background image

2

-   FR   - 

 

 

 

Nettoyage et entretien

 

 

Attention ! 

Tension électrique dangereuse ! 

Conséquences éventuelles : 

mort ou blessures graves. 

Mesures de protection :

 

  

Toujours couper l'alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact 
avec l’eau. 

  

Avant d'exécuter des travaux sur l'appareil, couper la tension du secteur. 

Attention ! Verre fragile.

 

Conséquences éventuelles : 

coupures au niveau des mains. 

Mesures de protection : 

traiter le verre à quartz et la lampe UVC avec précaution. 

Attention ! Coup de bélier. 

Si le débit d'eau est bloqué brusquement, une augmentation de pression de plus 

de 1 bar peut conduire à un coup de bélier. 

Conséquence éventuelle : 

l'appareil UVC est détruit. 

Mesure de protection :

 

  

Eteindre la pompe en premier puis couper le débit d'eau à travers l'appareil à l'aide de vannes d'arrêt. 

  

Si l'appareil est utilisé dans un système de filtrage, mettre le système de filtrage à l'arrêt en premier. 

  

Lors de la remise en service, ouvrir d'abord les vannes d'arrêt puis allumer la pompe/mettre le système de 
filtrage en marche. 

Remarque !

 

En raison d'un interrupteur de sécurité, il n'est pas possible de mettre la lampe UVC en circuit lorsque le 
carter d'eau UVC est retiré. 

Nettoyage du tube en verre à quartz UVC 

Voici comment procéder :

 

  

Eteindre l'appareil et prendre toutes les mesures permettant d'éviter un 

coup de bélier

  

Ouverture de l'appareil : appuyer d'abord sur le crochet puis faire tourner la tête d'appareil (11) d'environ 30 degrés 
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 

  

Incliner légèrement la tête d'appareil avec lampe UVC et la retirer doucement. Faire attention à ne pas perdre la 
protection de transport (14) sur le tube en verre à quartz. 

  

Contrôler la présence éventuelle d'endommagements au niveau du joint torique (13) sur la tête de l'appareil et le 
remplacer, le cas échéant. 

  

Essuyer le tube en verre à quartz avec un chiffon humide 

  

Réassembler l'appareil dans l'ordre inverse. 

Remplacement de la lampe UVC

 

 

Remarque !

 

  

De l'eau de condensation peut apparaître dans le tube de verre à quartz. Cette eau de condensation est 
inévitable et n'a aucune influence sur le fonctionnement, ni sur la sécurité. 

  

Le tube de verre à quartz peut être égratigné ou devenir opaque avec le temps. Dans ce cas, la lampe UVC 

n'est plus en mesure de garantir un nettoyage suffisant. Le tube de verre à quartz  doit être remplacé. 

  

La lampe UVC doit être remplacée après env. 8000 heures de service. N'employer que des lampes UVC 
dont la désignation et la puissance correspondent aux indications fournies sur la plaque signalétique. 

 

Voici comment procéder :

 

  

Eteindre l'appareil et prendre toutes les mesures permettant d'éviter un 

coup de bélier

  

Ouverture de l'appareil : appuyer d'abord sur le crochet puis faire tourner la tête d'appareil (11) d'environ 30 degrés 
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 

  

Incliner légèrement la tête d'appareil avec lampe UVC et la retirer doucement. Faire attention à ne pas perdre la 
protection de transport (14) sur le tube en verre à quartz. 

Содержание Bitron Gravity

Страница 1: ...Bitron Gravity...

Страница 2: ...1 0 1 2...

Страница 3: ...3 _ 5 I F o d 8 CD AI 0 N ll l 118 5 24 24 I I I I I t...

Страница 4: ...4 4...

Страница 5: ...18 5...

Страница 6: ...as Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann wenn die entsprechenden Ma nahmen nicht getroffen werden Wichtiger Hinweis f r die s...

Страница 7: ...s Ger t unsachgem bzw nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden Aus Sicherheitsgr nden d rfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahr...

Страница 8: ...Schieber DN 110 Best Nr 27171 Das Ger t ist besonders geeignet und ausger stet f r die Aufstellung im Individual Modul Beh lter des OASE Filtersystems ProfiClear Premium So gehen Sie vor D C Die zur M...

Страница 9: ...ehen Sie vor D E Gummifu 6 auf Standfu des Bitron Gravity ziehen Schnellkupplung DN 110 3 durch Aufdrehen der Sechskantschrauben l sen Schnellkupplung DN 110 ber den unteren Stutzen des Ger ts schiebe...

Страница 10: ...se stecken Das Ger t schaltet sich sofort ein wenn die Stromverbindung hergestellt ist Ausschalten Netzstecker ziehen D D Am Kontrollfenster 24 ist erkennbar ob die UVC Lampe blau leuchtet St rung St...

Страница 11: ...Ger t ffnen Erst den Rasthaken dr cken und dann den Ger tekopf 11 um ca 30 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen Ger tekopf mit UVC Lampe leicht neigen und vorsichtig entnehmen Darauf achten dass der Tr...

Страница 12: ...ersinn bis zum Anschlag festdrehen Die Blechschraube 12 festziehen D M Ger t in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen Lagern berwintern Wird das System in einem frostgesch tzten Filterschacht oder Rau...

Страница 13: ...er This symbol indicates an imminent danger which can lead to death or severe injuries if the appropriate meas ures are not taken Important information for trouble free operation D A Reference to one...

Страница 14: ...persons and assets can emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accor dance with its intended use or if the safety instructions are ignored For safety reasons children and...

Страница 15: ...system ProfiClear Premium How to proceed D C The screws and wall plugs required for fitting the wall brackets 5 can be purchased from a specialist store The type of screws and wall plugs to be used d...

Страница 16: ...er foot 6 onto the base of the Bitron Gravity Release the DN 110 quick release coupling 3 by loosening the hexagon screws Push the DN 110 quick release coupling onto the bottom socket of the unit unti...

Страница 17: ...es on immediately when the power connection is established Switching off Disconnect the power plug D D An inspection window 24 is provided for checking whether or not the UVC lamp is lit blue light Ma...

Страница 18: ...all measures to avoid water hammer Open the unit First press the engagement hook then turn the unit head 11 counter clockwise through approx 30 degrees Slightly tilt the unit head with the UVC lamp an...

Страница 19: ...the clamping ring 16 Tighten the clamping ring 16 clockwise as far as possible Tighten the self tapping screw 12 D M Reassemble the unit in the reverse order Storage Over wintering If the system is o...

Страница 20: ...Le symbole attire l attention sur un danger directement imminent pouvant entra ner la mort ou des blessures graves si les mesures correspondantes ne sont pas prises Consigne importante pour un foncti...

Страница 21: ...orsque les informations de s curit ne sont pas respect es Pour des raisons de s curit les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les personnes n tant pas en mesure de reconna tre les dang...

Страница 22: ...L appareil est particuli rement adapt et quip pour une mise en place dans le r cipient de module individuel du syst me de filtration OASE ProfiClear Premium Voici comment proc der D C Se procurer les...

Страница 23: ...en caoutchouc 6 D tacher le coupleur rapide DN 110 3 en d vissant les vis hexagonales Pousser le coupleur rapide DN 110 sur la tubulure inf rieure de l appareil jusqu ce que la tubulure soit l g remen...

Страница 24: ...m diatement en marche d s que la connexion avec le r seau est tablie Mise hors circuit Retirer la prise de secteur D D Il est possible de v rifier au niveau de la fen tre de contr le 24 si la lampe UV...

Страница 25: ...et puis faire tourner la t te d appareil 11 d environ 30 degr s dans le sens contraire des aiguilles d une montre Incliner l g rement la t te d appareil avec lampe UVC et la retirer doucement Faire at...

Страница 26: ...tre le verre quartz 15 et la t te d appareil 11 Tourner la bague de serrage 16 dans le sens horaire jusqu la but e Serrer fond la vis Parker 12 D M R assembler l appareil dans l ordre inverse Stockage...

Страница 27: ...ijke schade door een algemene gevarenbron Het symbool wijst op een onmiddellijk dreigend gevaar dat de dood of zware verwondingen tot gevolg kan hebben als geen passende maatregelen worden getroffen B...

Страница 28: ...n en goederen indien het op onoordeelkundige c q ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd Uit veiligheidsoverwegingen mogen kinderen en jongeren onder...

Страница 29: ...worden vergrendeld OASE adviseert Schieber DN 110 bestelnr 27171 Het apparaat is bijzonder geschikt en uitgerust voor plaatsing in de individuele module reservoir van het OASE filtersysteem ProfiClear...

Страница 30: ...eet naar buiten worden geleid Zo gaat u te werk D E Trek de rubberen voet 6 op de voet van de Bitron Gravity Maak snelkoppeling DN 110 3 los door de zeskantschroeven op te draaien Schuif snelkoppeling...

Страница 31: ...direct in als de elektrische aansluiting tot stand wordt gebracht Uitschakelen Stekker uit het stopcontact trekken D D In het controlevenster 24 is zichtbaar of de UVC lamp blauw oplicht Storing Stor...

Страница 32: ...g te vermijden Openen van het apparaat Druk eerst de bevestigingshaken in en draai dan de kop van het apparaat 11 ca 30 graden tegen de wijzers van de klok in Buig de kop van het apparaat met de UVC l...

Страница 33: ...raai de klemring 16 met de wijzers van de klok mee tot aanslag vast Draai de plaatschroef 12 vast D M Bouw het apparaat in omgekeerde volgorde samen Opslag en overwintering Als het systeem in een vors...

Страница 34: ...nngang utgang Egnet pumpeytelse Driftstrykk Pumpetrykk SE Typ Vikt Fl desm ngd vre m rksp nning Effekt UVC lampa Vattentemperatur ing ng utg ng L mplig pumpprestanda Drifttryck Pumptryck FI Tyyppi Pai...

Страница 35: ...ing Ved frost demonter apparatet Beskytt mot direkte sollys Ikke kast i alminnelig husholdning savfall SE Dammt t Vattent t till 0 1 m djup Varning Farlig UVC str lning Demontera apparaten innan f rst...

Страница 36: ...162 4 1 l _ A 0 l I 3...

Страница 37: ...A 163...

Отзывы: