background image

Gewährleistung 

Warranty 

18

Gewährleistung 

Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsge-
mäßer Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes 
sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser 
Gebrauchsanweisung zu behandeln. Ein unsachgemä-
ßer Gebrauch oder unsachgemäße Veränderungen am 
Produkt können die Leistung, die Sicherheit und die 
Funktionstauglichkeit des Produktes beeinträchtigen und 
führen zum Ausschluss von Ansprüchen. Das Produkt ist 
so konzipiert, dass es der Versorgung eines einzigen Pa-
tienten dient. Für einen wiederholten Einsatz bei einem 
zweiten oder weiteren Patienten ist es nicht konzipiert. 

Warranty 

If used as intended and maintained properly then the 
product will have a useful lifetime of six months. 
The product is to be handled carefully in accordance 
with these instructions for use. Inappropriate use 
or inappropriate changes to the product can limit 
the performance, safety and proper functioning of 
the product and shall lead to an exclusion of claims. 
The product has been designed for the treatment 
of one individual patient. It is not designed for usage 
by a second patient or further patients.

Garantie 

Dans les conditions normales d‘emploi avec un entretien 
correct, la durée d‘utilisation du produit est de six mois. 
Traitez le produit avec grand soin conformément aux 
instructions de ce mode d‘emploi. Toute utilisation incor-
recte ou toute modification inadaptée du produit peut en 
altérer les performances, la sécurité et la fonctionnalité, 
entraînant ainsi le rejet de toute réclamation. Ce produit 
est destiné à l‘usage d‘un seul patient. Il n‘est pas conçu 
pour être réutilisé par un ou plusieurs autres patients.

Garantie 

Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge-
bruiksduur van het product zes maanden. Het product 
dient zorgvuldig in overeenstemming met deze gebruiks-
aanwijzing behandeld te worden. Een oneigenlijk ge-
bruik of ondoelmatige veranderingen aan het product 
kunnen het prestatievermogen, de veiligheid en de func-
tionaliteit van het product in negatieve zin beïnvloeden 
en leiden tot de uitsluiting van claims. Het product is 
zodanig ontworpen, dat het dient om één enkele patiënt 
te verzorgen. Voor een herhaaldelijk gebruik bij een 
tweede patiënt of bij nog andere patiënten is het niet 
ontworpen.

Garanzia 

In caso di uso e cura appropriati del prodotto, la sua 
durata di utilizzo è di sei mesi. Il prodotto deve essere 
utilizzato accuratamente secondo le presenti istruzioni 
d‘uso. Utilizzo o modifiche inappropriate possono com-
promettere l‘efficacia, la sicurezza e la funzionalità del 
prodotto e comportano l‘esclusione dalla garanzia. Il 
prodotto è concepito per la cura di un unico paziente. 
Non è concepito per un utilizzo ripetuto da un secondo 
o ulteriori pazienti.

Garantía 

En condiciones de uso conforme a la finalidad prevista 
y con un cuidado adecuado, la vida útil del producto es 
de seis meses. El producto debe tratarse con precaución 
y siguiendo las presentes instrucciones de uso. El uso 
inadecuado o las modificaciones indebidas pueden perju-
dicar la eficacia, seguridad y funcionalidad del producto 
e implican la extinción del derecho de reclamación. 
El producto ha sido concebido para ser usado por un 
solo paciente. No ha sido concebido para ser reutilizado 
por un segundo o más pacientes.

Содержание Dynamics Knee immobilisationsplint

Страница 1: ...662 849514 info ofaaustria at www ofaaustria at Ofa Bamberg GmbH Laubanger 20 D 96052 Bamberg Tel 49 951 6047 0 Fax 49 951 6047 185 info ofa de www ofa de Anziehanleitung in Bildern Bitte hier aufklap...

Страница 2: ...amics Nous vous permettons de vous d placer nouveau rapidement dynamics Wij brengen u snel weer in beweging dynamics Vi rimettiamo velocemente in movimento dynamics Le ayudamos a recuperar r pidamente...

Страница 3: ...enze importanti 14 Garanzia 18 Notas importantes 16 Garant a 18 Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenuto Contenido DE deutsch EN english FR fran ais NL nederlands IT italiano ES espa ol Knielagerungss...

Страница 4: ...a Bamberg is one of the leading manufacturers of medical supplies in Germany Since the company was established in 1928 we have been placing extremely high de mands on our products maximum comfort and...

Страница 5: ...ania Fin dalla fondazione dell azienda risalente al 1928 i nostri prodotti soddisfano i requisiti pi elevati massimo comfort abbinato ad ef cacia ottimale Oltre a bendaggi e ortesi Ofa Bamberg offre u...

Страница 6: ...eitung nden Sie in der Umschlagseite am Anfang der Brosch re 1 Zum Anlegen der Schiene ffnen Sie alle Klettverschl sse und klappen Sie die Manschette komplett auf Die Seitenteile sind individuell just...

Страница 7: ...ein unangenehmes Gef hl st rkere Schmerzen oder andere Beschwerden auftreten kontak tieren Sie bitte umgehend Ihren Arzt oder Fachh ndler Wir pr fen unsere Produkte im Rahmen einer umfassenden Qualit...

Страница 8: ...ting instructions in pictures can be found on the fold over page at the be ginning of the brochure 1 In order to put on the splint open all Velcro fasteners and open up the cuff completely The lateral...

Страница 9: ...with your doctor If you experience an unpleasant sensation intense pain or any other problem when wearing the product then contact your doc tor or specialist supplier imme diately We use a comprehensi...

Страница 10: ...ez les images de la notice d en lage l int rieur de la couverture de la brochure 1 Pour poser l attelle ouvrez toutes les fermetures velcro et le manchon Les parties la t rales sont r glables individu...

Страница 11: ...ortes douleurs ou tout autre trouble quand vous portez le produit contactez imm diatement votre m decin ou votre vendeur sp cialis Nous contr lons nos produits dans le cadre de notre impor tante gesti...

Страница 12: ...tructies Afbeeldingen b de aanleginstructies vindt u in de binnenz de cover aan het be gin van de brochure 1 Om de kniespalk aan te leggen opent u alle klittenbanden en klapt u de manchette vol ledig...

Страница 13: ...w arts te be spreken Indien er zich tijdens het dragen een onaangenaam gevoel fellere pijnen of andere klachten voor doen verzoeken wij u onmiddel lijk contact op te nemen met uw arts of dealer Wij co...

Страница 14: ...le istruzioni di indossamento si trovano nella pagina di copertina all inizio della brochure 1 Per applicare lo stabilizzatore aprire tutte le chiusure in velcro e aprire completamente la fascetta La...

Страница 15: ...n medico Se il prodotto dovesse risultare scomodo provocare dolori in tensi o altri disturbi toglierlo e consultare immediatamente il medico o il rivenditore specializ zato I nostri prodotti vengono t...

Страница 16: ...dientes a las instrucciones de colocaci n se encuentran en el interior de la portada al principio de este folleto 1 Para colocar la rodillera abra completamente todos los cierres de velcro as como el...

Страница 17: ...m dico Si durante el uso del producto se presentaran sensaciones des agradables dolores m s fuer tes u otras molestias contacte inmediatamente a su m dico o comercio especializado Sometemos nuestros...

Страница 18: ...produit est destin l usage d un seul patient Il n est pas con u pour tre r utilis par un ou plusieurs autres patients Garantie Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge bruiksduur van het p...

Отзывы: