93
DE
Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Tiefe.
Vor direkter Sonneneinstrahlung
schützen.
Mögliche Gefahren für Personen mit
Herzschrittmachern!
Trockenlaufschutz
Nicht mit normalem Hausmüll
entsorgen!
Lesen Sie die Gebrauchs-
anleitung
EN
Dust tight. Submersible to 4 m depth.
Protect from direct sun radia-
tion.
Possible hazard for persons wearing
pace makers!
Dry run protection
Do not dispose of together with
household waste!
Read the operating in-
structions
FR
Imperméable aux poussières. Etanche à
l'eau jusqu'à une profondeur de 4 m.
Protéger contre les rayons di-
rects du soleil.
Dangers possibles pour des per-
sonnes ayant des stimulateurs car-
diaques !
Dispositif contre la marche
à sec
Ne pas recycler dans les or-
dures ménagères !
Lire la notice d'emploi
NL
Stofdicht. Waterdicht tot een diepte van 4
m.
Beschermen tegen direct zon-
licht.
Mogelijke gevaren voor mensen met
een pacemaker!
Droogloopbeveiliging
Niet bij het normale huisvuil
doen!
Lees de gebruiksaan-
wijzing
ES
A prueba de polvo. Impermeable al agua
hasta
4 m de profundidad.
Protéjase contra la radiación di-
recta del sol.
Posibles peligros para las personas
con marcapasos.
Dispositivo protector
contra marcha en seco.
¡No deseche el equipo en la ba-
sura doméstica!
Lea las instrucciones de
uso
PT
À prova de pó. À prova de água até 4 m de
profundidade.
Proteger contra radiação solar
directa.
Eventuais perigos para pessoas com
pace-makers!
Protecção contra o funcio-
namento em seco
Não deitar ao lixo doméstico!
Leia as instruções de utili-
zação
IT
A tenuta di polvere. Impermeabile all'acqua
fino a 4 m di profondità.
Proteggere contro i raggi solari
diretti.
Possibili pericoli per persone con
pace-maker!
Protezione contro il funzio-
namento a secco
Non smaltire con normali rifiuti
domestici!
Leggete le istruzioni
d'uso!
DA
Støvtæt. Vandtæt indtil 4 m dybde.
Beskyt mod direkte sollys.
Mulig fare for personer med pacema-
ker
Tørløbssikring
Må ikke bortskaffes med det al-
mindelige husholdningsaffald!
Læs brugsanvisningen
NO
Støvtett. Vanntett ned til 4 m dyp.
Beskytt mot direkte sollys.
Kan være farlig for personer med
pacemaker!
Beskyttelse mot tørrkjøring
Ikke kast i alminnelig hushold-
ningsavfall!
Les bruksanvisningen
SV
Dammtät. Vattentät till 4 m djup.
Skydda mot direkt solstrålning.
Möjlig risk för personer med pacema-
ker!
Torrkörningsskydd
Får inte kastas i hushållsso-
porna!
Läs igenom bruksanvis-
ningen
FI
Pölytiivis. Vesitiivis 4 m syvyyteen asti.
Suojattava suoralta auringonva-
lolta.
Mahdollinen vaara sydämentahdis-
tinta käyttäville henkilöille!
Kuivakäyntisuoja
Ei saa hävittää tavallisen kotita-
lousjätteen mukana!
Lue käyttöohje
HU
Portömített. Vízálló 4 m-es mélységig.
Óvja közvetlen napsugárzástól.
A készülék veszélyes lehet szívrit-
mus-
szabályozóval rendelkező
személyekre!
Szárazra futás elleni véde-
lem
A készüléket nem a normál ház-
tartási szeméttel együtt kell me-
gsemmisíteni!
Olvassa el a használati
útmutatót
PL
Pyłoszczelny. Wodoszczelny do 4 m głę-
bokości.
Chronić przed bezpośrednim
nasłonecznieniem.
Możliwość wystąpienia zagrożeń dla
osób ze stymulatorami
Zabezpieczenie przed
pracą na sucho
Nie wyrzucać wraz ze śmieciami
domowymi!
Przeczytać instrukcję
użytkowania!
CS
Prachotěsný. Vodotěsný do hloubky 4 m.
Chránit před přímým slunečním
zářením.
Možná nebezpečí pro osoby
s kardio-
stimulátory!
Ochrana proti běhu na su-
cho
Nelikvidovat v normálním ko-
munálním odpadu!
Přečtěte Návod k
použití!
SK
Prachotesný. Vodotesný do hĺbky 4 m.
Chránit’ pred priamym slnečným
žiarením.
Možné nebezpečenstvo pre osoby
s kardiostimulátormi!
Ochrana proti behu na su-
cho
Nelikvidovať v normálnom ko-
munálnom odpade!
Prečítajte si Návod
na
použitie
SL
Ne prepušča prahu. Ne prepušča vode do
globine 4 m.
Zaščitite pred neposrednimi
sončnimi žarki.
Obstaja nevarnost za ljudi s srčnim
spodbujevalnikom!
Zaščita pred tekom na
suho
Ne zavrzite skupaj z gospodinj-
skimi odpadki!
Preberite navodila za up-
orabo!
HR
Ne propušta prašinu. Ne propušta vodu do
4 m dubine.
Zaštitite od izravnog sunčevog
zračenja.
Moguće opasnosti za
nositelje elekt-
rostimulatora!
Zaštita od rada na suho
Nemojte ga bacati u običan
kućni otpad!
Pročitajte upute za up-
otrebu!
Содержание AquaMax Eco Gravity 10000
Страница 3: ...3 AMX0179...
Страница 76: ...BG 76 BG BG 8 30 mA ICD 0 2 m ein OASE...
Страница 77: ...BG 77 C 6 7 A 2 4 B 3 1 6 7 1 max 40 C...
Страница 78: ...BG 78 PumpClean OASE 4 OASE 20 C...
Страница 79: ...BG 79 FI OASE www oase com ersatzteile...
Страница 80: ...UK 80 UK UK 8 30 ICD 0 2 OASE...
Страница 81: ...UK 81 C A Filtermodul 6 7 2 4 3 1 6 7 1 max 40 C...
Страница 82: ...UK 82 PumpClean OASE 4 OASE 20 C...
Страница 83: ...UK 83 OASE www oase com ersatzteile...
Страница 84: ...RU 84 RU RU 8 30 ICD 0 2 OASE...
Страница 85: ...RU 85 A B 6 7 A 2 4 B 3 1 6 7 1 Aquamax max 40 C...
Страница 86: ...RU 86 PumpClean OASE 4 OASE 20 C...
Страница 87: ...RU 87 FI OASE www oase com ersatzteile...
Страница 88: ...CN 88 CN CN 8 30 mA ICD 0 2 m OASE...
Страница 89: ...CN 89 C A B 6 7 A 2 4 B 3 1 6 7 1 max 40 C...
Страница 90: ...CN 90 OASE PumpClean 4 OASE 20 C...
Страница 91: ...CN 91 OASE www oase com ersatzteile...