- PT -
41
Montar o aparelho de pré-tratamento UVC
Proceder conforme descrito abaixo:
G
1. Na cabeça do aparelho, controlar o O-ring com respeito a eventuais danos e, se necessário, substituir.
2. Introduzir cuidadosamente o vidro de cristal na abertura e pressionar a cabeça cuidadosamente carcaça do
aparelho.
– As respigas da caixa devem entrar nas ranhuras do fecho de baioneta.
3. Girar com pouca pressão a cabeça do aparelho no sentido dos ponteiros do relógio, até encontrar resistência.
– As setas, na cabeça do aparelho UVC e na caixa de água UVC, devem encontrar-se uma em frente da outra.
Substituir a lâmpada UVC
Ersetzen Sie die UVC-Lampe nach spätestens 8000 Betriebsstunden.
Zum Ersetzen der UVC-Lampe das UVC-Vorklärgerät ausbauen und nach Beendigung der Arbeit wieder einbauen.
(
UVC-Vorklärgerät reinigen)
Nur Lampen verwenden, deren Bezeichnung und Leistungsangabe mit den Angaben auf dem Typenschild überein-
stimmen. (
Technische Daten)
Vor dem Einbau der UVC-Lampe das Quarzglas und den O-Ring auf Beschädigungen prüfen und gegebenenfalls
ersetzen.
Proceder conforme descrito abaixo:
H
1. Desandar o parafuso de rosca de chapa até que a sua ponta tenha entrado na caixa do parafuso de aperto.
2. Desenroscar o parafuso de aperto no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
3. Retirar o vidro de cristal e o O-ring com um ligeiro movimento giratório.
4. Retirar a lâmpada UVC e substituir.
5. Introduzir o vidro de cristal com o O-ring na cabeça do aparelho, até encontrar resistência.
– Limpar o O-ring e, se preciso, substituir.
– D O O-ring deve encontrar-se na fenda situada entre a cabeça e o vidro de cristal.
6. Fixar o parafuso de aperto, no sentido dos ponteiros do relógio, até encontrar resistência.
7. Apertar o parafuso de rosca de chapa.
Guardar/Invernar o aparelho
O aparelho deve ser colocado fora de serviço a temperaturas inferiores a +4 da água ou em caso de geada.
Esvaziar tanto quanto possível o aparelho, fazer limpeza cuidadosa e controlar se existem efeitos.
Esvaziar, tanto quanto possível, as mangueiras, os tubos e os bocais de ligação.
Descartar o aparelho usado
Entregar o aparelho inutilizável a um centro de recolha se-
lectiva ou de retorno. Todos os aparelhos eléctricos devem
ser destruídos pela separação do cabo eléctrico (cortar o
cabo)!
Deitar ao lixo doméstico:
Aparelho de tratamento UVC (sucata electrónica)
Embalagem
Lâmpada UVC (mercúrio!)
Esponjas e elementos de vedação gastos
Depósito
Condições de garantia
A PfG concede 2 anos de garantia a partir da data de aquisição, respondendo por defeitos de material e fabrico
comprovados. A prestação de garantia implica a apresentação do talão de caixa. O direito à garantia caduca em caso
de manejo incorrecto, danos eléctricos ou mecânicos provocados por uso fora do fim de utilização acordado ou repa-
ração indevida por oficina não autorizada. Todas as reparações poderão ser executadas exclusivamente pela PfG ou
por uma oficina concessionária. Em cada caso abrangido pelo direito à garantia, envie o aparelho defeituoso ou o
componente defeituoso, franco domicílio, à PfG, incluindo breve descrição do defeito e talão de aquisição. A PfG
reserva-se o direito de reclamar o pagamento da reparação. A PfG denega a responsabilidade por danos ocasionados
durante o transporte do aparelho. O direito à indemnização de tais danos deve ser imediatamente dirigido à
companhia de transporte competente. Ficam excluídos quaisquer outros direitos, especialmente com respeito a outros
prejuízos resultantes de um determinado dano. Esta garantia não afecta eventuais direitos do cliente final contra o
revendedor.
Содержание Pontec Multi Clear Set 5000
Страница 2: ...2 A MCR0011...
Страница 3: ...3 B MCR0002 C MCR0003 D MCR0004...
Страница 4: ...4 E MCR0005 F MCR0006...
Страница 5: ...5 G MCR0007 H PPS0008...
Страница 115: ...BG 115 Multi Clear Set 5000 8000 UV UV Multi Clear Set 5000 8000 UVC UVC 8 30 mA...
Страница 116: ...BG 116 2 H05RN F DIN VDE 0620 B 1 2 UV UV 3 UV 4 UV 5 UV UV 6 7 UV UV 40 C C 1 2 1 2 UV 3 HT DN 50 2...
Страница 117: ...BG 117 U 12 V AC U 30 V DC D UVC UV 10 C UVC UVC 60 1 UVC UVC 8000 UVC UVC UVC UVC UVC UVC UVC O...
Страница 118: ...BG 118 U 12 V AC U 30 V DC E 1 2 3 4 5 UVC UVC UVC UVC UV F 1 UV 2 UVC 3...
Страница 119: ...BG 119 UV G 1 2 3 UV UVC UVC 8000 UVC UV UV UVC H 1 2 3 4 UVC 5 6 7 4 C UVC UVC PfG 2 PfG PfG PfG PfG PfG...
Страница 121: ...UK 121 Multi Clear Set 5000 8000 Multi Clear Set 5000 8000 8 30...
Страница 122: ...UK 122 2 H05 RN F DIN VDE 0620 B 1 2 3 4 5 6 7 40 C C 1 2 1 2 3 DN 50 2...
Страница 123: ...UK 123 U 12 U 30 D 10 C 60 1 m 8000...
Страница 124: ...UK 124 U 12 U 30 E 1 2 3 4 5 F 1 2 3...
Страница 125: ...UK 125 G 1 2 3 8000 H 1 2 3 4 5 6 7 4 C PfG 2 PfG PfG PfG...
Страница 127: ...RU 127 Multi Clear Set 5000 8000 Multi Clear Set 5000 8000 8...
Страница 128: ...RU 128 30 2 H05RN F DIN VDE 0620 B 1 2 3 4 5 6 7 40 C C 1 2 1 2 3 HT 50 2...
Страница 129: ...RU 129 U 12 U 30 D 10 C 60 1 3 8000...
Страница 130: ...RU 130 U 12 U 30 E 1 2 3 4 5 F 1 2 3...
Страница 131: ...RU 131 G 1 2 3 8 000 H 1 2 3 4 5 6 7 4 PfG 2 PfG PfG PfG PfG PfG...
Страница 134: ...134 MCR0008...
Страница 135: ......
Страница 136: ...PfG GmbH Tecklenburger Stra e 161 D 48469 H rstel Germany www pontec com 40957 05 15...