background image

15

OBH Nordica digitaalinen kuumemittari

Ennen käyttöä

Ennen kuin OBH Nordica -kuumemittari otetaan käyttöön on käyttöohje 
luettava huolellisesti ja säilytettävä myöhempää tarvetta varten.

Tämä  kuumemittari  on  erittäin  luotettava  ja  tarkka  mittalaite.    Mittarin  er-
gonominen muoto ja lyhyt mittausaika (mittaus tapahtuu alle kymmenessä 
sekunnissa) tekevät kuumemittarista erittäin käyttäjäystävällisen.  Kuumemit-
taria  voi  käyttää  oraaliseen  (suu)  tai  rektaaliseen  (peräsuoli)  mittaukseen.  
Kuumemittarin käyttö on täysin vaaratonta.

On suositeltavaa ettei mitattava henkilö syö, juo, polta, ponnistele voimak-
kaasti tai kylve mittausta edeltävän 20 minuutin sisällä.

Kuumemittarin käyttö

Kuumemittari  aktivoidaan  painamalla  ON/OFF-painiketta.    Kuumemittari 
antaa äänimerkin ja vilkuttaa kaikkia näyttökuvakkeita noin kahden sekun-
nin  ajan,  jonka  jälkeen  viimeisimmän  mittauksen  mittaustulos  on  näytöllä 
noin sekunnin ajan.  Tämän jälkeen näytöllä on noin yhden sekunnin ajan 
”37°C”, jona aikana kuumemittari testaa omaa toimintaansa.  Sitten näytön 
taustavalo sammuu ja näytöllä vilkkuu ”°C”, osoittaen, että kuumemittari on 
valmiina  käyttöön.    Siihen  asti  kunnes  haluttu  mittaus  suoritetaan,  vilkkuu 
näytöllä ”Lo”. 

Mittauksessa tuodaan näytölle korkein mittaustapahtuman aikana rekisteröi-
ty lämpötila.  Mittaus tapahtuu painamalla ensin ON/OFF-painiketta ja aset-
tamalla mittari sitten suuhun tai peräsuoleen.

Suussa (oraalinen) 

Kuumemittari  asetetaan  kielen  alle,  piirroksen  toiseen  ”*”-merkityistä  koh-
dista.  On tärkeää varmistaa mittauksen tarkkuus, pitämällä suu kiinni mit-
tauksen ajan.  On varottava puremasta kuumemittaria.

★ 

★ 

Kun mitattava lämpötila on saavuttanut huippuarvonsa, antaa kuumemittari 
kymmenen pitkää äänimerkkiä ja näytön taustavalo aktivoituu.  Mittaustulos 
saavutetaan noin 10 sekunnin sisällä.  Mikäli mittaustulos on joko 37,8 °C 
tai korkeampi, antaa mittari kuumevaroituksen, joka on 30 lyhyttä äänimerk-
kiä.    Huomioi,  että  suusta  mitatut  lämpötilat  ovat  noin  0,5  °C  matalampia 
kuin peräsuolesta mitatut lämpötilat.  Kuumemittari sammutetaan painamalla 
ON/OFF-painiketta,  näin  pariston  elinikä  pitenee.    Ellei  ON/OFF-painiketta 
paineta, sammuu mittari automaattisesti noin 10 minuutin kuluttua. 

Käytön jälkeen kuumemittari on puhdistettava kohdassa ”Puhdistus ja hoito” 
annettujen ohjeiden mukaisesti.

Peräsuolessa (rektaalinen)

Tämä on kaikkein luotettavin mittaustapa ja erityisen sovelias lasten kanssa.  
Kuumemittarin  kärki  voidellaan  vesiliukoisella  voiteella,  jotta  sisääntyöntä-
minen tapahtuu helpommin.  Henkilön tulee maata kyljellään. Lapsen tulee 
maata mittauksen aikana mahallaan, esimerkiksi siten, että jalat ovat sängyn 
tai hoitopöydän reunan yli.  Näin kuumemittarin asettaminen tapahtuu turval-
lisemmin ja varmemmin. 

Mittarin kärki työnnetään varovasti peräsuoleen 12 mm:n syvyydelle.  Työn-
täminen on keskeytettävä heti, ellei se tapahtu ongelmitta.  Pitele kuumemit-
taria mittauksen ajan, joka kestää noin 10 sekuntia.

4707_0707.indd   15

17-07-2007   13:49:09

Содержание WELLNESS

Страница 1: ...wellness Type 4707 4707_0707 indd 1 17 07 2007 13 49 07 ...

Страница 2: ...2 Brugsanvisning dansk side 3 6 Bruksanvisning svenska sida 7 10 Bruksanvisning norsk side 11 14 Käyttöohjeet suomi sivu 15 18 Instruction manual english page 19 22 4707_0707 indd 2 17 07 2007 13 49 07 ...

Страница 3: ...eteret på en af de to placeringer som er markeret med en på nedenstående tegning Det er vigtigt at holde munden lukket under målingen for at sikre nøjagtigt måleresultat Pas på ikke at bide i termometeret Når temperaturen har nået sit højeste vil termometeret sende en advarsel i form af ti lange bip og displayet vil lyse Resultatet er opnået på ca 10 sekun der Såfremt måleresultatet er 37 8 C elle...

Страница 4: ...al patienten ligge stille og ikke gå eller løbe under målingen Under kraftige temperaturstigninger er det vigtigt også at måle tempe raturen med jævne mellemrum indtil temperaturen er stabiliseret Ved høje temperaturer eller hvis man i øvrigt er i tvivl skal man kontakte sin læge Ved skiftende rumtemperaturer skal termometeret befinde sig mindst 20 30 minutter i det rum hvori målingen foretages Ter...

Страница 5: ...ktes Det samme gør sig også gældende ved små temperaturudsving med samtidige sygdoms symptomer som f eks svedeture rødme i huden uro høj puls tendens til besvimelse etc Rengøring og vedligeholdelse Målespidsen skal rengøres med en blød bomuldsklud evt dyppet i en lille smule husholdningssprit Aftør herefter termometeret med en tør klud Ter mometeret må under ingen omstændigheder skylles med eller ...

Страница 6: ...ivende temperatur på 18 C til 28 C 0 2 C 35 5 C ved en omgivende temperatur på 18 C til 28 C 0 2 C 42 C ved en omgivende temperatur på 18 C til 28 C Opbevaringstemperatur 10 C til 60 C ved en relativ luftfugtighed på mellem 25 90 ikke kondenserende Reference til standarder EN12470 3 2000 kliniske termometre Batteri 1 stk 1 5V LR41 batteri Batterilevetid Mere end 200 timers kontinuerlig drift Produ...

Страница 7: ...de med en på nedanstående illustration Det är viktigt att hålla munnen stängd under mätningen för att få korrekt resultat Bit inte i termometern När termometern mätt max temperatur låter ett alarm som består av 10 lån ga pip och displayen blinkar Det tar ca 10 sekunder att göra en mätning Om mätningsresultatet är 37 8 C eller högre låter feberalarmet med 30 korta pip Notera att mätningar gjorda i ...

Страница 8: ...uren stabiliserats Vid hög feber eller om man är osäker orolig skall man alltid kontakta läkare Om rumstemperaturen varierar ska termometern befinna sig minst 20 30 minuter i det rum där mätningen skall utföras Termometern är ett känsligt elektroniskt instrument som måste hanteras varsamt och som inte får utsättas för mekaniska slag stötar Undvik att skaka eller tappa termometern Termometern får ej...

Страница 9: ...g hus hållssprit Eftertorka därefter termometern med en torr trasa Termometern får under inga omständigheter sköljas med eller doppas i vatten eller andra starka eller kemiska rengöringsmedel Miljöhänsyn och kassering av batterier Vid byte av batterier bör man tänka på miljön Använda batterier bör inte slängas tillsammans med hushållsavfallet Återlämna batterierna till de butiker som tar emot anvä...

Страница 10: ...ll 60 C vid en relativ luftfuktighet på mel lan 25 90 icke kondenserande Referens til standarder EN12470 3 2000 kliniska termometrar Batteri 1 st 1 5V LR41 batteri Batteri livslängd Mer än 200 timmars kontinuerlig drift Tillverkat av Vega Technologies Inc 434 Rätten till löpande ändringar och förbättringar förbehålles 4707_0707 indd 10 17 07 2007 13 49 08 ...

Страница 11: ...unnen oralt Plasser termometeret på en av de to plasseringer som er markeret med en på tegning under Det er viktig å holde munnen lukket under målingen for å forsikre nøyaktig måleresultat Pass på å ikke bite i termometeret Når temperaturen har nådd sitt høyeste vil termometeret sende en advarsel i form av ti lange pip og displayet vil lyse Resultatet er oppnådd på ca 10 sekunder Hvis måleresultat...

Страница 12: ...jevne mellomrom inntil temperaturen er stabilisert Ved høye temperaturer eller hvis man er i tvil skal man kontakte sin lege Ved skiftende romtemperaturer skal termometeret være minst 20 30 minutter i det rom hvor målingen skal foretas Termometeret er et følsomt elektronisk instrument som skal håndteres omhyggelig og som ikke må utsettes for mekaniske støt Unngå å utsette termometeret for rystelse...

Страница 13: ...ontaktes Det samme gjør seg også gjeldende ved små temperatursvingninger med samtidige sykdomssymptomer som f eks svettetokter rødme i huden uro høy puls tendens til besvimelse etc Rengjøring og vedlikehold Målespissen skal rengjøres med en myk bomullsklut evt dyppet i litt hus holdningssprit Tørk deretter termometeret med en tørr klut Termometeret må ikke under noen omstendigheter skylles med ell...

Страница 14: ...givelse temperatur på 18 C til 28 C 0 2 C 35 5 C ved en omgivelse temperatur på 18 C til 28 C 0 2 C 42 C ved en omgivelse temperatur på 18 C til 28 C Oppbevaringstemperatur 10 C til 60 C ved en relativ luftfuktighet på mellom 25 90 ikke kondenserende Referanse til standarder EN12470 3 2000 kliniske termometre Batteri 1 stk 1 5V LR41 batteri Batterilevetid Mer enn 200 timers kontinuerlig drift Prod...

Страница 15: ...n tai peräsuoleen Suussa oraalinen Kuumemittari asetetaan kielen alle piirroksen toiseen merkityistä koh dista On tärkeää varmistaa mittauksen tarkkuus pitämällä suu kiinni mit tauksen ajan On varottava puremasta kuumemittaria Kun mitattava lämpötila on saavuttanut huippuarvonsa antaa kuumemittari kymmenen pitkää äänimerkkiä ja näytön taustavalo aktivoituu Mittaustulos saavutetaan noin 10 sekunnin...

Страница 16: ...auva tai lapsi Lapset saavat käyttää kuumemittaria ainoastaan aikuisten valvonnas sa Vammojen välttämiseksi on henkilön maattava paikallaan eikä hän saa kävellä tai juosta mittauksen aikana Rajun lämmönnousun tapahtuessa on tärkeää mitata lämpö säännöl lisin väliajoin kunnes lämmönnousu on tasaantunut Jos kuume on korkea tai herää jokin epäily on otettava lääkäriin yhteyttä Huonelämpötilojen vaihd...

Страница 17: ...eydessä esiintyy sairausoireita kuten esimerkiksi hikoilua ihon punotusta rauhattomuutta korkea pulssi huimausta jne Puhdistus ja hoito Mittakärki puhdistetaan pumpulitupolla joka on kostutettu pienellä määrällä desinfiointiliuosta Sen jälkeen kärki pyyhitään kuivalla pyyhkeellä Kuume mittaria ei missään tapauksessa saa huuhdella juoksevassa vedessä upot taa veteen tai muihin nesteisiin eikä myöskä...

Страница 18: ... mitattu vesihauteessa 0 1 C välillä 35 5 42 0 C ympäristölämpötilan ollessa 18 28 C 0 2 C alle 35 5 C lämpötilassa ympäristölämpötilan ollessa 18 28 C 0 2 C yli 42 0 C lämpötilassa ympäristölämpötilan ollessa 18 28 C Varastointilämpötila 10 60 C ilman suhteellinen kosteus 25 90 tiivistymätön Viitestandardi EN12470 3 2000 kliininen lämpömittari Paristo 1 kpl LR41 1 5 V Toiminta aika Yli 200 tuntia...

Страница 19: ...asurement To start measurement insert the ther mometer into mouth or rectum after the ON OFF button has been activated Mouth oral measurement Place the thermometer in one of the two positions marked with on the illustration below It is essential that the mouth is kept closed during mea surement to ensure accurate measurement results Be careful not to bite the thermometer When the temperature reach...

Страница 20: ...can consequently not be compared directly The measuring method should always be reported and considered part of temperature measurement assessment in medical consultations If high fever occurs over a longer period of time contact your doctor this is particularly important with children and adolescents The thermometer should only be used by children under adult super vision To avoid injury the pati...

Страница 21: ... point of reference The body core temperature of a healthy human being is additionally influenced by the following factors The person s individual temperature individual metabolism Clothes Outdoor temperature Preceding physical activity If insecurities arise concerning measurement interpretation or if abnormal measurement readings occur contact your doctor Similarly with small tem perature deflectio...

Страница 22: ...racy water bath measurement 0 1º C between 35 5º C and 42º C at a surrounding temperature from 18º C to 28º C 0 2º C 35 5º C at a surrounding temperature from 18º C to 28º C 0 2º C 42º C at a surrounding temperature form 18º C to 28º C Storage temperature 10º C to 60º C at a relative humidity between 25 90 not condensed Standard reference EN12470 3 2000 clinical thermometers Battery 1 1 5V LR41 li...

Страница 23: ...23 4707_0707 indd 23 17 07 2007 13 49 09 ...

Страница 24: ...DK LBØ 4707 0707 4707_0707 indd 24 17 07 2007 13 49 10 ...

Отзывы: