30
Внимание
!
Опасность
возникновения
электрических
ударов
.
Обеспечьте
сухую
зону
вокруг
точек
кабельных
соединений
.
Входящие
в
объем
поставки
трансформатор
и
разъемные
соединения
тоководов
не
являются
водонепроницаемыми
,
а
только
защищены
от
дождя
и
водяных
брызг
.
В
воде
их
не
разрешается
ни
прокладывать
,
ни
монтировать
.
Следите
за
тем
,
чтобы
места
подключения
всегда
были
сухими
.
Предохранительный
трансформатор
должен
быть
установлен
на
расстоянии
не
менее
2
м
до
края
водоема
.
Уложите
соединительный
кабель
в
защищенном
виде
,
чтобы
были
исключены
повреждения
.
Используйте
только
кабель
,
допущенный
для
прокладки
на
улице
.
Присоединительные
шнуры
не
должны
иметь
меньшее
поперечное
сечение
,
чем
резиновые
шланги
с
кратким
обозначением
H05RN-F.
Удлинительные
кабели
должны
соответствовать
стандарту
DIN VDE 0620.
Кабели
используйте
только
в
размотанном
состоянии
.
Подключайте
прибор
только
к
розетке
с
защитным
контактом
.
Эта
розетка
должна
быть
оборудована
в
соответствии
с
предписаниями
,
действующими
в
данной
стране
.
Электромонтаж
в
водоемах
и
плавательных
бассейнах
должен
соответствовать
национальным
и
международным
строительным
нормам
.
Сравните
электрические
данные
питающей
сети
с
данными
на
типовой
табличке
.
Эксплуатируйте
прибор
только
тогда
,
когда
в
воде
никто
не
находится
!
При
наличии
дефекта
кабеля
или
корпуса
эксплуатация
прибора
запрещается
!
Отсоедините
предохранительный
трансформатор
!
Не
переносите
и
не
тяните
прибор
,
держа
его
за
соединительный
кабель
.
Никогда
не
открывайте
корпус
прибора
и
относящиеся
к
нему
части
.
Перед
проведением
работ
на
приборе
всегда
отсоединяйте
сетевые
штекеры
всех
приборов
,
находящихся
в
воде
!
При
возникновении
вопросов
и
проблем
обращайтесь
для
Вашей
собственной
безопасности
к
электрику
-
специалисту
!
Установка
и
пуск
в
эксплуатацию
Прибор
поставляется
в
виде
полного
набора
,
включая
лампу
,
в
готовом
для
эксплуатации
состоянии
.
При
монтаже
под
водой
соблюдайте
безопасное
расстояние
не
менее
50
см
от
горючих
материалов
.
Располагайте
прибор
так
,
чтобы
он
ни
для
кого
не
представлял
опасность
.
Соедините
соединительный
штекер
с
втулкой
предохранительного
трансформатора
.
Подключите
предохранительный
трансформатор
к
сетевой
розетке
.
Проконтролируйте
работоспособность
прибора
.
Замена
лампы
Соблюдайте
указания
по
технике
безопасности
!
Отсоедините
предохранительный
трансформатор
!
Следите
за
тем
,
чтобы
в
прибор
не
попала
влага
.
Защитное
стекло
снимите
(B),
проверьте
на
предмет
обнаружения
повреждений
и
при
необходимости
замените
,
галогенную
лампу
снимите
.
Важно
!
Применять
разрешается
только
лампы
–
оригиналы
фирмы
OASE.
Вставьте
новую
лампу
(
не
прикасайтесь
пальцами
,
используйте
тряпку
или
т
.
п
.).
Соберите
прибор
в
обратном
порядке
,
подключите
к
сети
и
поверьте
функции
.
Разрешается
использовать
только
галогенные
лампы
мощностью
5
Ватт
.
Предохранительный
трансформатор
имеет
мощность
12
В
, 20
ВА
,
разрешается
подключать
максимально
4
галогенные
лампы
по
5
Вт
.
Опциональные
принадлежности
Штекерная
планка
SL 4,
для
подключения
4
галогенных
ламп
.
Очистка
Соблюдайте
указания
по
технике
безопасности
!
Выполняйте
рабочие
операции
,
как
при
замене
лампы
.
Используйте
только
воду
и
мягкую
щетку
.
Следите
за
тем
,
чтобы
в
прибор
не
попала
влага
.
Ремонт
При
повреждении
проводов
или
корпуса
трансформатор
не
подлежит
ремонту
и
требует
замены
.
Утилизация
Прибор
утилизировать
согласно
национальным
инструкциям
,
действующим
по
законодательству
.
Спросите
у
Вашего
дилера
.
Неисправности
本使用手册的说明
在第一次使用之前,请仔细阅读此使用说明书,以便熟悉了解设备。请您一定要注意安全说明,以便正确及安全地使用
设备。
按照规定的使用
Lunaqua Mini Set 卤素灯,以下称为 “设备”,仅用于室内喷泉的水下运行和干运行,可在水中和水外使用。
Неисправность
Причина
Устранение
Лампа
не
горит
-
Прервано
электроснабжение
-
Дефектная
лампа
-
Контактные
штифты
лампы
коррозированы
-
Проконтролировать
подвод
тока
-
Заменить
лампу
-
Прочистить
контактные
штифты
Сила
света
ослабевает
-
Стекло
лампы
загрязнено
-
Почистить
стекло
лампы
Вода
в
корпусе
прожектора
-
Дефектное
уплотнение
-
Проконтролировать
уплотнения
и
при
необходимости
заменить
RC
RUS