background image

Indications importantes

Attelle support de genou 0°/20° 

L’attelle support de genou Dynamics 

permet une immobilisation optimale de 
votre genou en position étirée (version 
0°) ou pliée (version 20°). Le tissu éponge 
agréable pour la peau sur la face intérieure 
garantit un grand confort de port. La struc-
ture ouverte facilite la pose et la dépose et 
donc les soins corporels et de la blessure.

Chère cliente, cher client,

Nous sommes heureux que vous ayez opté 
en faveur d’un produit de la société Ofa 
Bamberg et nous vous remercions de la 

confi ance que vous nous accordez. Veuillez 

prendre le temps de lire attentivement les 
informations concernant ce produit. Pour 

une effi cacité optimale de votre produit 

Dynamics. 

Ofa Bamberg vous souhaite un bon 
rétablissement !

Conseils de mise en place

Vous trouverez les images de la notice d’enfi lage à l’intérieur de la couverture de 

la brochure.

1

Pour poser l’attelle, ouvrez toutes les fermetures velcro et le manchon. Les parties la-
térales sont réglables individuellement. Réglez-les de sorte que le manchon enveloppe 
totalement la jambe lors de la mise en place.

2

Lors de la mise en place, notez que le manchon est de plus en plus étroit vers le bas. Placez 
l’attelle sur la jambe par l’arrière. Fermer d’abord la bande velcro juste sous le genou en 
la tirant à travers l’anneau prévu à cet effet et en la fixant. Puis fermez la fermeture velcro 
au-dessus du genou. L’attelle est correctement positionnée si la rotule se trouve dans l’ou-
verture prévue à cet effet. 

3

Fermez ensuite toutes les fermetures velcro les unes après les autres. Enfin vous pouvez si 
nécessaire ajuster les fermetures velcro jusqu’à obtenir une position optimale de l’attelle. 
Veillez à ce que le produit soit bien fixé, mais pas trop serré, afin d’éviter de couper la cir-
culation sanguine.

Содержание Dynamics Knee immobilisationsplint

Страница 1: ...662 849514 info ofaaustria at www ofaaustria at Ofa Bamberg GmbH Laubanger 20 D 96052 Bamberg Tel 49 951 6047 0 Fax 49 951 6047 185 info ofa de www ofa de Anziehanleitung in Bildern Bitte hier aufklap...

Страница 2: ...amics Nous vous permettons de vous d placer nouveau rapidement dynamics Wij brengen u snel weer in beweging dynamics Vi rimettiamo velocemente in movimento dynamics Le ayudamos a recuperar r pidamente...

Страница 3: ...enze importanti 14 Garanzia 18 Notas importantes 16 Garant a 18 Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenuto Contenido DE deutsch EN english FR fran ais NL nederlands IT italiano ES espa ol Knielagerungss...

Страница 4: ...a Bamberg is one of the leading manufacturers of medical supplies in Germany Since the company was established in 1928 we have been placing extremely high de mands on our products maximum comfort and...

Страница 5: ...ania Fin dalla fondazione dell azienda risalente al 1928 i nostri prodotti soddisfano i requisiti pi elevati massimo comfort abbinato ad ef cacia ottimale Oltre a bendaggi e ortesi Ofa Bamberg offre u...

Страница 6: ...eitung nden Sie in der Umschlagseite am Anfang der Brosch re 1 Zum Anlegen der Schiene ffnen Sie alle Klettverschl sse und klappen Sie die Manschette komplett auf Die Seitenteile sind individuell just...

Страница 7: ...ein unangenehmes Gef hl st rkere Schmerzen oder andere Beschwerden auftreten kontak tieren Sie bitte umgehend Ihren Arzt oder Fachh ndler Wir pr fen unsere Produkte im Rahmen einer umfassenden Qualit...

Страница 8: ...ting instructions in pictures can be found on the fold over page at the be ginning of the brochure 1 In order to put on the splint open all Velcro fasteners and open up the cuff completely The lateral...

Страница 9: ...with your doctor If you experience an unpleasant sensation intense pain or any other problem when wearing the product then contact your doc tor or specialist supplier imme diately We use a comprehensi...

Страница 10: ...ez les images de la notice d en lage l int rieur de la couverture de la brochure 1 Pour poser l attelle ouvrez toutes les fermetures velcro et le manchon Les parties la t rales sont r glables individu...

Страница 11: ...ortes douleurs ou tout autre trouble quand vous portez le produit contactez imm diatement votre m decin ou votre vendeur sp cialis Nous contr lons nos produits dans le cadre de notre impor tante gesti...

Страница 12: ...tructies Afbeeldingen b de aanleginstructies vindt u in de binnenz de cover aan het be gin van de brochure 1 Om de kniespalk aan te leggen opent u alle klittenbanden en klapt u de manchette vol ledig...

Страница 13: ...w arts te be spreken Indien er zich tijdens het dragen een onaangenaam gevoel fellere pijnen of andere klachten voor doen verzoeken wij u onmiddel lijk contact op te nemen met uw arts of dealer Wij co...

Страница 14: ...le istruzioni di indossamento si trovano nella pagina di copertina all inizio della brochure 1 Per applicare lo stabilizzatore aprire tutte le chiusure in velcro e aprire completamente la fascetta La...

Страница 15: ...n medico Se il prodotto dovesse risultare scomodo provocare dolori in tensi o altri disturbi toglierlo e consultare immediatamente il medico o il rivenditore specializ zato I nostri prodotti vengono t...

Страница 16: ...dientes a las instrucciones de colocaci n se encuentran en el interior de la portada al principio de este folleto 1 Para colocar la rodillera abra completamente todos los cierres de velcro as como el...

Страница 17: ...m dico Si durante el uso del producto se presentaran sensaciones des agradables dolores m s fuer tes u otras molestias contacte inmediatamente a su m dico o comercio especializado Sometemos nuestros...

Страница 18: ...produit est destin l usage d un seul patient Il n est pas con u pour tre r utilis par un ou plusieurs autres patients Garantie Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge bruiksduur van het p...

Отзывы: