background image

7

3

4

1

2

Fixer le boîtier n’importe où entre les poutres 

triangulées, les solives ou les solives en « I » à 

l’aide de barres de suspension.

Des barres de suspension coulissantes sont fournies afin de per-

mettre un positionnement adéquat du boîtier n’importe où entre 

les éléments de structure. Elles peuvent être utilisées sur tous les 

types de structure (solives en « I », solives standards et poutres 

triangulées) et s’étirent jusqu’à 24 po.
Fixer les GLISSIÈRES au boîtier avec les VIS incluses. 

 

Étirer les BARRES DE 

SUSPENSION à la largeur 

entre les éléments de 

structure.
Maintenir le boîtier en 

place afin que l’arête 

inférieure de celui-ci 

soit au même niveau 

que la surface finie du 

plafond. Pour un matériau 

de plafond de 1/2 po 

d’épaisseur, placer le bas 

de chacune des brides de 

montage au même niveau 

que le bas de  

la solive.

Pour un fonctionnement 

silencieux : fixer les barres 

de suspension ensemble à 

l’aide de VIS et utiliser des 

pinces pour bien serrer les 

glissières sur les barres de 

suspension.

1

3b

Fixer le clapet/raccord de conduit.

Installer le conduit rond de 6 po.

1

4

1

5

Fixer un conduit rond de 

6 po au clapet/raccord 

de conduit. Acheminer 

le conduit au capuchon 

de toit ou de mur. Sceller 

hermétiquement tous les 

joints à l’aide de ruban à 

conduits.

Connectez le câblage.

1

6

3

4

1

2

Raccordez le câble d’alimentation 

à la plaque de câblage (du sachet 

de pièces) à l’aide du connecteur 

homologué UL. Raccordez le 

câblage de la maison à celui du 

ventilateur. Reportez-vous aux 

schémas de câblage pour les 

détails du branchement. Fixez la 

plaque de câblage sur le boîtier du 

ventilateur à l’aide de la vis (du sachet de pièces). Reposez le 

panneau de câblage et fixez-le avec les vis se trouvant dans le 

sachet de pièces.

LES BRIDES SUPÉRIEURE 

ET INFÉRIEURE RESTENT À 

L’EXTÉRIEUR DU BOÎTIER

INSÉRER LA 
PATTE DANS 

LA FENTE DU 

BOÎTIER

VIS PROVENANT DU SAC 

DE PIÈCES

Vis du  

sachet de 

pièces 

Raccorder les fils.

Fixer les colliers à la plaque 

de câblage. La plaque 

de câblage s’installe à 

l’extérieur du boîtier, d’un 

côté comme de l’autre.

Содержание QT DC 110

Страница 1: ...iring and other hidden utilities 6 Ducted fans must always be vented to the outdoors 7 Use only ON OFF switch mechanical timer or relay switched control 8 Acceptable for use over a tub or shower when connected to a GFCI Ground Fault Circuit Interrupter protected branch circuit 9 This unit must be grounded READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cooking Equipment Floor COOKING AREA Do not install above or...

Страница 2: ... 130 150 1 2 Plug in and secure blower to housing 1 2 Screws from parts bag 1 3a Mount housing to joist SPACER use for mounting to I Joist I JOIST Hold housing in place so that bottom edge of housing will be flush with finished surface of ceiling For 1 2 thick ceiling material position bottom of each mounting flange flush with the bottom of joist The housing mounts with four 4 screws or nails Scre...

Страница 3: ...REWS and use a pliers to crimp mounting channels tightly around hanger bars 1 3b Attach damper duct connector Install 6 inch round ductwork TOP AND BOTTOM FLANGES REMAIN OUTSIDE OF HOUSING SCREW FROM PARTS BAG INSERT TAB INTO SLOT IN HOUSING 1 4 1 5 Connect 6 inch round ductwork to damper duct connector Run ductwork to a roof cap or wall cap Tape all ductwork connections to make them secure and ai...

Страница 4: ... mask 1 7 Attach grille 1 8 If grille spring becomes dislodged from grille snap it back into place as shown 1 2 1 1 2 3 1 LINE IN GRD WHT BLK GRD WHT WHT WHT BLK RED BLU RED BLK LIGHT SWITCH FAN SWITCH FAN LIGHT UNIT SWITCH BOX LINE IN GRD WHT BLK GRD WHT WHT WHT BLK RED BLU RED BLK DIMMER SWITCH FAN SWITCH FAN LIGHT UNIT SWITCH BOX LIGHT WITH ON OFF SWITCH LIGHT WITH DIMMER SWITCH ...

Страница 5: ...air à l extérieur 7 N utilisez qu un interrupteur MARCHE ARRÊT une minuterie mécanique ou une commande à relais 8 Cet appareil convient à une installation au dessus de la baignoire ou de la douche lorsqu il est relié à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre DDFT 9 Cet appareil doit obligatoirement être mis à la terre LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ LES Appareil de cuisson Plan...

Страница 6: ...RRES DE SUSPENSION s étirent jusqu à 24 po POUTRE TRIANGULÉE CÂBLE ÉLECTRIQUE BH0005F CÂBLE ÉLECTRIQUE GRILLE SOLIVE EN I BARRES DE SUSPENSION s étirent jusqu à 24 po BOÎTIER MATÉRIAU DE PLAFOND BH0002F CÂBLE ÉLECTRIQUE BOÎTIER MATÉRIAU DE PLAFOND GRILLE SOLIVE DE PLAFOND BARRES DE SUSPENSION s étirent jusqu à 24 po BH0004F Boîtier fixé à une ferme de toit BH0033F GRILLE BOÎTIER MATÉRIAU DE PLAFON...

Страница 7: ...tiliser des pinces pour bien serrer les glissières sur les barres de suspension 1 3b Fixer le clapet raccord de conduit Installer le conduit rond de 6 po 1 4 1 5 Fixer un conduit rond de 6 po au clapet raccord de conduit Acheminer le conduit au capuchon de toit ou de mur Sceller hermétiquement tous les joints à l aide de ruban à conduits Connectez le câblage 1 6 3 4 1 2 Raccordez le câble d alimen...

Страница 8: ...ixez la grille 1 8 Si le ressort de la grille se déloge de celle ci remettez le en place comme indiqué 1 2 1 1 2 3 1 ENTRÉE LIGNE TER BLC NOR TER BLC BLC BLC NOR RGE BLU RGE NOR VARIATEUR D AMBIANCE INTERRUPTEUR DE VENTILATEUR VENT ÉCLAIRAGE UNITÉ BOÎTE DE COMMUTATION TER BLC NOR TER BLC BLC BLC NOR RGE BLU RGE NOR INTERRUPTEUR DE LUZ INTERRUPTEUR DE VENT VENT ENTRÉE LIGNE ÉCLAIRAGE UNITÉ BOÎTE DE...

Страница 9: ...de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos 6 Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el exterior LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Equipo de cocina Piso ÁREA DE COCINA No instale el equipo sobre o dentro de esta área 45o 45o NO USE EL PRODUCTO EN UN ÁREA DE COCINA 7 Use solamente un interruptor de ENCENDIDO APAGADO un temporizador mecánico o un control de re...

Страница 10: ...los orificios más bajos de cada brida de montaje y seguid amente a través de los más altos NOTA El montaje a la VIGUETA I mostrada requiere utilizar SEPARA DORES incluidos entre el orificio más alto de cada brida de montaje y la vigueta I Montaje de la cubierta en viguetas I Utilice un taco separador de viguetas I suministrado Montaje de la cubierta en cualquier parte entre armaduras por medio de ...

Страница 11: ...encioso acople y fije las barras de suspensión con TORNILLOS y doble los canales de montaje con un alicate bien justos alrededor de las barras de suspensión 1 3b Acople el conector del regulador de tiro conducto Instale el conducto redondo de 6 pulgadas 1 4 1 5 Conecte el conducto redondo de 6 pulgadas al conector del regulador conducto Extienda el conducto hacia una tapa de techo o tapa de pared ...

Страница 12: ...l resorte de la rejilla se desprende de la misma vuelva a colocarlo en su lugar tal y como se muestra 1 2 1 1 2 3 1 LINEA DE ENTRADA TRA BLC NEG TRA BLC BLC BLC NEG ROJ AZL ROJ NEG INTERRUPTOR DE LUZ INTERRUPTOR DE VENT VENT LUZ UNIDAD CAJA DE INTERRUPTORES TRA BLC NEG TRA BLC BLC BLC NEG ROJ AZL ROJ NEG REGULADOR DE INTENSIDAD INTERRUPTOR DE VENTILATOR VENT LUZ LINEA DE ENTRADA UNIDAD CAJA DE INT...

Отзывы: