133
DE
Schutz gegen das Berühren von gefährlichen Tei-
len. Spritzwassergeschützt
Bei Frost das Gerät deinstal-
lieren.
Gefährliche UVC-Strahlung!
Vor direkter Sonneneinstrahlung
schützen.
Nicht mit normalem Hausmüll
entsorgen!
Lesen Sie die Ge-
brauchsanleitung.
EN
Protection to prevent touching dangerous compo-
nents. Splashing water protected
Remove the unit at tempera-
tures below zero (centigrade).
Dangerous UVC radiation!
Protect from direct sun radiation.
Do not dispose of together with
household waste!
Read the operating in-
structions.
FR
Protection contre le contact de pièces dan-
gereuses.Protégé contre les projections d'eau
Retirer l’appareil en cas de
gel.
Rayonnement UVC dange-
reux !
Protéger contre les rayons directs
du soleil.
Ne pas recycler dans les or-
dures ménagères !
Lire la notice d'emploi.
NL
Beveiliging tegen het aanraken van gevaarlijke
delen. Spatwaterbeschermd
Bij vorst het apparaat deïn-
stalleren.
Gevaarlijke UVC-straling!
Beschermen tegen direct zonlicht.
Niet bij het normale huisvuil
doen!
Lees de gebruiksaan-
wijzing.
ES
Protección contra contacto con las partes
peligrosas. A prueba de salpicaduras
Desinstale el equipo en caso
de heladas.
¡Radiación UVC peligrosa!
Protéjase contra la radiación di-
recta del sol.
¡No deseche el equipo en la
basura doméstica!
Lea las instrucciones
de uso.
PT
Protecção contra contacto com componentes per-
igo-sos. À prova de respingos de água
Em caso de geada, desin-
stalar o aparelho.
Radiação UVC perigosa!
Proteger contra radiação solar di-
recta.
Não deitar ao lixo doméstico!
Leia as instruções de
utilização.
IT
Protezione contro il contat-to con parti pericolose.
Protetto contro gli spruzzi d'acqua
In caso di gelo disinstalllare
l'apparecchio.
Pericolosa radiazione UVC!
Proteggere contro i raggi solari
diretti.
Non smaltire con normali rifiuti
domestici!
Leggete le istruzioni
d'uso!
DA
Beskyttelse mod berøring af farlige dele. Stænk-
vandsbeskyttet
Afmonter apparatet ved frost-
vejr.
Farlig UVC-stråling!
Beskyt mod direkte sollys.
Må ikke bortskaffes med det
almindelige husholdningsaffald
Læs brugsanvisnin-
gen.
NO
Beskyttelse mot berøring av farlige deler. Beskyt-
tet mot vannsprut
Ved frost, demonter appara-
tet.
Farlig UV-stråling!
Beskytt mot direkte sollys.
Ikke kast i alminnelig hushold-
ningsavfall!
Les bruksanvisningen.
SV
Skydd mot beröring av farliga delar. Dropptät
Demontera apparaten innan
första frosten.
Farlig UVC-strålning!
Skydda mot direkt solstrålning.
Får inte kastas i hushållsso-
porna!
Läs igenom bruksan-
visningen.
FI
Vaarallisten osien kosketussuoja. Suojattu rois-
kevedeltä
Laite purettava ennen pak-
kasia.
Vaarallinen UVC-säteily!
Suojattava suoralta auringonva-
lolta.
Älä hävitä laitetta tavallisen ta-
lousjätteen kanssa!
Lue käyttöohje.
HU
A veszélyes alkatrészek megérintése elleni véd
ő
.
Vízpermetálló
Fagy esetén a készüléket
szerelje le.
Veszélyes UVC-sugárzás!
Óvja közvetlen napsugárzástól.
A készüléket nem a normál
háztartási szeméttel együtt kell
megsemmisíteni!
Olvassa el a haszná-
lati útmutatót.
PL
Zabezpieczenie przed dotkni
ę
ciem niebe-
zpiecznych cz
ęś
ci. Odporny na spryskanie wod
ą
W razie mrozu zdeinstalowa
ć
urz
ą
dzenie.
Niebezpieczne promieniowa-
nie ultrafioletowe!
Chroni
ć
przed bezpo
ś
rednim
nas
ł
onecznieniem.
Nie wyrzuca
ć
wraz ze
ś
mie-
ciami domowymi!
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
u
ż
ytkowania!
CS
Ochrana proti dotyku nebezpe
č
ných
č
ástí.
Ochrana proti st
ř
íkající vod
ě
P
ř
i mrazu p
ř
ístroj odinstalo-
vat.
Nebezpe
č
né ultrafialové
zá
ř
ení.
Chránit p
ř
ed p
ř
ímým slune
č
ním
zá
ř
ením.
Nelikvidovat v normálním ko-
munálním odpadu!
P
ř
e
č
t
ě
te Návod
k použití!
SK
Ochrana proti dotyku nebezpe
č
ných
č
astí.
Ochrana proti striekajúcej vode
Pri mraze prístroj odinštalo-
va
ť
.
Nebezpe
č
né ultrafialové žia-
renie.
Chránit’ pred priamym slne
č
ným
žiarením.
Nelikvidova
ť
v normálnom
komunálnom odpade!
Pre
č
ítajte si Návod
na použitie.
SL
Zašita pred dotikom nevarnih delov. Zašita pred
brizgi vode
Ob zmrzali demontirajte
napravo.
Nevarno UVC-sevanje!
Zaš
č
itite pred neposrednimi
son
č
nimi žarki.
Ne zavrzite skupaj z gospodin-
jskimi odpadki!
Preberite navodila za
uporabo!
HR
Zaštita od dodira opasnih dijelova prstima.
Zašti
ć
eno od prskanja vode
U slu
č
aju mraza deinstalirajte
ure
đ
aj.
Opasno UVC zra
č
enje!
Zaštitite od izravnog sun
č
evog
zra
č
enja.
Nemojte ga bacati u obi
č
an
ku
ć
ni otpad!
Pro
č
itajte upute za
upotrebu!
RO
Protec
ţ
ie în cazul atingerii componentelor peri-
culoase. Protec
ţ
ie contra stropirii
Dezinstala
ţ
i aparatul pe timp
de înghe
ţ
.
Radia
ţ
ii ultraviolete pericu-
loase!
Proteja
ţ
i împotriva razelor directe
ale soarelui.
Nu arunca
ţ
i în gunoiul menajer !
Citi
ţ
i instruc
ţ
iunile de
utilizare !
BG
Защита
срещу
досег
с
опасни
части
.
Защита
от
напръскване
с
вода
При
ниски
температури
и
опасност
от
замръзване
деинсталирайте
уреда
.
Опасно
ултравиолетово
лъчение
!
Да
се
пази
от
слънчеви
лъчи
.
Не
изхвърляйте
заедно
с
обикновения
домакински
боклук
!
Прочетете
упътването
.
UK
Захист
від
контакту
з
небезпечними
деталями
.
Захищений
від
водяних
бризг
Перед
морозами
пристрій
необхідно
демонтувати
.
Небезпечне
ультрафіолетове
випромінювання
!
Пристрій
повинен
бути
захищений
від
прямого
сонячного
випромінювання
.
Не
викидайте
разом
із
побутовим
сміттям
!
Читайте
інструкцію
.
RU
Защита
от
соприкосновения
с
опасными
частями
.
Защита
от
водяных
брызг
При
наступлении
морозов
прибор
демонтировать
.
Опасное
коротковолновое
УФ
-
излучение
!
Защищать
от
прямого
воздействия
солнечных
лучей
.
Не
утилизировать
вместе
с
домашним
мусором
!
Прочитайте
инструкцию
по
использованию
.
Содержание Pontec Multi Clear Set 5000
Страница 2: ...2 A MCR0011...
Страница 3: ...3 B MCR0002 C MCR0003 D MCR0004...
Страница 4: ...4 E MCR0005 F MCR0006...
Страница 5: ...5 G MCR0007 H PPS0008...
Страница 115: ...BG 115 Multi Clear Set 5000 8000 UV UV Multi Clear Set 5000 8000 UVC UVC 8 30 mA...
Страница 116: ...BG 116 2 H05RN F DIN VDE 0620 B 1 2 UV UV 3 UV 4 UV 5 UV UV 6 7 UV UV 40 C C 1 2 1 2 UV 3 HT DN 50 2...
Страница 117: ...BG 117 U 12 V AC U 30 V DC D UVC UV 10 C UVC UVC 60 1 UVC UVC 8000 UVC UVC UVC UVC UVC UVC UVC O...
Страница 118: ...BG 118 U 12 V AC U 30 V DC E 1 2 3 4 5 UVC UVC UVC UVC UV F 1 UV 2 UVC 3...
Страница 119: ...BG 119 UV G 1 2 3 UV UVC UVC 8000 UVC UV UV UVC H 1 2 3 4 UVC 5 6 7 4 C UVC UVC PfG 2 PfG PfG PfG PfG PfG...
Страница 121: ...UK 121 Multi Clear Set 5000 8000 Multi Clear Set 5000 8000 8 30...
Страница 122: ...UK 122 2 H05 RN F DIN VDE 0620 B 1 2 3 4 5 6 7 40 C C 1 2 1 2 3 DN 50 2...
Страница 123: ...UK 123 U 12 U 30 D 10 C 60 1 m 8000...
Страница 124: ...UK 124 U 12 U 30 E 1 2 3 4 5 F 1 2 3...
Страница 125: ...UK 125 G 1 2 3 8000 H 1 2 3 4 5 6 7 4 C PfG 2 PfG PfG PfG...
Страница 127: ...RU 127 Multi Clear Set 5000 8000 Multi Clear Set 5000 8000 8...
Страница 128: ...RU 128 30 2 H05RN F DIN VDE 0620 B 1 2 3 4 5 6 7 40 C C 1 2 1 2 3 HT 50 2...
Страница 129: ...RU 129 U 12 U 30 D 10 C 60 1 3 8000...
Страница 130: ...RU 130 U 12 U 30 E 1 2 3 4 5 F 1 2 3...
Страница 131: ...RU 131 G 1 2 3 8 000 H 1 2 3 4 5 6 7 4 PfG 2 PfG PfG PfG PfG PfG...
Страница 134: ...134 MCR0008...
Страница 135: ......
Страница 136: ...PfG GmbH Tecklenburger Stra e 161 D 48469 H rstel Germany www pontec com 40957 05 15...