wenn Sie     in den Menüs 

UNITS, SYS

 und 

PRINT

 die Option

END

 wählen, werden die in den Menüs eingestellten Parameterwerte

gespeichert.

MENÜ

UNITS -

g, kg, mg, ct, N, lb, oz, ozt, GN, dwt, mo, m, 

H

ongkong

Taels,     

S

ingapur Taels, 

T

aiwan Taels, cL und PCS. - Setzen

Sie jede Wägeeinheit auf ON oder OFF (EIN oder AUS).

HINWEIS:

 Von den Tael- Einheiten kann jeweils immer nur

eine auf ON (EIN) gesetzt werden. Siehe Spezifikations
Tabelle für vorhandene Wägeeinheiten.

LIN -

Durchführung der Linearitätskalibrierung.

SYS -

Ein- oder Ausschalten des Tonsignals für jeden
Tastendruck (ON oder OFF).

PRINT -

Einstellung der Datenübertragungs- und Druckparameter.

MENU -

Verlassen der Menüs und Rückkehr zum

END

Wägemodus.

Aktivieren der Wägeeinheiten und Stückzählung (PCS)

1. Halten Sie 

>O/T<

     bei ausgeschalteter Waage solange gedrückt,

bis 

MENU

 angezeigt wird. Lassen Sie die Taste los. Es wird 

UNITS

angezeigt.

2. Drücken Sie 

>O/T<

. Es wird 

On g

     angezeigt. Um diese Wägeeinheit

auf 

ON

 oder 

OFF

     zu setzen,     drücken Sie 

Mode Off

, um den Zustand

ON

 oder 

OFF

 auszuwählen.

3. Um alle Wägeeinheiten, einschliesslich Stückzählungsmodus auf

ON

 oder 

OFF

 zu setzen, drücken Sie jeweils 

>O/T<

, um zur nächsten

Einheit zu gelangen, und drücken Sie 

Mode Off

,     um den Zustand

ON

 oder 

OFF

 auszuwählen. Sie müssen dieses  Verfahren so lange

fortsetzen, bis 

END

 angezeigt wird. 

HINWEIS:

 Es kann immer nur

eine Tael-Einheit aktiviert werden.

4. Wenn 

END

 angezeigt wird, drücken Sie 

>O/T<

, um die Einstellungen

der Wägeeinheiten zu speichern.

5. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie 

Mode Off

     mehrmals nach-

einander,     bis 

MENU END

 angezeigt wird, und drücken Sie danach

>O/T<

. Die Waage kehrt zum Wägemodus zurück.

Содержание Adventurer AR0640

Страница 1: ...venturerTM Balances MANUAL DE INSTRUCCIONES Balanzas AdventurerTM MANUEL D INSTRUCTIONS Balances AdventurerTM BEDIENUNGSANLEITUNG AdventurerTM Waagen MANUALE DI ISTRUZIONI Bilance AdventurerTM Mode Off On On Print Off On On ...

Страница 2: ...Leerseite ...

Страница 3: ... balanzas indicados a continuación están conformes con las directivas y normas citadas Déclaration de conformité Nous Ohaus Corporation déclarons sous notre seule responsabilité que les types de balance ci dessous cité sont conformes aux directives et aux normes mentionnées ci après Konformitätserkärung Wir die Ohaus Corporation erklären in alleiniger Verantwortung dass die untenstehenden Waagenty...

Страница 4: ...ministrativo de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos del estándar ISO 9001 En mayo 15 del 2003 Ohaus Corporation EE UU fue registrada nuevamente al estándar ISO 9001 2000 Enregistrement ISO 9001 En 1994 le Bureau Veritus Quality International BVQI a octroyé la certification d enregistrement ISO 9001 à Ohaus Corporation États Unis d Amérique confirmant que le système de gestion de la qual...

Страница 5: ...plus parts counting LIN LIN LIN LIN LIN Calibration Menu Allows the balance to be calibrated by using linearity calibration methods Two masses are required SYS SYS SYS SYS SYS Menu Enables tone signal with each keystroke PRINT PRINT PRINT PRINT PRINT Menu Allows communication parameters to be set which include Baud rate Parity Data and Stop bits A Reset function permits returning the communication...

Страница 6: ...the menu repeatedly press Mode Off until MENU END is displayed then press O T Balance returns to a weihging mode Stability Indicator Connecting Power NOTICE The socket outlet must be installed near the equipment and shall be easily accessible For use with an certified CSA or equivalent power supply which must have a limited and SELV circuit output Connect the AC Adapter cord to the connector locat...

Страница 7: ... automatic stable readings is OFF Only one of these may be set on at a time Stable Data On or Off When STBL ON is displayed press Mode Off to select ON or OFF then press O T AUTO OFF is displayed Auto Print On or Off With Auto Print ON the balance automatically prints stable data when the display changes by at least five counts Press Mode Off and select ON or OFF then press O T END is displayed To...

Страница 8: ...placed on the pan 3 Place the required mass on the pan and momentarily press O T C is displayed followed by the value of the next mass to be placed on the pan Do not disturb the balance while C is displayed 4 Place the second required mass on the pan and momentarily press O T C is displayed When the weight on the pan is displayed with the stability indicator the balance is calibrated and returns t...

Страница 9: ...00g 4100g Readability 0 1mg 0 001g 0 01 0 001g 0 01g 0 1 0 01g 0 1g Weighing units modes g kg mg ct N lb oz ozt gn dwt momme mesghal 3 taels ticals Parts Counting Repeatability Std Dev 0 1mg 0 001g 0 01 0 001g 0 01g 0 1 0 01g 0 1g Linearity 0 2mg 0 3mg 0 002g 0 01g 0 001g 0 01g 0 02g 0 1 0 01g 0 1g Tare Range Full capacity by subtraction Stabilization Time seconds 3 Seconds Sensitivity Drift 4ppm ...

Страница 10: ...ph Bertrand D 35396 Giessen 08038 Barcelona Leicester LE4 1AW 78220 Viroflay Deutschland España England France 49 641 71023 3493 223 76 06 0116 234 5075 33 1 39 24 01 93 ITALY POLAND OTHERS OHAUS OHAUS Polska OHAUS Via Vialba 42 UI Iwonicka 39 Heuwinkelstrasse 20026 Novate Milanese 02 924 Warszawa CH 8606 Nänikon Italy Poland Switzerland 3902 33 332 297 4822 651 9232 8897 411 944 3366 LIMITED WARR...

Страница 11: ...dida así como el recuento de piezas Menú LIN Calibration Permite calibrar la balanza mediante métodos de calibración de linealidad Se requieren dos pesas Menú SYS Activa la señal de tono con cada pulsación de tecla Menú PRINT Permite ajustar los parámetros de comunicación velocidad de transmisión paridad datos y bits de parada La función Reset permite devolver los parámetros de comunicación a los ...

Страница 12: ... pulse varias veces Mode Off hasta que se visualice MENU END y luego pulse O T La balanza vuelve a un modo de pesaje Indicador de estabilidad No utilizado emplazamiento Conexión a la red eléctrica AVISO El enchufe o toma de corriente debe instalarse cercadel equipo y debe ser fácilmente accesible Para usar con una fuente de energía certificada CSA o equivalente que deberá tener una salida de circu...

Страница 13: ...eterminado para lecturas estables automáticas es OFF Sólo puede ajustarse uno de estos valores a la vez Datos estables activados o desactivados Cuando se visualice STBL ON pulse Mode Off para seleccionar ON ú OFF y luego pulse O T Aparecerá AUTO OFF Impresión automática activada o desactivada Con Auto Print ON la balanza imprime automáticamente datos estables cuando el cambio reflejado en la panta...

Страница 14: ...s C seguido por el valor del de la pesa de calibración que va a colocarse sobre el platillo No perturbe la balanza al visualizarse C Podría producirse una calibración incorrecta 3 Coloque la pesa de calibración de indicada sobre el platillo 4 Pulse O T se visualizará unos instantes C y a continuación la pesa sobre el platillo 5 Retire la pesa de calibración del platillo Ahora la balanza está calib...

Страница 15: ...la balanza deberá ser reparada ESPECIFICACIONES Capacidad Alcance 65g 1 110g 1 210g 1 150g 1 210g 1 310g 1 410g 1 410 100g 1 510g 1500g 2100g 3100g 4100 1000g 4100g Legibilidad Escalón 0 1mg 0 001g 0 01 0 001g 0 01g 0 1 0 01g 0 1g Modos de pesaje g kg mg ct N lb oz ozt gn dwt momme mesghal 3 taels ticals Recuento de piezas Repetibilidad desviaciónestándar 0 1mg 0 001g 0 01 0 001g 0 01g 0 1 0 01g 0...

Страница 16: ...essen 08038 Barcelona Leicester LE4 1AW 78220 Viroflay Deutschland España England France 49 641 71023 3493 223 76 06 0116 234 5075 33 1 39 24 01 93 ITALIA POLONIA OTROS OHAUS OHAUS Polska OHAUS Via Vialba 42 UI Iwonicka 39 Heuwinkelstrasse 20026 Novate Milanese 02 924 Warszawa CH 8606 Nänikon Italy Poland Switzerland 3902 33 332 297 4822 651 9232 8897 411 944 3366 GARANTÍA LIMITADA Los productos O...

Страница 17: ... nécessaires Menu SYS Active le signal sonore à chaque frappe de touche Menu PRINT Permet de configurer les paramètres de communi cation dont la vitesse de transmission en bauds la parité les bits de données et d arrêt Une fonction de remise à zéro Reset permet de remettre les paramètres de communication sur la configuration par défaut réglage usine MENU END Lorsqu il est sélectionné la balance re...

Страница 18: ...ments qui doivent être pesés dans un récipient le tarage soustrait le poids du récipient du poids total sur le plateau 1 Placez un récipient vide sur le plateau et appuyez sur O T pour mettre l affichage à zéro 2 Lorsque la matière est ajoutée dans le récipient le poids net s affiche Le poids taré reste en mémoire dans la balance jusqu à ce que vous appuyiez une nouvelle fois sur O T MENU Le menu ...

Страница 19: ... est OFF Vous ne pourrez activer qu un seul de ces paramètres à la fois Activation ou désactivation des données stables ON ou OFF Lorsque STBL ON est affiché appuyez sur Mode Off pour choisir ON ou OFF puis sur O T AUTO OFF s affiche Activation ou désactivation de l impression automatique ON ou OFF Avec Auto Print ON la balance imprime automatiquement les données stables lorsque l affichage change...

Страница 20: ... que CAL s affiche 2 Relâchez la touche O T C s affiche momentanément puis la valeur du poids de calibrage à placer sur le plateau s affiche Ne touchez pas la machine tant que C est affiché cela pourrait entraîner un calibrage incorrect 3 Placez le poids de calibrage de portée indiqué sur le plateau 4 Appuyez sur O T C s affiche momentanément puis la valeur du poids posé sur le plateau s affiche 5...

Страница 21: ...être réparée SPECIFICATIONS Capacité 65g 1 110 g 1 210g 1 150g 1 210g 1 310g 1 410g 1 410 100g 1 510g 1500g 2100g 3100g 4100 100g 4100g Précision de lecture 0 1mg 0 001g 0 01 0 001g 0 01g 0 1 0 01g 0 1g Modes de pesée g kg mg ct N lb oz ozt gn dwt momme mesghal 3 taels ticals comptage de pièces Répétabilité écart type 0 1mg 0 001g 0 01 0 001g 0 01g 0 1 0 01g 0 1g Linéarité 0 2m 0 3mg 0 002g 0 01 0...

Страница 22: ...h Bertrand D 35396 Giessen 08038 Barcelona Leicester LE4 1AW 78220 Viroflay Deutschland España England France 49 641 71023 3493 223 76 06 0116 234 5075 33 1 39 24 01 93 ITALIE POLOGNE AUTRES OHAUS OHAUS Polska OHAUS Via Vialba 42 UI Iwonicka 39 Heuwinkelstrasse 20026 Novate Milanese 02 924 Warszawa CH 8606 Nänikon Italy Poland Switzerland 3902 33 332 297 4822 651 9232 8897 411 944 3366 GARANTIE LI...

Страница 23: ...sem Menü können Sie die Linearitätskalibrierung durchführen Dazu werden zwei Gewichte benötigt Menü SYS Hier können Sie ein Tonsignal für jeden Tastendruck ein oder ausschalten Menü PRINT Hier können Sie die Datenübertragungsparameter d h Baudrate Parität Anzahl der Datenbits und Stopbits einstellen Mit der Funktion Reset können Sie die Parameter auf die werkseitigen Einstellungen zurücksetzen MEN...

Страница 24: ...ie automatische Subtraktion des Behältergewichts vom Gesamtgewicht der aufliegenden Last 1 Setzen Sie einen leeren Behälter auf die Wägeplatte und drücken Sie O T damit die Anzeige auf Null gesetzt wird 2 Wenn Sie jetzt das zu wägende Material in den Behälter füllen wird das Nettogewicht angezeigt Das Taragewicht bleibt solange gespeichert bis Sie wieder O T drücken MENÜ Mit dem Setup Menü können ...

Страница 25: ... immer nur eine Option auf ON gesetzt werden Stabilisierte Daten On oder Off Wenn STBL ON angezeigt wird drücken Sie Mode Off um ON oder OFF einzustellen und drücken Sie danach O T Es wird AUTO OFF angezeigt Automatisches Drucken On oder Off Mit Auto Print ON druckt die Waage die stabilisierten Werte auto matisch wenn sich der am Display angezeigte Wert um mindestens 5 Zähler ändert Drücken Sie Mo...

Страница 26: ...eschalteter Waage O T so lange gedrückt bis MENU angezeigt wird Lassen Sie die Taste los jetzt wird UNITS angezeigt Drücken Sie Mode Off bis LIN angezeigt wird 2 Drücken Sie O T Es wird C und der Wert des ersten Justier gewichts angezeigt das Sie auf die Wägeplatte legen sollen 3 Legen Sie das erforderliche Justiergewicht auf die Wägeplatte und drücken Sie kurz O T Es wird C und der Wert des nächs...

Страница 27: ...Linearitätskalibrierung durchgeführt werden Wenn der Fehler nach erneuter Kalibrierung bestehen bleibt muss die Waage zum Kundendienst geschickt werden SPEZIFIKATIONEN Wägebereich 65g 1 110g 1 210g 1 150g 1 210g 1 310g 1 410g 1 410 100g 1 510g 1500g 2100g 3100g 4100 1000g 4100g Ablesbarkeit 0 1mg 0 001g 0 01 0 001g 0 01g 0 1 0 01g 0 1g Wägeeinheiten g kg mg ct N lb oz ozt gn dwt momme mesghal 3 ta...

Страница 28: ...eg 3a Motores 178 Beaumont Leys 85 rue Joseph Bertrand D 35396 Giessen 08038 Barcelona Leicester LE4 1AW 78220 Viroflay Deutschland España England France 49 641 71023 3493 223 76 06 0116 234 5075 33 1 39 24 01 93 ITALIEN POLEN SONSTIGE OHAUS OHAUS Polska OHAUS Via Vialba 42 UI Iwonicka 39 Heuwinkelstrasse 20026 Novate Milanese 02 924 Warszawa CH 8606 Nänikon Italy Poland Switzerland 3902 33 332 29...

Страница 29: ... calibrare la bilancia usando sistemi di calibrazione lineari È richiesta l applicazione di due masse Menu SYS Permette di abilitare un segnale acustico ad ogni pressione dei pulsanti Menu PRINT Permette di impostare i parametri di comunica zione che comprendono la velocità di trasmissione la parità e i bit dati e di stop La funzione di Reset permette di ripristinare i parametri impostati al momen...

Страница 30: ...zzato MENU Per scorrere i menu premere il pulsante Mode Off Per entrare nel menu selezionato premere il pulsante O T Dopo aver eseguito le selezioni desiderate è possibile apportare ulteriori modifiche agli altri menu prima di uscire e salvare Per uscire e tornare alla modalità di pesatura senza salvare i parametri impostati premere e tenere premuto il pulsante Mode Off Rilasciare il pulsante quan...

Страница 31: ...ineare La calibrazione per portata resetta la gamma di pesatura della bilancia usando due masse ossia zero e una massa equivalente o molto vicina alla capacità della bilancia La calibrazione lineare riduce al minimo lo scostamento tra il peso attuale e quello visualizzato nel campo di pesatura della bilancia Vengono usate tre masse zero una massa compresanella gamma di pesatura della bilancia e un...

Страница 32: ...g 200 g 200 g 310 g 100 g 300 g 300 g 510 g 300 g 500 g 500 g 1500 g 500 g 1500 g 1500 g 3100 g 1000 g 3000 g 3000 g 4100 g 2000 g 4000 g 4000 g Le masse devono essere uguali o maggiori di quelle indicate nella Tolleranza ASTM Classe 1 OIML F1 Le masse di taratura sono disponibili come accessori Calibrazione del campo pesata 1 Impostare la bilancia su ON premere e mantenere premuto il pulsante O T...

Страница 33: ...necessario calibrare nuovamente la bilancia Se l errore persiste dopo la nuova calibrazione sarà necessario far revisionare la bilancia DATI TECNICI Portata 65g 1 110g 1 210g 1 150g 1 210g 1 310g 1 410g 1 410 100g 1 510g 1500g 2100g 3100g 4100 1000g 4100g Leggibilità 0 1mg 0 001g 0 01 0 001g 0 01g 0 1 0 01g 0 1g Modi di pesata g kg mg ct N lb oz ozt gn dwt momme mesghal 3 taels ticals Conteggio pe...

Страница 34: ...ton Road Boite Postale 30 Ockerweg 3a Motores 178 Beaumont Leys 85 rue Joseph Bertrand D 35396 Giessen 08038 Barcellona Leicester LE4 1AW 78220 Viroflay Deutschland España England France 49 641 71023 3493 223 76 06 0116 234 5075 33 1 39 24 01 93 ITALIA POLONIA ALTRI PAESI OHAUS OHAUS Polska OHAUS Via Vialba 42 UI Iwonicka 39 Heuwinkelstrasse 20026 Novate Milanese 02 924 Warszawa 8606 Nänikon Itali...

Страница 35: ...31 ...

Страница 36: ...mundo Avec des bureaux dans le monde entier Weltweite Geschäftsstellen Con uffici in tutto il mondo P N 11105502 F Ohaus Corporation 2005 all rights reserved todos los derechos reservados tous droits réservés Alle Rechte vorbehalten tutti i diritti riservati 11105502 Printed in Switzerland Impreso en Suiza Imprimé en Suisse Gedruckt in der Schweiz Stampato in Svizzera ...

Отзывы: