55
Tárolás/Telelés
8 °C-os vízh
ő
mérséklet alatt, vagy legkés
ő
bb a várható fagyok esetén a rendszert üzemen kívül kell helyezni. Ürítse ki
a rendszert, végezzen alapos tisztítást, és ellen
ő
rizze a készülék sérüléseit. Úgy takarja le a sz
ű
r
ő
tartályokat, hogy ne
juthasson beléjük es
ő
víz. Valamennyi töml
ő
t, cs
ő
vezetéket és csatlakozást ürítsen ki a lehet
ő
legjobban, és hagyja nyitva
a sz
ű
r
ő
modulok tolózárait.
Megsemmisítés
A készüléket a helyi törvényes rendelkezéseknek megfelel
ő
en kell megsemmisíteni. Forduljon szakkeresked
ő
jéhez.
Üzemzavarok
Przedmowa do instrukcji obsługi
Przed pierwszym u
ż
yciem nale
ż
y przeczyta
ć
instrukcj
ę
obsługi i dokładnie zapozna
ć
si
ę
z urz
ą
dzeniem. Bezwzgl
ę
dnie
przestrzega
ć
przepisów bezpiecze
ń
stwa pracy w odniesieniu do prawidłowego i bezpiecznego u
ż
ytkowania.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Profiline Modulfilter - zwany dalej urz
ą
dzeniem - jest przeznaczony wył
ą
cznie do mechanicznego i biologicznego
oczyszczanie stawów ogrodowych z faun
ą
albo bez fauny, przy temperaturze wody przyna8 °C. U
ż
ytkowanie
urz
ą
dzenia w zakresie rzemie
ś
lniczym lub przemysłowym, jak równie z poł
ą
czeniu z odczynnikami chemicznymi,
artykułami spo
ż
ywczymi, materiałami łatwopalnymi lub wybuchowymi jest niedozwolone.
Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem
W razie zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewła
ś
ciwej obsługi, urz
ą
dzenie to mo
ż
e by
ć
ź
ródłem
zagro
ż
enia dla ludzi. W przypadku zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem wygasa prawo do roszcze
ń
z tytułu
odpowiedzialno
ś
ci producenta, a tak
ż
e traci swoj
ą
moc ogólne dopuszczenie do u
ż
ytkowania.
Przepisy bezpiecze
ń
stwa pracy
Urz
ą
dzenie to zostało wyprodukowane przez firm
ę
OASE
zgodnie z aktualnym stanem techniki i obowi
ą
zuj
ą
cymi
przepisami bezpiecze
ń
stwa pracy. Pomimo tego urz
ą
dzenie mo
ż
e stanowi
ć
ź
ródło zagro
ż
e
ń
dla osób i dóbr
materialnych, gdy b
ę
dzie ono u
ż
ytkowane nieprawidłowo lub niezgodnie z jego przeznaczeniem albo sprzecznie z
przepisami bezpiecze
ń
stwa pracy.
Z uwagi na ogólne bezpiecze
ń
stwo, niedozwolone jest u
ż
ytkowanie urz
ą
dzenia przez dzieci i młodzie
ż
poni
ż
ej
16 lat, a tak
ż
e przez osoby, które nie s
ą
w stanie rozpozna
ć
ewentualnych zagro
ż
e
ń
albo nie zapoznały si
ę
z
niniejsz
ą
instrukcj
ą
u
ż
ytkowania ! Zastosuj odpowiednie zabezpieczenia, aby nikt nie mógł wpa
ść
do zbiornika
filtra i uton
ąć
w nim!
Starannie przechowywa
ć
instrukcj
ę
u
ż
ytkowania! W przypadku sprzeda
ż
y urz
ą
dzenia przekaza
ć
równie
ż
instrukcj
ę
u
ż
ytkowania. Wszelkie czynno
ś
ci z u
ż
yciem tego urz
ą
dzenia wykonywa
ć
tylko według przedło
ż
onej instrukcji.
Woda w poł
ą
czeniu z pr
ą
dem elektrycznym w warunkach nieprzepisowo wykonanego podł
ą
czenia lub nieprawidłowej
obsługi jest powa
ż
nym zagro
ż
eniem dla
ż
ycia i zdrowia.
Instalacje elektryczne stawów ogrodowych musz
ą
spełnia
ć
wymagania przepisów mi
ę
dzynarodowych i lokalnych krajowych:
– Urz
ą
dze
ń
zasilanych napi
ę
cie roboczym 230 V nie wolno instalowa
ć
w stawach k
ą
pielowych.
– Bezwzgl
ę
dnie przestrzega
ć
umiejscowienia urz
ą
dzenia i wszystkich przył
ą
czy elektrycznych w przepisowej odległo
ś
ci
od brzegu stawu (np. w Niemczech przynajmniej 2 m, w Szwajcarii przynajmniej 2,5 m)
W takim przypadku zastosowa
ć
moduł filtruj
ą
cy M 1 (komora pompy) do bezpiecznego i zgodnego z przepisami
umiejscowienia pompy. Przestrzegaj dokumentacji doł
ą
czonej do ka
ż
dego z urz
ą
dze
ń
. Wtyczk
ę
sieciow
ą
i wszystkie
przył
ą
cza utrzymuj w suchym stanie! Przewód przył
ą
czeniowy poprowad
ź
tak, aby był całkowicie zabezpieczony przed
uszkodzeniami. Stosuj tylko kable, materiały instalacyjne, adaptery, przedłu
ż
acze i przewody przył
ą
czeniowe
dopuszczone do u
ż
ytkowania w niekorzystnych warunkach atmosferycznych. Nie dokonywa
ć
ż
adnych przeróbek
technicznych urz
ą
dzenia. U
ż
ywa
ć
tylko oryginalnych cz
ęś
ci zamiennych i oryginalnego wyposa
ż
enia dodatkowego.
Üzemzavar
Ok
Megoldás
A víz nem tisztul le
- A készülék még nem régóta üzemel
- A szivattyúteljesítmény nem megfelel
ő
- A víz rendkívül koszos
- Túl nagy a hal- és állatállomány
- A Screenex-derít
ő
sziták elkoszolódtak
- A bio-golyók (bioballs) elkoszolódtak
- A sz
ű
r
ő
habok elkoszolódtak
- A teljes biológiai tisztítóhatás csak néhány hét elteltével
kerül elérésre
- Állítsa be a szivattyúteljesítményt
- Távolítsa el az algákat és a leveleket a tóból, cserélje le
a vizet
- Standard érték: kb. 60 cm halhossz 1 m
3
tóvízre
- Tisztítsa ki a szitát
- Tisztítsa ki a bio-golyókat (bioballs)
- Tisztítsa ki a sz
ű
r
ő
habokat
A vízfolyás nem elegend
ő
- A fenéklefolyó, a cs
ő
, ill. a töml
ő
eldugult
- A töml
ő
megtört
- Túl nagy veszteség a vezetékekben
- Tisztítsa ki, esetl. cserélje ki
- Ellen
ő
rizze, esetl. cserélje ki a töml
ő
t
- Csökkentse le a vezeték hosszát a szükséges minimumra
Nincs kilép
ő
víz a tó
betáplálásán
- A szivattyú hálózati csatlakozója nincs
csatlakoztatva
- A tó betáplálása eldugult
- Csatlakoztassa a szivattyú hálózati csatlakozóját
- Tisztítsa ki a tó betáplálását
PL
H
Содержание Proficlear Module 5
Страница 2: ...A B...
Страница 3: ...C H D E F G...
Страница 4: ...I K L M N J...
Страница 84: ...84 Profiline 8 C OASE 16 230 2 2 5 M 1 Screenex 60 1 3 UA BG...
Страница 93: ...93 8 C Profiline 8 C OASE 16 230 2 2 5 M1 Profiline Profiline 5 M1 M5 M 1 M1 M1 Screenex 60 1 3 RC RUS...
Страница 102: ...102 Pos M 1 1 26765 3 27278 4 35405 6 26957 10 27572 11 35406 12 34859 13 26963 15 27175 22 35429 23 35407 37 27171...