OBI Sassano 312057 Скачать руководство пользователя страница 8

FR

8

Lampe extérieure

Consignes de sécurité

La lampe ne peut être montée utilisée que mon-
tée, que ce soit à l’intérieur ou à l’extérieur.

La lampe ne peut être montée que sur des murs 
verticaux.

Pour garantir une manipulation sûre de cet appa-
reil, l’utilisateur doit avoir lu et compris le présent 
mode d’emploi avant la première mise en service 
de l’appareil.

Cet appareil ne doit être utilisé que lorsqu’il se 
trouve en parfait état de fonctionnement. Si 
l’appareil est totalement ou partiellement défec-
tueux, faites le réparer par un spécialiste.

Lors de perçages sur les murs, le plafond ou le 
plancher, veillez à la présence éventuelle de 
câbles électriques et de conduites de gaz ou 
d’eau.

Le branchement électrique ne doit être exécuté 
que par un spécialiste qualifié pour ce faire.

N’utilisez que les lampes autorisées par le fabri-
cant. Ne jamais dépasser la puissance maximale 
de la lampe (

 Spécifications techniques – p. 8

).

N’utilisez que les bornes de connexion autorisées 
par le fabricant.

Les réparations ne doivent être effectuées que 
par un professionnel. Toute réparation incorrecte 
vous expose au risque de voir du liquide pénétrer 
dans la partie électrique de l’appareil.

Montage

 Montage – p. 2

Nettoyage

– Frotter l’appareil avec un chiffon légèrement 

humecté et de l’eau claire (en y ajoutant éventuel-
lement un peu de produit). Essuyer avec un chif-
fon sec.

– N’utilisez pas d’objets contondants ou abrasifs ou 

de détergents agressifs.

Mise au rebut

Mise au rebut de l’appareil

Le symbole de la poubelle barrée signifie : 
Les batteries et les accus, les appareils élec-
triques et électroniques ne doivent pas être 
jetées avec les ordures ménagères car ils 
pourraient contenir des substances nocives 
pour l’environnement et la santé.
Les consommateurs sont tenus d’éliminer appareils 
électriques usagés, les batteries et accus usagés 
d’appareils électriques séparément en les remettant 
à un point de collecte officiel afin de garantir un trai-
tement adéquat. Pour de plus amples informations 
sur le retour, adressez-vous auprès de votre reven-
deur. La reprise est gratuite.
Les batteries, les accus et les lampes qui ne 
sont pas intégrés dans les appareils élec-
triques usagés doivent être retirés et élimi-
nés séparément avant l’élimination. Les bat-
teries au lithium et les pack accus de tous les sys-
tèmes doivent être remis aux points de collecte 
uniquement en état déchargé. Les batteries doivent 
toujours être protégées contre les courts-circuits en 
collant les pôles.
Chaque utilisateur final est responsable pour la sup-
pression des données personnelles qui se trouvent 
sur les appareils usagés à éliminer.

Mise au rebut de l’emballage

L’emballage se compose de carton et de films recy-
clables, marqués en conséquence.

– Eliminez ces matériaux en les conduisant au 

recyclage.

Dépannage et assistance

Si vous n’êtes pas en mesure d’éliminer la panne par 
vous-même, veuillez vous adresser directement à 
votre revendeur. Notez que la réalisation de répara-
tions non conformes entraîne l’annulation de la 
garantie et vous entraîne éventuellement des coûts 
supplémentaires.

Spécifications techniques

Respecter impérativement la distance 
minimale indiquée par rapport aux sur-
faces et matières soumises au rayon-
nement lumineux de la lampe (

Risque 

d’incendie

 !). Distance minimale : 

 Spécifications techniques – p. 8

Cet appareil a été conçu pour une utili-
sation avec des ampoules autoproté-
gées uniquement.
Remplacez tout revêtement de protec-
tion brisé. L’ampoule se trouve derrière 
un verre de protection qui protège l’utili-
sateur si l’ampoule vole en éclat. Une 
utilisation de la lampe n’est pas autori-
sée sans verre de protection ou si le 
verre de protection est endommagé. Le 
verre de protection doit être remplacé 
par un nouveau verre de protection in-
tact (pièce d’origine).
Risque de blessures sur les surfaces 
chaudes ! Laissez entièrement refroidir 
la lampe halogène avant d’y toucher.

DANGER ! Risque d’électrocution ! 

Le 

branchement électrique ne doit être exécuté 
que par un spécialiste qualifié pour ce faire.
Avant de commencer le montage, couper le 
courant du réseau secteur (disjoncteur/
fusible principal).

DANGER ! Risque de blessure, danger 
de mort ! 

Toutes les réparations incorrectes 

peuvent provoquer anomalies et dysfonc-
tionnements. Vous faire courir un risque inu-
tile à vous-même, à autrui et à votre environ-
nement.

Lampe

312057

312058

Ampoule

1× GU10

2× GU10

puissance max. de l'ampoule

1× 35 W

2× 35 W

Tension nominale

230 V~, 50 Hz

230 V~, 50 Hz

Содержание Sassano 312057

Страница 1: ...hte IT Lampada per esterni FR Lampe ext rieure GB Exterior light CZ Extern sv tidlo SK Extern svietidlo PL Lampa zewn trzna SI Zunanja svetilka HU K lt ri l mpa BA HR Vanjska lampa RU GR NL Buitenlamp...

Страница 2: ...2 Montage Montaggio Assembly Mont Monta Szerel s Monta a Montering Asennus 1 2 3...

Страница 3: ...el wechseln Cambiare la lampadina Remplacement de l ampoule Changing the bulb V m na rovky V mena iarovky Wymiana ar wki Menjava arnice Az izz cser je Zamjena arulje Lamp wisselen Lampbyte Muuttaminen...

Страница 4: ...tger ten verbaut sind und zer st rungsfrei entnommen werden k nnen m ssen vor der Entsorgung entnommen und getrennt entsorgt werden Lithiumbatterien und Akku packs aller Systeme sind nur im entladenen...

Страница 5: ...DE 5 Mindestabstand zu angestrahlten Fl chen 0 5 m max Lampenleistung 1 35 W 2 35 W Nennspannung 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Schutzklasse I I Schutzgrad IP44 IP44 Leuchte 312057 312058...

Страница 6: ...e elettriche da smaltire vanno tolti prima dello smaltimento e smaltiti separatamente Le batterie al litio e gli accumulatori di tutti i sistemi vanno consegnati scarichi ai punti di raccolta Le bat t...

Страница 7: ...IT 7 Distanza minima dalle superfici irradiate 0 5 m...

Страница 8: ...sont pas int gr s dans les appareils lec triques usag s doivent tre retir s et limi n s s par ment avant l limination Les bat teries au lithium et les pack accus de tous les sys t mes doivent tre rem...

Страница 9: ...FR 9 Distance minimale par rapport aux surfaces clai r es 0 5 m Classe de protection I I Degr de protection IP44 IP44 Lampe 312057 312058...

Страница 10: ...nently installed in waste electrical equipment and can be removed in a non destructive way must be removed and disposed of separately before disposal of the equip ment Lithium batteries and rechargeab...

Страница 11: ...GB 11 Minimum separation from illuminated surfaces 0 5 m...

Страница 12: ...i by do lo k jejich po kozen se p ed likvidac mus z p stroj vyjmout a zlikvidovat v r mci t d n ho odpadu Lithiov baterie a akumul tory v ech syst m se mus odevzdat na sb rn m m st ve vybit m stavu P...

Страница 13: ...nia musia by pred likvid ciou vybrat zo zariadenia a zlikvidovan v r mci trieden ho odpadu L tiov bat rie a akumul tory v etk ch syst mov sa musia odovzd va na zbern miesta iba vo vybitom stave P l b...

Страница 14: ...dze niach elektrycznych i kt re mo na usun w spos b nieniszcz cy nale y usun i utyli zowa oddzielnie przed utylizacj Baterie litowe i zestawy baterii wszystkich system w powinny by zwracane do punkt...

Страница 15: ...PL 15 Minimalna odleg o od o wietlanych powierzchni 0 5 m Klasa ochrony I I Stopie ochrony IP44 IP44 Lampa 312057 312058...

Страница 16: ...je treba pred odstranitvijo opreme odstraniti in zavre i lo eno Litijeve baterije in akumu latorske pakete vseh sistemov je treba oddati na zbirno mesto samo povsem izpraznjene Pole baterij je treba...

Страница 17: ...that k bel le rtalmatlan t s el tt ki kell venni s k l n kell rtalmatlan tani Az sszes rendszer l tium elemeit s akkucsomagjait csak lemer lt llapotban szabad leadni a visszav teli helyen Az elemeket...

Страница 18: ...otpad Litijumske baterije i akumu latorska pakovanja svih sistema moraju se predati u zbirna mjesta samo u ispra njenom stanju Baterije moraju uvijek biti sa odlijepljenim polovima kako biste se osigu...

Страница 19: ...RU 19 20 2 20...

Страница 20: ...RU 20 0 5 312057 312058 1 GU10 2 GU10 1 35 W 2 35 W 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz I I IP44 IP44...

Страница 21: ...GR 21 22 2 22...

Страница 22: ...GR 22 0 5 m 312057 312058 1 GU10 2 GU10 1 35 W 2 35 W 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz I I IP44 IP44...

Страница 23: ...che appa ratuur z n ingebouwd en die kunnen worden verw derd zonder beschadigingen moeten v r afvalverw dering worden verw derd en afzon derl k worden afgevoerd Lithiumbatter en en accu packs van alle...

Страница 24: ...NL 24 Minimale afstand tot verlichte oppervlakken 0 5 m Nominale spanning 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Beschermingsklasse I I Beschermingsniveau IP44 IP44 Lamp 312057 312058...

Страница 25: ...odukter och som kan tas ur icke f rst rande m ste tas ur och bortskaffas separat f re bortskaffning Litiumbatterier och batteripaket f r alla system ska l mnas in till tervinning endast i urladdat ski...

Страница 26: ...n kiinte sti ja jotka on mahdollista irrottaa laitetta rikkomatta on poistettava laitteesta ennen h vitt mist ja toimitettava erilliseen ker yspisteeseen Kaikkien laitteistojen litiumakut ja akut saa...

Страница 27: ...KAZ 27 27 2 27 I I 312057 312058 1 GU10 2 GU10...

Страница 28: ...KAZ 28 0 5 1 35 W 2 35 W 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz I I IP44 IP44 312057 312058...

Страница 29: ...KAZ 29...

Страница 30: ...KAZ 30...

Страница 31: ...KAZ 31...

Страница 32: ...Art Nr 312057 312058 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 200122...

Отзывы: