background image

 

DATENSCHLÜSSEL 
Programme von den Schaltuhr in den Datenschlüssel speichern (SCHLÜSSEL SCHREIBEN). 
Alle im Datenschlüssel gespeicherten Programme werden überschrieben. 
Programme vom Datenschlüssel in die Schaltuhr speichern (SCHLÜSSEL LESEN). 
Alle in der Schaltuhr programmierten Programme werden überschrieben. 

 

KONTRAST EINSTELLEN 

10 

 

STUNDENTEST 
Bei der Aktivierung der Funktion wird der Kontakt für 1 Stunde eingeschaltet. 
Nach einer Stunde kehrt die Schaltuhr automatisch in den vorprogrammierten Modus zurück. 

11 

 

STUNDENZÄHLER 
Anzeige der Gesamtzeit der Relaisschaltung (0 bis 65535 Stunden) und des Datums der 
letzten Rücksetzung. 

12 

 

ZUFALLSFUNKTION 
Funktion Anwesenheitssimulation 
Die Funktion ist aktiv: programmierte Schaltzyklen beider Kanäle werden im Bereich von  ± 15 
Minuten zufällig verschoben. 

13 

 

PIN CODE 
PIN Code aktiv: das Menü der Schaltuhr ist unzugänglich, wenn der PIN Kode nicht 
eingegeben wird. 
Nach der Aktivierung des PIN Kodes ist der Zugriff zu den Tasten- und Schlüsselfunktionen 
für 1 Minute ab dem letzten Tastendruck verweigert. 
Der Zugriff ohne PIN Kode ist durch die Auswahl der Möglichkeit PASSIV oder durch Neustart 
des Geräts ermöglicht. 

14 

 

EXPERTMODUS 
Im Expertmodus wird das Gerät um weitere Funktionen erweitert: 
Netzsynchronisation für die Genauigkeitserhöhung 
Zyklische Funktion 
Korrekturwert einstellen 
Bemerkung: Nach der Zustandsumschaltung  AKTIV auf PASSIV werden die ergänzenden 
Menüpositionen wieder ausgeblendet und alle im Expertmodus vorgenommenen 
Einstellungen verloren gegangen. 
Nach der erneuten Aktivierung wird der Expertmodus wieder in der Grundeinstellung 
realisiert. 

15 

 

URLAUB 
Für die Aktivierung wird das Programm Urlaub zwischen dem Anfangsdatum 0:00 Uhr und 
dem Enddatum 24:00 Uhr realisiert. (dauerhaft EIN/AUS). 
Nach einmaligem Ablauf muss dieses Programm wieder aktiviert werden. 

16 

 

AKTIVIERUNG UND DEAKTIVIERUNG DER NETZSYNCHRONISATION 
Die Ausgangseinstellung ist PASSIV. 
Zur Erhöhung der langfristigen Genauigkeit ist es geeignet, die Synchronisation zu aktivieren, 
wenn die Schaltuhr vom Netz 50/60 Hz mit Frequenzkorrektur versorgt werden. 

17 

 

ZYKLUSFUNKTIONEN 
Er dient für periodisches (zyklisches) Kontaktschalten. 
Die Funktion ist nur dann aktiv, wenn wenigstens ein Programm aktiv ist. 
Der Zyklus beginnt immer mit dem Einschaltzeitpunkt. 
Die Zyklusperiode und die Einschaltzeit werden voneinander unabhängig in Schritten je 
Sekunden ausgewählt. 
Ausgewählte Werte sind für alle Perioden gleich. 
Programm 1 ist aktiv ... Zyklusstart immer zusammen mit dem Programm 
Programm 1 sowie Programm n sind aktiv ... Zyklus läuft weiter 
Programm n aktiv ... Zyklus läuft weiter 
Programm n beendigt ... Zyklus beendigt 
Bei der Aktivierung eines weiteren beliebigen Programms startet der Zyklus von Anfang an. 

18 

 

Steuereingang mit Nachlaufzeit 
Das Steuersignal überlagert alle Programmeinstellungen (ODER-Verknüpfungen). 
Während des Steuersignals ist der Ausgang eingeschaltet. 
Wenn das Steuersignal ausgeschaltet wird, wird der Ausgang nach Ablauf der eingestellten 

 

- 29 - 

994060- Z00 

Содержание MAA-D16-001-A230

Страница 1: ...chnickou kvalifikací Installation service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only Z01 DIGITAL TIME SWITCH DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE NÁVOD K POUŽITÍ OEZ s r o edivská 339 561 51 Letohrad Czech Republic www oez cz Š ...

Страница 2: ...s Výběr z menu mo nosti nebo nastavení parametrů ž Start up after applying the supply voltage the time switch starts utomatically with the last selected function The relay position is set by the current program Battery backup backlighting not active Data key READ WRITE only via menu Uvedení do provozu po připojení na síťové napětí za nou hodiny pracovat s naposledy nastavenou funkcí ů dán Záloha c...

Страница 3: ...ICE OFFSET ASTRO PLACE COORDINATE OFFSET KOREKCE CORRECTION SMAZAT JEDNOTLIVE VŠE DELETE SINGLE ALL KONTROLOVA ZADÁNÍ CHRONO CHECK IMPUTS CHRONO VYTVORIT PO NE PO PÁ SO NE INDIVIDUÁL NEW MON SUN MON FRI SAT SUN INDIVIDUAL POČÍTADLO KONTROLOVA RESET COUNTER CHECK RESET PRÁZDNINY DATUM PROG PRÁZD AKTIVNÍ PASIVNI HOLIDAYS DATE HOLIDAYPROG ACTIVE PASSIVE PROG PRÁZD SVÁTEK ZAP SVÁTEK VYP HOLIDAYPROG ST...

Страница 4: ...e PLUS key is used to adjust the northward latitude value in the range from 00 NORTH SOUTH to 90 NORTH The MINUS key is used to adjust the southward latitude value in the range from 00 NORTH SOUTH to 90 SOUTH Tla ítko PLUS se u ívá k nastavení hodnoty zeměpisné ířky severním směrem v rozsahu od 00 SEVER JIH do 90 SEVER č ž š Tla ítko MINUS se u ívá k nastavení hodnoty zeměpisné ířky JI NÍM směrem ...

Страница 5: ...proti vypo ítané době východu slunce a západu slunce Při nastavení rozdílového asu 30 minut budou spínací hodiny spínat 30 minut po východu slunce a 30 minut po západu slunce č č č č č č ž ž Příklad 0h 3 6 9 12 15 18 21 24h 1 0 12 6 50 6 6 9 12 15 18 If the offset setting is in degrees the time switch switches on and off at times of equal brightness despite the differences in twilight time lengths...

Страница 6: ...period by up to 60 minutes OFF up to 30 min earlier in the morning ON up to 30 min later in the evening Nastavení korek ní hodnoty 1 a 30 min prodlu uje denní periodu zapnutí uprostřed zimy a o 60 minut vypnutí o 30 minut později ráno a sepnutí o 30 minut dříve ve er Uprostřed léta korek ní nastavení zkracuje denní periodu zapnutí o 60 minut vypnutí o 30 minut dříve ráno a sepnutí o 30 minut pozdě...

Страница 7: ...í a přiřazených spínacích a vypínacích dnů Programy s předem definovanými spínacími a vypínacími dny PO až NE pro tyto programy stačí pouze nastavit spínací časy Po zvolení INDIVIDUÁLNĚ je možné spínací časy přiřazovat ke konkrétním dnům dle vašeho výběru Programy jednoho kanálu jsou navzájem propojeny logickým NEBO INPUT Programs are executed in the order in which they are entered CHRONO All swit...

Страница 8: ... the switch status imposed by the program is inverted manual override With the next effective switch command the time switchresumes control of on off switching Auto automatický provoz DOBA ZAP trvale zapnuto DOBA VYP trvale vypnuto Extra stav kontaktu určený programem je invertován přechod na ru ní re im S dal ím platným povelem se spínací hodiny vrátí zpět k funkci spínaní a vypínání č ž š Reset ...

Страница 9: ...a datový klí KLÍ ZAPISOVAT V echny programy ulo ené na datovém klí i budou přepsány ž š ž č Č č Warning Upozornění Load the programs from the data key to the time switch READ KEY All programs programmed in the time switch will be overwritten Ulo it programy z datového klí e do spínacích hodin KLÍ ÍST ž č Č Č V echny programy naprogramované ve spínacích hodinách budou přepsány š Warning Upozornění ...

Страница 10: ...o režimu HOUR COUNTER POČÍTADLO HODIN 11 RANDOM FUNCTION NÁHODNÁ FUNKCE 12 Function to simulate presence Function active the programmed switching cycles are shifted at random within the range of 15 minutes Funkce simulace přítomnosti Funkce je aktivní naprogramované spínací cykly se náhodně posouvají v rozsahu 15 minut Displays the total relay ON time 0 to 65535 h and the date of the last reset Zo...

Страница 11: ...rtním režimu budou ztracena After re activating Expert mode will operate again with the basic settings Po opětovné aktivaci bude expertní re im opět realizován v základním nastavení ž Example Příklad PIN CODE active the menus of the time switch will not be accessible unless the PIN CODE has been entered When the pin code is active access to the button and key functions is disabled 1 minute after t...

Страница 12: ...rom a 50 60 Hz grid with frequency adjustment Dostupné pouze v režimu Expert Výchozí nastavení je PASIVNÍ Ke zvý ení dlouhodobé přesnosti je výhodné aktivovat synchronizaci pokud jsou spínací hodiny napájeny z 50 60 Hz sítě s korekcí š CYCLE FUNCTION FUNKCE CYKLU 17 It serves for periodic cyclic switching of the contact The function is only active if at least one of the programs is active The cycl...

Страница 13: ...ram 1 is active cycle always starts together with the program 2 Both Program 1 and Program n are active the cycle continues 3 Program n is active the cycle continues 4 Program n has been terminated the cycle is terminated In activation of any other program the cycle starts from the beginning 4 3 2 Period Období Pulse Impuls Relay contact Kontakt relé Setting period Nastavení periody Pulse reduced ...

Страница 14: ...0min 00s 23h 59min 59s The control input can be subsequently triggered within the delay time DOBĚH Výstup se zapne při aktivaci řídícího vstupu a zůstává zapnutý i po deaktivaci řídícího vstupu po nastavenou dobu doběhu Rozsah nastavení doby doběhu je 0 hod 00 min 00 s a 23 hod 59 min 59 s Během doběhu mů ete řídící vstup spínat ž ž EXTRA The control input signal inverts the switching state specif...

Страница 15: ...n until the module has been installed Always use a Li cell type battery LiMnO2 CR2477 3 V high temperature type min 70 C Odpojte přístroj před demoná í modulu ž Nepřipojujte znovu dokud není modul nainstalovaný Pou ívejte výhradně baterie typu lánek Li LiMnO2 CR2477 3 V Typ pro vysoké teploty min 70 C ž č 994060 Z01 ...

Страница 16: ... 54 E Mohelnice 49 46 N 16 54 E Most 50 30 N 13 38 E Olomouc 49 35 N 17 15 E Opava 49 56 N 17 54 E Ostrava 49 49 N 18 16 E Pardubice 50 1 N 15 46 E Písek 49 18 N 14 8 E Plzeň 49 44 N 13 22 E Praha 50 5 N 14 25 E Prostějov 49 28 N 17 6 E Přerov 49 27 N 17 26 E Strakonice 49 15 N 13 54 E Svitavy 49 45 N 16 28 E Šumperk 49 58 N 16 58 E Tábor 49 25 N 14 40 E Tachov 49 47 N 12 38 E Třebíč 49 12 N 15 53...

Страница 17: ...azenie Výber z menu možnosti alebo nastavenie parametrov Týždenný prehľad naprogramovaných spínacích časov na kanál Rozlíšenie 30 min Stav aktuálneho kanálu ON zopnuté OFF rozopnuté Deň čas dátum Potvrdenie výberu alebo načítania parametrov Uvedenie do prevádzky po pripojení na sieťové napätie začnú hodiny pracovať s naposledy nastavenou funkciou Stav kontaktov je daný aktuálnym programom Záloha c...

Страница 18: ...lnka Príklad Pri nastavení rozdielového času 30 minút budú spínacie hodiny spínať 30 minút pred východom slnka a 30 minút pred západom slnka Pri nastavení rozdielového času v stupňoch hodiny spínajú a vypínajú pri rovnakom jase aj napriek rôzne dlhému času stmievania v priebehu roku Východ a západ Slnka zodpovedajú 50 pre stred Slnka okraj Slnka je viditeľný na horizonte Korekcia Táto funkcia je d...

Страница 19: ...idvoch kanálov sa náhodne posúvajú v rozsahu 15 minút 13 KÓD PIN Kód PIN aktívny ponuka spínacích hodín nebude prístupná ak nebude zadaný kód PIN Po aktivácii kódu PIN je prístup k funkciám tlačidiel a kľúčov odoprený za 1 minútu od posledného stlačenia tlačidla Prístup bez kódu PIN je znovu umožnený výberom možnosti PASÍVNY alebo resetovaním zariadenia 14 EXPERTNÝ REŽIM V expertnom režime je prís...

Страница 20: ...ého signálu sa stav zopnutia prepne do polohy VYPNUTÉ ak je v programe zadaný príkaz ZAPNUTÉ 19 VÝMENA BATÉRIE Odpojte prístroj pred demontáží modulu Nepripájajte znovu pokým nie je modul nainštalovaný Používajte výhradne batérie typu článok Li LiMnO2 CR2477 3 V Typ pre vysoké teploty min 70 C 20 POLOHA MIESTA 21 Podľa smernice WEEE sa výrobok stáva po skončení jeho životného cyklu elektroodpadom ...

Страница 21: ...ца Настройкой разностного времени Вы можете отложить время включения вплоть до 120 минут от рассчитанного времени восхода солнца и заката солнца Пример при настройке разностного времени 30 минут таймер будет включаться через 30 минут после восхода солнца и через 30 минут после захода солнца Пример при настройке разностного времени 30 минут таймер будет включаться за 30 минут перед восходом солнца ...

Страница 22: ...имнее время время включения 8 КЛЮЧ ДАННЫХ Перенести программы с таймера на ключ данных ЗАПИСЬ КЛЮЧА Все программы хранящиеся в ключе данных будут перезаписаны Перенести программы с ключа данных в таймер ЧТЕНИЕ КЛЮЧА Все программы запрограммированные в таймере будут перезаписаны 9 НАСТРОЙКА КОНТРАСТА 10 ОДНОЧАСОВОЙ ТЕСТ При активировании функции контакт включится на 1 час Через 1 час таймер автомат...

Страница 23: ... Во время управляющего сигнала включен выход Когда управляющий сигнал выключен выключится выход по истечении настроенного времени выбега если в программу не было введено включение ВЫБЕГ Выход включится при активации управляющего входа и остается включенным и после деактивации управляющего входа в течение настроенного времени выбега Диапазон настройки времени выбега 0 час 00 мин 00 s 23 час 59 мин ...

Страница 24: ...ej Przycisk MINUS stosowany jest do ustawienia wartości długości geograficznej w kierunku zachodnim w zakresie od 000 ZACHÓD WSCHÓD do 180 ZACHÓD Przycisk PLUS stosowany jest do ustawienia wartości długości geograficznej w kierunku wschodnim w zakresie od 000 ZACHÓD WSCHÓD do 180 WSCHÓD Przycisk PLUS stosowany jest do ustawienia wartości szerokości geograficznej w kierunku północnym w zakresie od ...

Страница 25: ...ączyć w zaprogramowanym czasie Oprócz tego wyłączyć powinny każdej nocy pomiędzy godziną 23 00 i 5 00 To wymaga zastosowania dwu programów Program 1 WŁĄ podczas zachodu słońca i WYŁ o 23 00 Program 2 WŁĄ o godzinie 5 00 i WYŁ podczas wschodu słońca 7 TRYBY Auto eksploatacja automatyczna CZAS WŁĄ włączone na stałe CZAS WYŁ wyłączone na stałe Extra stan styku określony programem został odwrócony prz...

Страница 26: ...wny jest przynajmniej jeden program Cykl rozpoczyna się zawsze od czasu włączenia Period cyklu i czas załączania wybierane są po sekundach w od siebie niezależnych krokach Wybrane wartości są dla każdego periodu identyczne Program 1 jest aktywny start cyklu zawsze wspólnie z programem Program 1 i Program n są aktywne cykl jest kontynuowany Program n aktywny cykl jest kontynuowany Program n zakończ...

Страница 27: ...e Hinterleuchten ist inaktiv LESEN SCHREIBEN von auf den Datenschlüssel nur über Menü 3 ÜBERSICHT Zugänglich nur im Modus EXPERT Dieses Symbol zeigt dass die Auswahl aktiv ist 4 SPRACHE EINSTELLEN 5 UHRZEIT DATUM SOMMER WINTERZEIT EINSTELLEN Sommerzeit 1 Std Europa Werkseinstellung BEMERKUNG Die Umschaltung auf von Sommerzeit kann durch die Eingabe des Anfangs und Enddatums frei programmiert werde...

Страница 28: ...haltzeit und zugewiesenen Einschalt und Ausschalttagen Programme mit den vordefinierten Ein und Ausschalttagen MO bis SO MO bis FR SA und SO für diese Programme sind nur die Schaltzeiten einzustellen Nach der Auswahl INDIVIDUELL können die Einschaltzeiten zu den konkreten Tagen gemäß Ihrer Auswahl zugewiesen werden Die Programme eines Kanals sind mit logischem ODER einander verbunden EINGABE Die P...

Страница 29: ...die ergänzenden Menüpositionen wieder ausgeblendet und alle im Expertmodus vorgenommenen Einstellungen verloren gegangen Nach der erneuten Aktivierung wird der Expertmodus wieder in der Grundeinstellung realisiert 15 URLAUB Für die Aktivierung wird das Programm Urlaub zwischen dem Anfangsdatum 0 00 Uhr und dem Enddatum 24 00 Uhr realisiert dauerhaft EIN AUS Nach einmaligem Ablauf muss dieses Progr...

Страница 30: ...t nach Ablauf seines Lebenszyklus zum Elektroabfall für den die Regeln der Sammlung Wiederverwertung und Wiederverwendung gelten Instrucciones de uso ESPAÑOL Reloj digital de contacto MAA D16 001 A230 1 El montaje servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente 2 PARÁMETROS BÁSICOS 56 programas Día 5 años Función Entrada para la cla...

Страница 31: ...ol Cuando se configura el tiempo de diferencia el interruptor horario se activa y desactiva con el mismo brillo aunque el tiempo de oscurecimiento varía durante el año La salida y la puesta del sol corresponden a 50 para el centro del Sol el limbo solar es visible en el horizonte Corrección Esta función está accesible en el modo Experto El ajuste del valor de corrección 1 hasta 30 min extiende en ...

Страница 32: ... última puesta a cero 12 FUNCIÓN OCASIONAL Función de simulación de la presencia La función está activa los ciclos programados de conmutación de ambos canales se desplazan casualmente en el rango de 15 minutos 13 CÓDIGO PIN Código PIN activo la oferta del interruptor horario no será disponible sin indicar el código PIN Después de la activación del código PIN está negado el acceso a las funciones d...

Страница 33: ...59 min 59 seg Durante la terminación puede conmutar la entrada de control EXTRA Mediante la señal de control de entrada ocurre la transferencia por el programa de la condición de conexión indicada Con el siguiente mando efectivo para conectar el interruptor horario vuelve asumir la función de activación y desactivación ON y OFF DESACTIVADO OFF Mediante la señal de control de entrada está la condic...

Страница 34: ... l aide du bouton MINUS on saisit la valeur de la latitude dans le sens SUD dans l intervalle de 00 NORD SUD à 90 SUD Fuseau horaire Saisir la différence de temps entre l heure locale et le temps universel Différence de temps L interrupteur horaire s enclenche à l heure calculée du coucher du soleil et se déclenche à l heure du lever du soleil En réglant la différence de temps vous pouvez déplacer...

Страница 35: ...che permanente DURÉE ARR mise hors service permanente L état extraordinaire du contact déterminé par le programme est inverti passage en mode manuel Avec un autre ordre utile l interrupteur horaire retournera à la fonction d enclenchement et de déclenchement Attention La mémoire sera effacée toutes les données réglées seront perdues Appuyer sur OK et maintenir 3 secondes appuyé plus il faut en mêm...

Страница 36: ...es valeurs sélectionnées sont identiques pour toutes les périodes Programme 1 est actif Le démarrage du cycle se fait ensemble avec le programme Programme 1 et Programme n sont actifs Le cycle continue Programme n actif cycle continue Programme n terminé Le cycle achevé Lors de l activation d un programme suivant quelconque le cycle démarre du début 18 Entrée de commande avec marche par inertie Le...

Страница 37: ...i 5 SETAREA ORA DATA DE VARĂ IARNA Ora de vara 1 ora Europa setările din fabrică Notă Trecerea la de la ora de vară pooate fi programata liber prin introducerea unei date de început și de sfârșit Atunci sarcina este executată în fiecare an în aceeași zi a săptămânii de exemplu duminică Alegeți țara și un oraș care este cel mai aproape de punctul de utilizare a dispozitivului Puteți regla mai preci...

Страница 38: ...er in which they are entered CHRONO Toate comenzile sunt executate în ordine cronologică într o săptămână Exemple de programare Temporizatorul conecteaza la apus de soare în fiecare zi a săptămânii și opreste la răsăritul soarelui Selectarea corespunzătoare a simbolului cu tastele și ON la apus OFF la rasarit ON OFF la ora programata În plus este pentru a opri in fiecare noapte între orele 23 00 s...

Страница 39: ... este activă numai dacă cel puțin unul dintre programe este activ Ciclul începe întotdeauna la momentul conectarii Ciclurile momentul comutarii sunt selectate în mod independent unul de altul în trepte de secunde Valorile selectate sunt identice pentru toate perioadele Programul 1 este activ Ciclul începe intotdeauna odată cu programul Atât Programul 1 și Programul n sunt active ciclul continua Pr...

Страница 40: ...477 3V Tip de temperaturi ridicate min 70 C 20 LOCALIZAREA POZITIEI 21 Conform directivei WEEE produsul devine deșeu după încheierea ciclului său de viață la care se aplică regulile de colectare reciclare și utilizare ulterioară 40 994060 Z00 ...

Отзывы: