background image

9

IMPORTANTE

 - Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del 

edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía del 

ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener 

un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador con conductos menores que 

los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la 

pérdida de energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados 

en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.

   

ADVERTENCIA  

  

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS 

O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:

1.  Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene 

preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número 

telefónico que se incluye en la garantía.

2.  Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el 

suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de 

desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude 

accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de 

desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia 

(como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.

3.  El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a 

cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y 

normas correspondientes, que incluyen los códigos y las normas de 

construcción específicos sobre protección contra incendios.

4.  Es necesario que haya suficiente aire para que se lleve a cabo una 

combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo 

de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin 

de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad 

del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la 

Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire 

Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros 

de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society 

for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) 

y las autoridades de los códigos locales.

5.  Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado 

de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.

6.  Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el 

exterior.

LEA Y CONSERVE ESTAS  

INSTRUCCIONES

Equipo 

de cocina

Piso

ÁREA DE COCINA 

No instale el equipo sobre o 

dentro de esta área.

45

o

45

o

NO USE EL 

PRODUCTO 

EN UN ÁREA 

DE COCINA. 

7. Use solamente un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO, un 

temporizador mecánico o un control de relé-interruptor.

8.  La unidad sólo debe conectarse a un circuito de alimentación protegido 

por un interruptor de circuito para fallas con conexión a tierra (ICFT).

9.  Esta unidad debe estar conectada a tierra.

 

PRECAUCIÓN

  

1.  Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse 

para la extracción de materiales y vapores peligrosos o explosivos.

2.  Este producto se puede instalar en una pared si se va a montar a  

8 pies (2.4 m) o más sobre el suelo.

3.  Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o 

desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra 

rociados de yeso, polvos de construcción, etc.

4.  Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información 

y requisitos adicionales.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 

Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, una larga vida 

y la apariencia atractiva del producto, baje o retire la rejilla y aspire el 

interior de la unidad con el accesorio del cepillo para polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle 

aceite. Si los cojinetes del motor presentan ruido excesivo o inusual, 

reemplace el conjunto del ventilador (incluye el motor y el rotor).

FUNCIONAMIENTO 

El ventilador y la luz se pueden operar por separado. Utilice un control 

de pared de 2 funciones.

No utilice un control de velocidad.

Ventilador/Lámpara 

Serie QT DC

Si desea consultar la declaración de garantía, repuestos de servicio, apoyo 

técnico o para registrar su producto, visite nuestro sitio web o llame:

En Estados Unidos: - Broan.com 800-637-1453 o NuTone.com  

888-336-6151. En Canadá - Broan.ca o NuTone.ca 877-896-1119

TAPA DE

TECHO*

(con

amortiguador

integral)

TAPA DE

PARED*

(con amortiguador

integral)

CODO REDONDO

DE 6 PULG.*

CONDUCTO REDONDO

DE 6 PULG. *

CUBIERTA DE

VENTILADOR

Selle los

huecos alrededor

de la cubierta.

Sellar las juntas

con cinta.

Mantenga

corre

conducto

corto.

AISLAMIENTO

(Puede ser colocado

alrededor y sobre de la

cubierta del ventilador.)

*Se compran

   por separado.

O

CABLE DE

ALIMENTACIÓN*

Содержание QT DC 110

Страница 1: ...iring and other hidden utilities 6 Ducted fans must always be vented to the outdoors 7 Use only ON OFF switch mechanical timer or relay switched control 8 Acceptable for use over a tub or shower when connected to a GFCI Ground Fault Circuit Interrupter protected branch circuit 9 This unit must be grounded READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cooking Equipment Floor COOKING AREA Do not install above or...

Страница 2: ... 130 150 1 2 Plug in and secure blower to housing 1 2 Screws from parts bag 1 3a Mount housing to joist SPACER use for mounting to I Joist I JOIST Hold housing in place so that bottom edge of housing will be flush with finished surface of ceiling For 1 2 thick ceiling material position bottom of each mounting flange flush with the bottom of joist The housing mounts with four 4 screws or nails Scre...

Страница 3: ...REWS and use a pliers to crimp mounting channels tightly around hanger bars 1 3b Attach damper duct connector Install 6 inch round ductwork TOP AND BOTTOM FLANGES REMAIN OUTSIDE OF HOUSING SCREW FROM PARTS BAG INSERT TAB INTO SLOT IN HOUSING 1 4 1 5 Connect 6 inch round ductwork to damper duct connector Run ductwork to a roof cap or wall cap Tape all ductwork connections to make them secure and ai...

Страница 4: ... mask 1 7 Attach grille 1 8 If grille spring becomes dislodged from grille snap it back into place as shown 1 2 1 1 2 3 1 LINE IN GRD WHT BLK GRD WHT WHT WHT BLK RED BLU RED BLK LIGHT SWITCH FAN SWITCH FAN LIGHT UNIT SWITCH BOX LINE IN GRD WHT BLK GRD WHT WHT WHT BLK RED BLU RED BLK DIMMER SWITCH FAN SWITCH FAN LIGHT UNIT SWITCH BOX LIGHT WITH ON OFF SWITCH LIGHT WITH DIMMER SWITCH ...

Страница 5: ...air à l extérieur 7 N utilisez qu un interrupteur MARCHE ARRÊT une minuterie mécanique ou une commande à relais 8 Cet appareil convient à une installation au dessus de la baignoire ou de la douche lorsqu il est relié à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre DDFT 9 Cet appareil doit obligatoirement être mis à la terre LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ LES Appareil de cuisson Plan...

Страница 6: ...RRES DE SUSPENSION s étirent jusqu à 24 po POUTRE TRIANGULÉE CÂBLE ÉLECTRIQUE BH0005F CÂBLE ÉLECTRIQUE GRILLE SOLIVE EN I BARRES DE SUSPENSION s étirent jusqu à 24 po BOÎTIER MATÉRIAU DE PLAFOND BH0002F CÂBLE ÉLECTRIQUE BOÎTIER MATÉRIAU DE PLAFOND GRILLE SOLIVE DE PLAFOND BARRES DE SUSPENSION s étirent jusqu à 24 po BH0004F Boîtier fixé à une ferme de toit BH0033F GRILLE BOÎTIER MATÉRIAU DE PLAFON...

Страница 7: ...tiliser des pinces pour bien serrer les glissières sur les barres de suspension 1 3b Fixer le clapet raccord de conduit Installer le conduit rond de 6 po 1 4 1 5 Fixer un conduit rond de 6 po au clapet raccord de conduit Acheminer le conduit au capuchon de toit ou de mur Sceller hermétiquement tous les joints à l aide de ruban à conduits Connectez le câblage 1 6 3 4 1 2 Raccordez le câble d alimen...

Страница 8: ...ixez la grille 1 8 Si le ressort de la grille se déloge de celle ci remettez le en place comme indiqué 1 2 1 1 2 3 1 ENTRÉE LIGNE TER BLC NOR TER BLC BLC BLC NOR RGE BLU RGE NOR VARIATEUR D AMBIANCE INTERRUPTEUR DE VENTILATEUR VENT ÉCLAIRAGE UNITÉ BOÎTE DE COMMUTATION TER BLC NOR TER BLC BLC BLC NOR RGE BLU RGE NOR INTERRUPTEUR DE LUZ INTERRUPTEUR DE VENT VENT ENTRÉE LIGNE ÉCLAIRAGE UNITÉ BOÎTE DE...

Страница 9: ...de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos 6 Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el exterior LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Equipo de cocina Piso ÁREA DE COCINA No instale el equipo sobre o dentro de esta área 45o 45o NO USE EL PRODUCTO EN UN ÁREA DE COCINA 7 Use solamente un interruptor de ENCENDIDO APAGADO un temporizador mecánico o un control de re...

Страница 10: ...los orificios más bajos de cada brida de montaje y seguid amente a través de los más altos NOTA El montaje a la VIGUETA I mostrada requiere utilizar SEPARA DORES incluidos entre el orificio más alto de cada brida de montaje y la vigueta I Montaje de la cubierta en viguetas I Utilice un taco separador de viguetas I suministrado Montaje de la cubierta en cualquier parte entre armaduras por medio de ...

Страница 11: ...encioso acople y fije las barras de suspensión con TORNILLOS y doble los canales de montaje con un alicate bien justos alrededor de las barras de suspensión 1 3b Acople el conector del regulador de tiro conducto Instale el conducto redondo de 6 pulgadas 1 4 1 5 Conecte el conducto redondo de 6 pulgadas al conector del regulador conducto Extienda el conducto hacia una tapa de techo o tapa de pared ...

Страница 12: ...l resorte de la rejilla se desprende de la misma vuelva a colocarlo en su lugar tal y como se muestra 1 2 1 1 2 3 1 LINEA DE ENTRADA TRA BLC NEG TRA BLC BLC BLC NEG ROJ AZL ROJ NEG INTERRUPTOR DE LUZ INTERRUPTOR DE VENT VENT LUZ UNIDAD CAJA DE INTERRUPTORES TRA BLC NEG TRA BLC BLC BLC NEG ROJ AZL ROJ NEG REGULADOR DE INTENSIDAD INTERRUPTOR DE VENTILATOR VENT LUZ LINEA DE ENTRADA UNIDAD CAJA DE INT...

Отзывы: