background image

25

Off

On

On

INTRODUZIONE

Questo manuale descrive l’installazione, il funzionamento e
l’individuazione dei problemi delle bilance OHAUS

®

 Adventurer

TM

. Per

garantire un corretto funzionamento della bilancia, si consiglia di
leggere tutto il manuale.

DESCRIZIONE

Le bilance Ohaus Adventurer

TM 

 sono strumenti di precisione, progettati

per durare negli anni, e non richiedono in teoria alcun tipo di
manutenzione. I modelli sono disponibili con la capienza da 65 g
a 4100 g.  Le bilance da 65 g fino a 410 g sono munite di un para-
vento. Pesature di sotto possono essere eseguite grazie ad un
gancio incorporato.

Le bilance Adventurer

TM

 hanno una struttura resistente, piedini di

livellamento, bolla di livello incorporata e un display LCD standard
di grandi dimensioni. I tasti di comando indicano chiaramente le
funzioni che svolgono e in particolare sono presenti tasti tara di grandi
dimensioni su ciascun lato del pannello anteriore.

Tutte le bilance Adventurer

TM

 sono configurate al momento della

fabbricazione per eseguire la pesatura in grammi, ma possono essere
configurate per pesare *chilogrammi, milligrammi, carati, Newton,
libbre, once, once “troy”, grani, pennyweight, momme, mesghal,
Tael di Hong Kong, Tael di Singapore, Tael di Taiwan, Tical e per
conteggiare le parti. Tre semplici pulsanti permettono di selezionare
l’unità di misura e i parametri di calibrazione e di stampa. Una inter-
faccia RS232 standard permette di comunicare con una stampante
o un computer esterni.

* Vedere le specifiche per le unità di misurazione che sono disponibili.

L’apparecchio è alimentato da un adattatore a corrente alternata. Gli
accessori comprendono: una capottina “per l’uso”, un dispositivo di
sicurezza, masse di taratura, una stampante e bacinelle Vedere la
sezione Accessori.

La tecnologia alla base dello strumento è quella di OHAUS Corpora-
tion, una delle società leader nella produzione di sistemi di pesatura
di precisione. Un reparto post-vendite con tecnici qualificati si occupa
di fornirvi assistenza nel più breve tempo possibile, nell’eventualità
in cui il vostro apparecchio necessiti di interventi di manutenzione.
OHAUS Corporation dispone inoltre di un Servizio Assistenza pronto
a rispondere a qualsiasi richiesta relativa ad applicazioni e accessori.

MENU

Le bilance Adventurer

TM

 hanno quattro menu, che consentono all’utente

di selezionare l’unità di misura, calibrare la bilancia, abilitare un
segnale acustico che si attiva tutte le volte che viene premuto un
pulsante e impostare i parametri di comunicazione e di stampa.

• Menu 

UNITS

 - Permette di selezionare fino ad un massimo di

16 unità di misura, oltre ad offrire la possibilità di contare le
parti.

• Menu taratura 

LIN

 - Permette di calibrare la bilancia usando

sistemi di calibrazione lineari. È richiesta l’applicazione di due
masse.

• Menu 

SYS

     - Permette di abilitare un segnale acustico ad ogni

pressione dei pulsanti.

• Menu 

PRINT

 - Permette di impostare i parametri di comunica-

zione, che comprendono la velocità di trasmissione, la parità e
i bit dati e di stop. La funzione di Reset permette di ripristinare i
parametri impostati al momento della fabbricazione.

MENU END

 - Se selezionato ripristina la modalità di pesatura.

DISIMBALLAGGIO

Tutte le bilance Adventurer

TM

 hanno in dotazione un piatto di

pesatura, un adattatore a corrente alternata, un gancio per pesata
di sotto, un manuale di istruzioni ed una scheda di garanzia. Il
paravento viene fornito solo con le bilance da 65 g fino a 410 g.

Rimuovere tutti i componenti dall’imballaggio con estrema cautela.

• Ispezionare l’apparecchio per verificare che non abbia subito

danni durante il trasporto. Informare immediatamen te il distri-
butore in caso di reclami o componenti mancanti.

• Conservare tutte le parti dell’imballaggio al fine di garantire la

massima protezione dello strumento nel caso in cui debba essere
trasportato.

INSTALLAZIONE

Scelta del sito di installazione

La bilancia deve sempre essere installata al chiuso e in un luogo al
riparo da correnti d’aria eccessivamente forti, da agenti corrosivi, da
vibrazioni e da valori di temperatura o di umidità eccessivamente
elevati o bassi (max. 85%). L’altitudine massima non dovrà essere
superiore a 4000 m s.l.m. Tali fattori infatti influiscono sui valori di
peso visualizzati.

NON

 installare la bilancia:

• In prossimità di finestre o porte aperte che potrebbero provocare

correnti d’aria o rapide escursioni termiche.

• In prossimità di sfiati di sistemi di condizionamento aria o di

riscaldamento.

• In prossimità di apparecchiature che vibrano o ruotano o

utilizzano motori.

• In prossimità di campi magnetici o di apparecchiature che

generano campi magnetici.

• Su una superficie di lavoro non perfettamente piana o instabile.

NOTA:

 Il produttore garantisce la sicurezza del prodotto solo questo

viene usato in accordo alle istruzioni fornite.

Configurazione e livellamento della bilancia

Un’installazione su una superficie orizzontale e stabile è il  presupposto
che consente di ottenere risultati ripetibili. Lo strumento deve essere
allineato per compensare eventuali piccole irregolarità o inclinazioni
presenti sul sito di installazione.

La bilancia è munita di una bolla di livello e di due piedini di livella-
mento, installati sul retro, che consentono un’esatta collocazione
orizzontale dello strumento.

Installare la bilancia nel luogo prescelto per la messa in funzione.
Regolare i piedini di livellamento sul retro della bilancia. La posizione
ottimale corrisponde al centro della bolla.

NOTA:

 Lo strumento deve essere livellato tutte le volte che viene

spostato.

BOLLA DI LIVELLO

PIEDINI DI LIVELLAMENTO (2)

Содержание Adventurer AR0640

Страница 1: ...venturerTM Balances MANUAL DE INSTRUCCIONES Balanzas AdventurerTM MANUEL D INSTRUCTIONS Balances AdventurerTM BEDIENUNGSANLEITUNG AdventurerTM Waagen MANUALE DI ISTRUZIONI Bilance AdventurerTM Mode Off On On Print Off On On ...

Страница 2: ...Leerseite ...

Страница 3: ... balanzas indicados a continuación están conformes con las directivas y normas citadas Déclaration de conformité Nous Ohaus Corporation déclarons sous notre seule responsabilité que les types de balance ci dessous cité sont conformes aux directives et aux normes mentionnées ci après Konformitätserkärung Wir die Ohaus Corporation erklären in alleiniger Verantwortung dass die untenstehenden Waagenty...

Страница 4: ...ministrativo de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos del estándar ISO 9001 En mayo 15 del 2003 Ohaus Corporation EE UU fue registrada nuevamente al estándar ISO 9001 2000 Enregistrement ISO 9001 En 1994 le Bureau Veritus Quality International BVQI a octroyé la certification d enregistrement ISO 9001 à Ohaus Corporation États Unis d Amérique confirmant que le système de gestion de la qual...

Страница 5: ...plus parts counting LIN LIN LIN LIN LIN Calibration Menu Allows the balance to be calibrated by using linearity calibration methods Two masses are required SYS SYS SYS SYS SYS Menu Enables tone signal with each keystroke PRINT PRINT PRINT PRINT PRINT Menu Allows communication parameters to be set which include Baud rate Parity Data and Stop bits A Reset function permits returning the communication...

Страница 6: ...the menu repeatedly press Mode Off until MENU END is displayed then press O T Balance returns to a weihging mode Stability Indicator Connecting Power NOTICE The socket outlet must be installed near the equipment and shall be easily accessible For use with an certified CSA or equivalent power supply which must have a limited and SELV circuit output Connect the AC Adapter cord to the connector locat...

Страница 7: ... automatic stable readings is OFF Only one of these may be set on at a time Stable Data On or Off When STBL ON is displayed press Mode Off to select ON or OFF then press O T AUTO OFF is displayed Auto Print On or Off With Auto Print ON the balance automatically prints stable data when the display changes by at least five counts Press Mode Off and select ON or OFF then press O T END is displayed To...

Страница 8: ...placed on the pan 3 Place the required mass on the pan and momentarily press O T C is displayed followed by the value of the next mass to be placed on the pan Do not disturb the balance while C is displayed 4 Place the second required mass on the pan and momentarily press O T C is displayed When the weight on the pan is displayed with the stability indicator the balance is calibrated and returns t...

Страница 9: ...00g 4100g Readability 0 1mg 0 001g 0 01 0 001g 0 01g 0 1 0 01g 0 1g Weighing units modes g kg mg ct N lb oz ozt gn dwt momme mesghal 3 taels ticals Parts Counting Repeatability Std Dev 0 1mg 0 001g 0 01 0 001g 0 01g 0 1 0 01g 0 1g Linearity 0 2mg 0 3mg 0 002g 0 01g 0 001g 0 01g 0 02g 0 1 0 01g 0 1g Tare Range Full capacity by subtraction Stabilization Time seconds 3 Seconds Sensitivity Drift 4ppm ...

Страница 10: ...ph Bertrand D 35396 Giessen 08038 Barcelona Leicester LE4 1AW 78220 Viroflay Deutschland España England France 49 641 71023 3493 223 76 06 0116 234 5075 33 1 39 24 01 93 ITALY POLAND OTHERS OHAUS OHAUS Polska OHAUS Via Vialba 42 UI Iwonicka 39 Heuwinkelstrasse 20026 Novate Milanese 02 924 Warszawa CH 8606 Nänikon Italy Poland Switzerland 3902 33 332 297 4822 651 9232 8897 411 944 3366 LIMITED WARR...

Страница 11: ...dida así como el recuento de piezas Menú LIN Calibration Permite calibrar la balanza mediante métodos de calibración de linealidad Se requieren dos pesas Menú SYS Activa la señal de tono con cada pulsación de tecla Menú PRINT Permite ajustar los parámetros de comunicación velocidad de transmisión paridad datos y bits de parada La función Reset permite devolver los parámetros de comunicación a los ...

Страница 12: ... pulse varias veces Mode Off hasta que se visualice MENU END y luego pulse O T La balanza vuelve a un modo de pesaje Indicador de estabilidad No utilizado emplazamiento Conexión a la red eléctrica AVISO El enchufe o toma de corriente debe instalarse cercadel equipo y debe ser fácilmente accesible Para usar con una fuente de energía certificada CSA o equivalente que deberá tener una salida de circu...

Страница 13: ...eterminado para lecturas estables automáticas es OFF Sólo puede ajustarse uno de estos valores a la vez Datos estables activados o desactivados Cuando se visualice STBL ON pulse Mode Off para seleccionar ON ú OFF y luego pulse O T Aparecerá AUTO OFF Impresión automática activada o desactivada Con Auto Print ON la balanza imprime automáticamente datos estables cuando el cambio reflejado en la panta...

Страница 14: ...s C seguido por el valor del de la pesa de calibración que va a colocarse sobre el platillo No perturbe la balanza al visualizarse C Podría producirse una calibración incorrecta 3 Coloque la pesa de calibración de indicada sobre el platillo 4 Pulse O T se visualizará unos instantes C y a continuación la pesa sobre el platillo 5 Retire la pesa de calibración del platillo Ahora la balanza está calib...

Страница 15: ...la balanza deberá ser reparada ESPECIFICACIONES Capacidad Alcance 65g 1 110g 1 210g 1 150g 1 210g 1 310g 1 410g 1 410 100g 1 510g 1500g 2100g 3100g 4100 1000g 4100g Legibilidad Escalón 0 1mg 0 001g 0 01 0 001g 0 01g 0 1 0 01g 0 1g Modos de pesaje g kg mg ct N lb oz ozt gn dwt momme mesghal 3 taels ticals Recuento de piezas Repetibilidad desviaciónestándar 0 1mg 0 001g 0 01 0 001g 0 01g 0 1 0 01g 0...

Страница 16: ...essen 08038 Barcelona Leicester LE4 1AW 78220 Viroflay Deutschland España England France 49 641 71023 3493 223 76 06 0116 234 5075 33 1 39 24 01 93 ITALIA POLONIA OTROS OHAUS OHAUS Polska OHAUS Via Vialba 42 UI Iwonicka 39 Heuwinkelstrasse 20026 Novate Milanese 02 924 Warszawa CH 8606 Nänikon Italy Poland Switzerland 3902 33 332 297 4822 651 9232 8897 411 944 3366 GARANTÍA LIMITADA Los productos O...

Страница 17: ... nécessaires Menu SYS Active le signal sonore à chaque frappe de touche Menu PRINT Permet de configurer les paramètres de communi cation dont la vitesse de transmission en bauds la parité les bits de données et d arrêt Une fonction de remise à zéro Reset permet de remettre les paramètres de communication sur la configuration par défaut réglage usine MENU END Lorsqu il est sélectionné la balance re...

Страница 18: ...ments qui doivent être pesés dans un récipient le tarage soustrait le poids du récipient du poids total sur le plateau 1 Placez un récipient vide sur le plateau et appuyez sur O T pour mettre l affichage à zéro 2 Lorsque la matière est ajoutée dans le récipient le poids net s affiche Le poids taré reste en mémoire dans la balance jusqu à ce que vous appuyiez une nouvelle fois sur O T MENU Le menu ...

Страница 19: ... est OFF Vous ne pourrez activer qu un seul de ces paramètres à la fois Activation ou désactivation des données stables ON ou OFF Lorsque STBL ON est affiché appuyez sur Mode Off pour choisir ON ou OFF puis sur O T AUTO OFF s affiche Activation ou désactivation de l impression automatique ON ou OFF Avec Auto Print ON la balance imprime automatiquement les données stables lorsque l affichage change...

Страница 20: ... que CAL s affiche 2 Relâchez la touche O T C s affiche momentanément puis la valeur du poids de calibrage à placer sur le plateau s affiche Ne touchez pas la machine tant que C est affiché cela pourrait entraîner un calibrage incorrect 3 Placez le poids de calibrage de portée indiqué sur le plateau 4 Appuyez sur O T C s affiche momentanément puis la valeur du poids posé sur le plateau s affiche 5...

Страница 21: ...être réparée SPECIFICATIONS Capacité 65g 1 110 g 1 210g 1 150g 1 210g 1 310g 1 410g 1 410 100g 1 510g 1500g 2100g 3100g 4100 100g 4100g Précision de lecture 0 1mg 0 001g 0 01 0 001g 0 01g 0 1 0 01g 0 1g Modes de pesée g kg mg ct N lb oz ozt gn dwt momme mesghal 3 taels ticals comptage de pièces Répétabilité écart type 0 1mg 0 001g 0 01 0 001g 0 01g 0 1 0 01g 0 1g Linéarité 0 2m 0 3mg 0 002g 0 01 0...

Страница 22: ...h Bertrand D 35396 Giessen 08038 Barcelona Leicester LE4 1AW 78220 Viroflay Deutschland España England France 49 641 71023 3493 223 76 06 0116 234 5075 33 1 39 24 01 93 ITALIE POLOGNE AUTRES OHAUS OHAUS Polska OHAUS Via Vialba 42 UI Iwonicka 39 Heuwinkelstrasse 20026 Novate Milanese 02 924 Warszawa CH 8606 Nänikon Italy Poland Switzerland 3902 33 332 297 4822 651 9232 8897 411 944 3366 GARANTIE LI...

Страница 23: ...sem Menü können Sie die Linearitätskalibrierung durchführen Dazu werden zwei Gewichte benötigt Menü SYS Hier können Sie ein Tonsignal für jeden Tastendruck ein oder ausschalten Menü PRINT Hier können Sie die Datenübertragungsparameter d h Baudrate Parität Anzahl der Datenbits und Stopbits einstellen Mit der Funktion Reset können Sie die Parameter auf die werkseitigen Einstellungen zurücksetzen MEN...

Страница 24: ...ie automatische Subtraktion des Behältergewichts vom Gesamtgewicht der aufliegenden Last 1 Setzen Sie einen leeren Behälter auf die Wägeplatte und drücken Sie O T damit die Anzeige auf Null gesetzt wird 2 Wenn Sie jetzt das zu wägende Material in den Behälter füllen wird das Nettogewicht angezeigt Das Taragewicht bleibt solange gespeichert bis Sie wieder O T drücken MENÜ Mit dem Setup Menü können ...

Страница 25: ... immer nur eine Option auf ON gesetzt werden Stabilisierte Daten On oder Off Wenn STBL ON angezeigt wird drücken Sie Mode Off um ON oder OFF einzustellen und drücken Sie danach O T Es wird AUTO OFF angezeigt Automatisches Drucken On oder Off Mit Auto Print ON druckt die Waage die stabilisierten Werte auto matisch wenn sich der am Display angezeigte Wert um mindestens 5 Zähler ändert Drücken Sie Mo...

Страница 26: ...eschalteter Waage O T so lange gedrückt bis MENU angezeigt wird Lassen Sie die Taste los jetzt wird UNITS angezeigt Drücken Sie Mode Off bis LIN angezeigt wird 2 Drücken Sie O T Es wird C und der Wert des ersten Justier gewichts angezeigt das Sie auf die Wägeplatte legen sollen 3 Legen Sie das erforderliche Justiergewicht auf die Wägeplatte und drücken Sie kurz O T Es wird C und der Wert des nächs...

Страница 27: ...Linearitätskalibrierung durchgeführt werden Wenn der Fehler nach erneuter Kalibrierung bestehen bleibt muss die Waage zum Kundendienst geschickt werden SPEZIFIKATIONEN Wägebereich 65g 1 110g 1 210g 1 150g 1 210g 1 310g 1 410g 1 410 100g 1 510g 1500g 2100g 3100g 4100 1000g 4100g Ablesbarkeit 0 1mg 0 001g 0 01 0 001g 0 01g 0 1 0 01g 0 1g Wägeeinheiten g kg mg ct N lb oz ozt gn dwt momme mesghal 3 ta...

Страница 28: ...eg 3a Motores 178 Beaumont Leys 85 rue Joseph Bertrand D 35396 Giessen 08038 Barcelona Leicester LE4 1AW 78220 Viroflay Deutschland España England France 49 641 71023 3493 223 76 06 0116 234 5075 33 1 39 24 01 93 ITALIEN POLEN SONSTIGE OHAUS OHAUS Polska OHAUS Via Vialba 42 UI Iwonicka 39 Heuwinkelstrasse 20026 Novate Milanese 02 924 Warszawa CH 8606 Nänikon Italy Poland Switzerland 3902 33 332 29...

Страница 29: ... calibrare la bilancia usando sistemi di calibrazione lineari È richiesta l applicazione di due masse Menu SYS Permette di abilitare un segnale acustico ad ogni pressione dei pulsanti Menu PRINT Permette di impostare i parametri di comunica zione che comprendono la velocità di trasmissione la parità e i bit dati e di stop La funzione di Reset permette di ripristinare i parametri impostati al momen...

Страница 30: ...zzato MENU Per scorrere i menu premere il pulsante Mode Off Per entrare nel menu selezionato premere il pulsante O T Dopo aver eseguito le selezioni desiderate è possibile apportare ulteriori modifiche agli altri menu prima di uscire e salvare Per uscire e tornare alla modalità di pesatura senza salvare i parametri impostati premere e tenere premuto il pulsante Mode Off Rilasciare il pulsante quan...

Страница 31: ...ineare La calibrazione per portata resetta la gamma di pesatura della bilancia usando due masse ossia zero e una massa equivalente o molto vicina alla capacità della bilancia La calibrazione lineare riduce al minimo lo scostamento tra il peso attuale e quello visualizzato nel campo di pesatura della bilancia Vengono usate tre masse zero una massa compresanella gamma di pesatura della bilancia e un...

Страница 32: ...g 200 g 200 g 310 g 100 g 300 g 300 g 510 g 300 g 500 g 500 g 1500 g 500 g 1500 g 1500 g 3100 g 1000 g 3000 g 3000 g 4100 g 2000 g 4000 g 4000 g Le masse devono essere uguali o maggiori di quelle indicate nella Tolleranza ASTM Classe 1 OIML F1 Le masse di taratura sono disponibili come accessori Calibrazione del campo pesata 1 Impostare la bilancia su ON premere e mantenere premuto il pulsante O T...

Страница 33: ...necessario calibrare nuovamente la bilancia Se l errore persiste dopo la nuova calibrazione sarà necessario far revisionare la bilancia DATI TECNICI Portata 65g 1 110g 1 210g 1 150g 1 210g 1 310g 1 410g 1 410 100g 1 510g 1500g 2100g 3100g 4100 1000g 4100g Leggibilità 0 1mg 0 001g 0 01 0 001g 0 01g 0 1 0 01g 0 1g Modi di pesata g kg mg ct N lb oz ozt gn dwt momme mesghal 3 taels ticals Conteggio pe...

Страница 34: ...ton Road Boite Postale 30 Ockerweg 3a Motores 178 Beaumont Leys 85 rue Joseph Bertrand D 35396 Giessen 08038 Barcellona Leicester LE4 1AW 78220 Viroflay Deutschland España England France 49 641 71023 3493 223 76 06 0116 234 5075 33 1 39 24 01 93 ITALIA POLONIA ALTRI PAESI OHAUS OHAUS Polska OHAUS Via Vialba 42 UI Iwonicka 39 Heuwinkelstrasse 20026 Novate Milanese 02 924 Warszawa 8606 Nänikon Itali...

Страница 35: ...31 ...

Страница 36: ...mundo Avec des bureaux dans le monde entier Weltweite Geschäftsstellen Con uffici in tutto il mondo P N 11105502 F Ohaus Corporation 2005 all rights reserved todos los derechos reservados tous droits réservés Alle Rechte vorbehalten tutti i diritti riservati 11105502 Printed in Switzerland Impreso en Suiza Imprimé en Suisse Gedruckt in der Schweiz Stampato in Svizzera ...

Отзывы: