background image

6

INSTALLATIONS TYPIQUES

 

     Certains modèles  

             uniquement :
Sélectionnez 110, 130 ou 

150 CFM en fonction 

des dimensions 

de la pièce et du 

débit d’air 

souhaité.

ÉTAPES D’INSTALLATION

110  130  150

1

2

Branchez le 

ventilateur 

et fixez-le au 

boîtier.

1

2

Vis du sac de 

pièces

1

3a

Montez le boîtier sur la 

solive.

OU

1

1

Boîtier fixé  
à une 
solive en « I ».

 

Utiliser les  
entretoises pour  
solives  en  « I » 
(incluses).

Boîtier fixé 
n’importe où  
entre des 
poutres triangulées  
à l’aide de barres 
de suspension.

Boîtier fixé 
n’importe 
où entre des 
solives en 
« I » à l’aide 
de barres de 
suspension.

Boîtier fixé 
aux solives.

Boîtier fixé 
n’importe 
où entre 
des solives 
à l’aide de 
barres de 
suspension.

ENTRETROISE 

POUR SOLIVE EN « 

I

 »

BRIDES 

DE MONTAGE

SOLIVE 
EN « 

I

 »

GRILLE

BOÎTIER

CÂBLE 

ÉLECTRIQUE

MATÉRIAU 

DE PLAFOND

BH0001F

GRILLE

BOÎTIER

MATÉRIAU 

DE PLAFOND

CÂBLE 

ÉLECTRIQUE

BRIDES 

DE MONTAGE

SOLIVE 

DE PLAFOND

BH0003F

MATÉRIAU 

DE PLAFOND

GRILLE

BOÎTIER

BARRES DE SUSPENSION

(s’étirent jusqu’à 24 po)

POUTRE 

TRIANGULÉE

CÂBLE 

ÉLECTRIQUE

BH0005F

CÂBLE 

ÉLECTRIQUE

GRILLE

SOLIVE
EN « 

I

 »

BARRES DE SUSPENSION

(s’étirent jusqu’à 24 po)

BOÎTIER

MATÉRIAU 

DE PLAFOND

BH0002F

CÂBLE 

ÉLECTRIQUE

BOÎTIER

MATÉRIAU 

DE PLAFOND

GRILLE

SOLIVE

DE PLAFOND

BARRES DE SUSPENSION

(s’étirent jusqu’à 24 po)

BH0004F

Boîtier fixé  
à une 
ferme de toit.

BH0033F

GRILLE

BOÎTIER

MATÉRIAU 

DE PLAFOND

CÂBLE 

ÉLECTRIQUE

BRIDES 

DE MONTAGE

FERME

ENTRETOISE

(utiliser pour  

installer à la 

solive 

en  « I »  )

SOLIVE EN « I »

Maintenir le boîtier en place 

afin que l’arête inférieure 

de celui-ci soit au même 

niveau que la surface finie 

du plafond. Pour un matéri-

au de plafond de 1/2 po 

d’épaisseur, placer le bas de 

chacune des brides de mon-

tage au même niveau que 

le bas de la solive. Fixer le boîtier avec quatre (4) vis ou clous.

Visser ou clouer le boîtier à la solive à travers les trous les plus 

bas dans chaque bride de montage, puis dans les trous les plus 

haut. NOTE : l’installation à la SOLIVE  EN  « I » (illustrée) requiert 

l’utilisation d’ENTRETOISES (incluses) entre les trous les plus 

hauts de chaque bride de montage et la solive en « I ».

Содержание QT DC 110

Страница 1: ...iring and other hidden utilities 6 Ducted fans must always be vented to the outdoors 7 Use only ON OFF switch mechanical timer or relay switched control 8 Acceptable for use over a tub or shower when connected to a GFCI Ground Fault Circuit Interrupter protected branch circuit 9 This unit must be grounded READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cooking Equipment Floor COOKING AREA Do not install above or...

Страница 2: ... 130 150 1 2 Plug in and secure blower to housing 1 2 Screws from parts bag 1 3a Mount housing to joist SPACER use for mounting to I Joist I JOIST Hold housing in place so that bottom edge of housing will be flush with finished surface of ceiling For 1 2 thick ceiling material position bottom of each mounting flange flush with the bottom of joist The housing mounts with four 4 screws or nails Scre...

Страница 3: ...REWS and use a pliers to crimp mounting channels tightly around hanger bars 1 3b Attach damper duct connector Install 6 inch round ductwork TOP AND BOTTOM FLANGES REMAIN OUTSIDE OF HOUSING SCREW FROM PARTS BAG INSERT TAB INTO SLOT IN HOUSING 1 4 1 5 Connect 6 inch round ductwork to damper duct connector Run ductwork to a roof cap or wall cap Tape all ductwork connections to make them secure and ai...

Страница 4: ... mask 1 7 Attach grille 1 8 If grille spring becomes dislodged from grille snap it back into place as shown 1 2 1 1 2 3 1 LINE IN GRD WHT BLK GRD WHT WHT WHT BLK RED BLU RED BLK LIGHT SWITCH FAN SWITCH FAN LIGHT UNIT SWITCH BOX LINE IN GRD WHT BLK GRD WHT WHT WHT BLK RED BLU RED BLK DIMMER SWITCH FAN SWITCH FAN LIGHT UNIT SWITCH BOX LIGHT WITH ON OFF SWITCH LIGHT WITH DIMMER SWITCH ...

Страница 5: ...air à l extérieur 7 N utilisez qu un interrupteur MARCHE ARRÊT une minuterie mécanique ou une commande à relais 8 Cet appareil convient à une installation au dessus de la baignoire ou de la douche lorsqu il est relié à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre DDFT 9 Cet appareil doit obligatoirement être mis à la terre LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ LES Appareil de cuisson Plan...

Страница 6: ...RRES DE SUSPENSION s étirent jusqu à 24 po POUTRE TRIANGULÉE CÂBLE ÉLECTRIQUE BH0005F CÂBLE ÉLECTRIQUE GRILLE SOLIVE EN I BARRES DE SUSPENSION s étirent jusqu à 24 po BOÎTIER MATÉRIAU DE PLAFOND BH0002F CÂBLE ÉLECTRIQUE BOÎTIER MATÉRIAU DE PLAFOND GRILLE SOLIVE DE PLAFOND BARRES DE SUSPENSION s étirent jusqu à 24 po BH0004F Boîtier fixé à une ferme de toit BH0033F GRILLE BOÎTIER MATÉRIAU DE PLAFON...

Страница 7: ...tiliser des pinces pour bien serrer les glissières sur les barres de suspension 1 3b Fixer le clapet raccord de conduit Installer le conduit rond de 6 po 1 4 1 5 Fixer un conduit rond de 6 po au clapet raccord de conduit Acheminer le conduit au capuchon de toit ou de mur Sceller hermétiquement tous les joints à l aide de ruban à conduits Connectez le câblage 1 6 3 4 1 2 Raccordez le câble d alimen...

Страница 8: ...ixez la grille 1 8 Si le ressort de la grille se déloge de celle ci remettez le en place comme indiqué 1 2 1 1 2 3 1 ENTRÉE LIGNE TER BLC NOR TER BLC BLC BLC NOR RGE BLU RGE NOR VARIATEUR D AMBIANCE INTERRUPTEUR DE VENTILATEUR VENT ÉCLAIRAGE UNITÉ BOÎTE DE COMMUTATION TER BLC NOR TER BLC BLC BLC NOR RGE BLU RGE NOR INTERRUPTEUR DE LUZ INTERRUPTEUR DE VENT VENT ENTRÉE LIGNE ÉCLAIRAGE UNITÉ BOÎTE DE...

Страница 9: ...de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos 6 Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el exterior LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Equipo de cocina Piso ÁREA DE COCINA No instale el equipo sobre o dentro de esta área 45o 45o NO USE EL PRODUCTO EN UN ÁREA DE COCINA 7 Use solamente un interruptor de ENCENDIDO APAGADO un temporizador mecánico o un control de re...

Страница 10: ...los orificios más bajos de cada brida de montaje y seguid amente a través de los más altos NOTA El montaje a la VIGUETA I mostrada requiere utilizar SEPARA DORES incluidos entre el orificio más alto de cada brida de montaje y la vigueta I Montaje de la cubierta en viguetas I Utilice un taco separador de viguetas I suministrado Montaje de la cubierta en cualquier parte entre armaduras por medio de ...

Страница 11: ...encioso acople y fije las barras de suspensión con TORNILLOS y doble los canales de montaje con un alicate bien justos alrededor de las barras de suspensión 1 3b Acople el conector del regulador de tiro conducto Instale el conducto redondo de 6 pulgadas 1 4 1 5 Conecte el conducto redondo de 6 pulgadas al conector del regulador conducto Extienda el conducto hacia una tapa de techo o tapa de pared ...

Страница 12: ...l resorte de la rejilla se desprende de la misma vuelva a colocarlo en su lugar tal y como se muestra 1 2 1 1 2 3 1 LINEA DE ENTRADA TRA BLC NEG TRA BLC BLC BLC NEG ROJ AZL ROJ NEG INTERRUPTOR DE LUZ INTERRUPTOR DE VENT VENT LUZ UNIDAD CAJA DE INTERRUPTORES TRA BLC NEG TRA BLC BLC BLC NEG ROJ AZL ROJ NEG REGULADOR DE INTENSIDAD INTERRUPTOR DE VENTILATOR VENT LUZ LINEA DE ENTRADA UNIDAD CAJA DE INT...

Отзывы: