Oase MIDI Floating Fountain LM Скачать руководство пользователя страница 30

-  ES  - 

30 

 

 

Emplazamiento 

 

Emplazamiento del MIDI Floating Fountain LM (M-O) 

Al emplazar el equipo tenga en cuenta la imagen del agua que se crea por la tobera correspondiente. El chorro de 
agua no debe alcanzar objetos fuera del estanque. Esto es especialmente válido para las instalaciones eléctricas (M). 
El equipo flota sobre el agua. Cumpla la profundidad mínima del agua. Fije un extremo de los cables de acero adjun-
tos en el equipo y el otro extremo en la orilla o en el fondo del estanque. 
Fijación del equipo en la orilla (N): Corte tres cables de acero a la misma longitud deseada. Haga un lazo con los ex-
tremos del cable (28) y enrósquelos con las abrazaderas para cable (29). Cuelgue los cables con los ganchos de mos-
quetón (27) en los tornillos con anilla (32) en el flotador. Clave las tres estacas (30) en la orilla en el suelo. Importante: 
Para que el equipo no se pueda mover se tienen que cumplir los ángulos de anclaje (33) indicados. Coloque el equipo 
en el agua y cuelgue los cables con los ganchos de mosquetón (27) en las estacas (30). Atención: Afloje el cable de 
conexión (31) y proteja la clavija de red contra la humedad. 
Fijación del equipo en el fondo del estanque (O): Corte tres cables de acero a la misma longitud deseada. Haga un 
lazo con los extremos del cable (28) y enrósquelos con las abrazaderas para cable (29). Cuelgue los cables con los 
ganchos de mosquetón (27) en los tornillos con anilla (32) en el flotador. Para el anclaje del equipo en el fondo del 
estanque enrosque los ganchos roscados adjuntos (34) con clavija por ejemplo en tres piedras con suficiente peso. 
Cuelgue los tres cables con los ganchos de mosquetón (27) en los ganchos roscados (34), sumerja las piedras en el 
estanque y ponga el equipo en el agua. 

Atención:

 Afloje el cable de conexión (31) y proteja la clavija de red contra la 

humedad. 

 

Emplazamiento de la caja de control (35) / del interruptor de protección (36) (M, P) 

Emplace la caja de control / el interruptor de protección a una distancia mínima de 2 m al estanque. Monte la caja de 
control de forma que las líneas de conexión cuelguen hacia abajo. La caja de control / el interruptor de protección cor-
responden a la categoría de protección IP 42. Instale por este motivo una cubierta protectora sobre la caja de control / 
el interruptor de protección que evite la entrada de humedad si monta el equipo al aire libre. 

 

 

 

Puesta en marcha 

 

 

 

 

 

¡Atención!

 Tensión eléctrica peligrosa. 

Posibles consecuencias:

 La muerte o lesiones graves. 

Medidas de protección:

 Antes de tocar el agua y realizar trabajos en el equipo desconecte la tensión de 

alimentación y asegúrelo contra una reconexión no intencional. 

 

 

 

 

Conexión / desconexión (Q) 
Nota:

 En la línea de alimentación de red del equipo está montada como clavija de red una clavija con puesta a 

tierra (37) o una clavija CEE (39). 

Conexión:  

  Conecte la clavija con puesta a tierra (37) del equipo de 1,1 kW en la caja de enchufe con puesta a tierra. El equipo 

se conecta automáticamente cuando se haya realizado la conexión eléctrica. 

  Conecte la clavija CEE (39) del equipo de 2,2 kW y de 4 kW (400 V) en el tomacorriente CEE y pulse el interruptor 

verde (41) en el interruptor de protección (36). 

Desconexión:

 Saque la clavija con puesta a tierra (37) / la clavija CEE (39). 

La caja de control (35) y el interruptor de protección (36) protegen el motor. La bomba se desconecta en caso de 
sobrecarga. 
Funciones del pulsador y/o de los interruptores: 

  Pulsador (38): Apriete el pulsador para poner de nuevo en marcha el motor. 

  Interruptor rojo (40): Pulse el interruptor para activar el interruptor de protección. El motor se desconecta. 

  Interruptor verde (41): Pulse el interruptor para poner de nuevo en marcha el motor. 

Lea también el capítulo "Eliminación de los fallos". 

 

Содержание MIDI Floating Fountain LM

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung DE Operating instructions EN Notice d emploi FR Gebruiksaanwijzing NL Instrucciones de uso ES MIDI Floating Fountain LM 230 V 1 1 kW 400 V 2 2 kW 400 V 4 kW...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...ang Bild A Anzahl Beschreibung 1 1 Pumpenaggregat 5 1 Schwimmer 1 Beipack mit Befestigungsmaterial 1 Gebrauchsanleitung Bild B 4 1 nur 1 1 kW Ger t Reduzierst ck bereits montiert Hinweis D se 2 und lf...

Страница 8: ...len und durchzuf hren Das Arbeiten als Fach kraft umfasst auch das Erkennen m glicher Gefahren und das Beachten einschl giger regionaler und nationaler Normen Vorschriften und Bestimmungen Bei Fragen...

Страница 9: ...lanschen 6 festschrauben Beleuchtungs Set Lunaqua 10 montieren optional E L Am Ger t k nnen Sie drei Beleuchtungs Sets Lunaqua 10 befestigen Die Beleuchtungs Sets sind als Zubeh r erh lt lich Fragen S...

Страница 10: ...ngen Steine auf den Teichboden versenken und das Ger t zu Wasser lassen Achtung Das Anschlusskabel 31 zugentlasten und den Netzstecker vor N sse sch tzen Control Box 35 Motorschutzschalter 36 aufstell...

Страница 11: ...e Elek trofachkraft Wasserbild unregelm ig laute Str mungsge r usche Filterkorb verschmutzt Filterkorb mit einer B rste und unter flie en dem Wasser reinigen Wasserbild unregelm ig schwankt stark Schw...

Страница 12: ...ctions when passing the unit on to a new owner Scope of delivery Fig A Number Description 1 1 Pump unit 5 1 Float body 1 Accessory kit containing fastening material 1 Operating instructions Figure B 4...

Страница 13: ...recognition of possible hazards and the adherence to the pertinent regional and national standards rules and regu lations For your own safety please consult a qualified electrician The unit may only...

Страница 14: ...to the fastening flanges 6 Fitting the spotlight set Lunaqua 10 optional E L Three Lunaqua 10 spotlight sets can be fitted to the unit The spotlight sets are available as accessories Ask your OASE sp...

Страница 15: ...ll relieve the connection cable 31 and protect the power plug from moisture Installation of the Control Box 35 Motor overload protection switch 36 M P Install the control box motor overload protection...

Страница 16: ...qualified electrician Irregular water image effect loud flow noise Filter basket soiled Clean the filter basket under running water using a brush Irregular water picture picture fluctuates nota bly T...

Страница 17: ...ces faisant partie de la livraison Bild A Quantit Description 1 1 Groupe motopompe 5 1 Flotteur 1 Paquet contenant le mat riel de fixation 1 Notice d emploi Figure B 4 1 Appareil 1 1 kW uniquement ra...

Страница 18: ...dentifier d ventuels dangers et respecter les normes r gionales et nationales les r glements et les dispositions en vigueur qui se rapportent aux t ches ex cuter En cas de questions et de probl mes pr...

Страница 19: ...clairage Lunaqua 10 en option E L Vous pouvez fixer trois kits d clairage Lunaqua 10 sur l appareil Les kits d clairage sont disponibles dans la gamme des accessoires Adressez vous votre distributeur...

Страница 20: ...ordement 31 et prot ger la fiche de contact contre l humidit Mise en place du bo tier de commande 35 disjoncteur protecteur pour moteur 36 M P Mettre le bo tier de commande disjoncteur protecteur pour...

Страница 21: ...s d un lectricien sp cialis Jeux d eau irr guliers bruits de d bit forts Panier de filtration colmat Nettoyer le panier de filtration l eau courante et au moyen d une brosse Jeux d eau irr guliers for...

Страница 22: ...r wanneer het ap paraat van eigenaar verwisselt Leveringsomvang Afb A Aantal Beschrijving 1 1 Pompaggregaat 5 1 Drijver 1 Pakket met bevestigingsmaterialen 1 Gebruiksaanwijzing Af beelding B 4 1 slech...

Страница 23: ...het herkennen van mogelijke gevaren en het in acht nemen van geldige regionale en nationale normen voorschriften en bepalingen Neem voor uw eigen veiligheid in geval van vragen of problemen contact op...

Страница 24: ...de borgringen 8 en de moeren 9 aan de bevestigingsflenzen 6 Montage van de verlichtingsset Lunaqua 10 optioneel E L Op het apparaat kunt u drie verlichtingssets Lunaqua 10 bevestigen De verlichtingss...

Страница 25: ...enen naar de bodem van de vijver zinken en leg het apparaat in het water Let op Zorg voor trekontlasting van de aansluitkabel 31 en bescherm de netstekker tegen vocht Control Box 35 motorbeveiliging 3...

Страница 26: ...gelmatig veel lawaai van stromend water Filter verontreinigd Reinig de filterkorf met een borstel onder stromend water Waterbeeld onregelmatig schommelt sterk Vlotter verplaatst zich Bevestiging van d...

Страница 27: ...uministro Ilustraci n A Cantidad Descripci n 1 1 Grupo de bombas 5 1 Flotador 1 Paquete de accesorios con material de fijaci n 1 Instrucciones de uso Ilustraci n B 4 1 S lo equipo 1 1 kW Reductor ya m...

Страница 28: ...rsonal t cnico tambi n incluyen el reconocimiento de los posibles peligros y el cumplimiento de las correspondientes normas prescripcio nes y disposiciones regionales y nacionales En caso de preguntas...

Страница 29: ...iluminaci n Lunaqua 10 opcional E L Vd puede fijar en el equipo tres juegos de iluminaci n Lunaqua 10 Los juegos de iluminaci n se pueden comprar como accesorios Consulte su comerciante especializado...

Страница 30: ...cable de conexi n 31 y proteja la clavija de red contra la humedad Emplazamiento de la caja de control 35 del interruptor de protecci n 36 M P Emplace la caja de control el interruptor de protecci n a...

Страница 31: ...o Encargue la comprobaci n y el ajuste a perso nal especializado en el ctrica La imagen de agua es irregular se oyen ruidos de flujo extra os Cesto de filtro sucio Limpie el cesto de filtro bajo agua...

Страница 32: ...DI Foating Fountain LM Peso caja de control guardamotor Profundidad m nima del agua Capacidad de elevaci n Temperatura del agua Longitud del cable MIDI Floating Fountain LM 1 1 kW 230 V 700 x 1150 mm...

Страница 33: ...ating instructions FR Imperm able aux poussi res Etanche l eau jusqu une profondeur de 4 m Ne pas recycler dans les ordures m nag res Attention Lire la notice d emploi NL Stofdicht Waterdicht tot een...

Страница 34: ...34 MDI0001...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...13556 07 15...

Отзывы: