background image

11

3

4

1

2

Instale la cubierta en cualquier parte entre las 

armaduras, viguetas o viguetas “I” por medio 

de barras de suspensión.

BRIDAS SUPERIOR E INFERIOR 

QUEDAN FUERA DE LA CUBIERTA

INSERTE 

LENGÜETA 

EN RANURA 

EN CUBIERTA

TORNILLO DE LA BOLSA 

DE PIEZAS

Se proporcionan barras de suspensión deslizantes para facilitar 

la colocación adecuada de la cubierta en cualquier parte entre la 

estructura. Estas barras se adaptan a toda clase de estructuras 

(construcciones de viguetas “I”, viguetas estándar y armaduras) y se 

extienden a un máximo de 61 cm (24 pulg.).
Fije los CANALES DE MONTAJE a la cubierta con los TORNILLOS 

incluidos.  

Abra las BARRAS DE 

SUSPENSIÓN hasta el 

ancho de la estructura.
Sostenga la cubierta 

en su lugar para que el 

borde inferior de esta 

se encuentre al ras con 

la superficie acabada 

del techo. Para techos 

de material de 1/2” de 

grueso, posicione la parte 

inferior de cada soporte al 

ras con la parte inferior de 

cada viga.

Para lograr un montaje 

silencioso: acople y fije 

las barras de suspensión 

con TORNILLOS, y doble 

los canales de montaje 

con un alicate bien justos 

alrededor de las barras de 

suspensión.

1

3b

Acople el conector del regulador 

de tiro/conducto.

Instale el conducto redondo de 6 pulgadas.

1

4

1

5

Conecte el conducto 

redondo de 6 pulgadas al 

conector del regulador/

conducto. Extienda el 

conducto hacia una 

tapa de techo o tapa de 

pared. Encinte todas 

las conexiones de los 

conductos para fijarlas y 

hacerlas herméticas al aire.

Conecte el cableado.

1

6

3

4

1

2

Conecte el cable eléctrico a la placa 

de cableado (de la bolsa de piezas) 

usando un conector aprobado por 

UL. Conecte el cableado de la casa 

al cableado del ventilador. Consulte 

los detalles de la conexión en los 

diagramas de cableado. Use un 

tornillo (de la bolsa de piezas) para 

asegurar la placa de cableado a la cubierta del ventilador. Vuelva a 

instalar el panel de cableado y fíjelo con el tornillo de la bolsa de 

piezas.

Perno de la 

bolsa de 

piezas

Fije las abrazaderas de los  

cables a la placa metálica. 

La placa metálica debe montarse 

en el exterior del compartimiento 

y se la puede ubicar 

en la dirección deseada.

Conecte los cables

Содержание QT DC 110

Страница 1: ...iring and other hidden utilities 6 Ducted fans must always be vented to the outdoors 7 Use only ON OFF switch mechanical timer or relay switched control 8 Acceptable for use over a tub or shower when connected to a GFCI Ground Fault Circuit Interrupter protected branch circuit 9 This unit must be grounded READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cooking Equipment Floor COOKING AREA Do not install above or...

Страница 2: ... 130 150 1 2 Plug in and secure blower to housing 1 2 Screws from parts bag 1 3a Mount housing to joist SPACER use for mounting to I Joist I JOIST Hold housing in place so that bottom edge of housing will be flush with finished surface of ceiling For 1 2 thick ceiling material position bottom of each mounting flange flush with the bottom of joist The housing mounts with four 4 screws or nails Scre...

Страница 3: ...REWS and use a pliers to crimp mounting channels tightly around hanger bars 1 3b Attach damper duct connector Install 6 inch round ductwork TOP AND BOTTOM FLANGES REMAIN OUTSIDE OF HOUSING SCREW FROM PARTS BAG INSERT TAB INTO SLOT IN HOUSING 1 4 1 5 Connect 6 inch round ductwork to damper duct connector Run ductwork to a roof cap or wall cap Tape all ductwork connections to make them secure and ai...

Страница 4: ... mask 1 7 Attach grille 1 8 If grille spring becomes dislodged from grille snap it back into place as shown 1 2 1 1 2 3 1 LINE IN GRD WHT BLK GRD WHT WHT WHT BLK RED BLU RED BLK LIGHT SWITCH FAN SWITCH FAN LIGHT UNIT SWITCH BOX LINE IN GRD WHT BLK GRD WHT WHT WHT BLK RED BLU RED BLK DIMMER SWITCH FAN SWITCH FAN LIGHT UNIT SWITCH BOX LIGHT WITH ON OFF SWITCH LIGHT WITH DIMMER SWITCH ...

Страница 5: ...air à l extérieur 7 N utilisez qu un interrupteur MARCHE ARRÊT une minuterie mécanique ou une commande à relais 8 Cet appareil convient à une installation au dessus de la baignoire ou de la douche lorsqu il est relié à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre DDFT 9 Cet appareil doit obligatoirement être mis à la terre LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ LES Appareil de cuisson Plan...

Страница 6: ...RRES DE SUSPENSION s étirent jusqu à 24 po POUTRE TRIANGULÉE CÂBLE ÉLECTRIQUE BH0005F CÂBLE ÉLECTRIQUE GRILLE SOLIVE EN I BARRES DE SUSPENSION s étirent jusqu à 24 po BOÎTIER MATÉRIAU DE PLAFOND BH0002F CÂBLE ÉLECTRIQUE BOÎTIER MATÉRIAU DE PLAFOND GRILLE SOLIVE DE PLAFOND BARRES DE SUSPENSION s étirent jusqu à 24 po BH0004F Boîtier fixé à une ferme de toit BH0033F GRILLE BOÎTIER MATÉRIAU DE PLAFON...

Страница 7: ...tiliser des pinces pour bien serrer les glissières sur les barres de suspension 1 3b Fixer le clapet raccord de conduit Installer le conduit rond de 6 po 1 4 1 5 Fixer un conduit rond de 6 po au clapet raccord de conduit Acheminer le conduit au capuchon de toit ou de mur Sceller hermétiquement tous les joints à l aide de ruban à conduits Connectez le câblage 1 6 3 4 1 2 Raccordez le câble d alimen...

Страница 8: ...ixez la grille 1 8 Si le ressort de la grille se déloge de celle ci remettez le en place comme indiqué 1 2 1 1 2 3 1 ENTRÉE LIGNE TER BLC NOR TER BLC BLC BLC NOR RGE BLU RGE NOR VARIATEUR D AMBIANCE INTERRUPTEUR DE VENTILATEUR VENT ÉCLAIRAGE UNITÉ BOÎTE DE COMMUTATION TER BLC NOR TER BLC BLC BLC NOR RGE BLU RGE NOR INTERRUPTEUR DE LUZ INTERRUPTEUR DE VENT VENT ENTRÉE LIGNE ÉCLAIRAGE UNITÉ BOÎTE DE...

Страница 9: ...de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos 6 Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el exterior LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Equipo de cocina Piso ÁREA DE COCINA No instale el equipo sobre o dentro de esta área 45o 45o NO USE EL PRODUCTO EN UN ÁREA DE COCINA 7 Use solamente un interruptor de ENCENDIDO APAGADO un temporizador mecánico o un control de re...

Страница 10: ...los orificios más bajos de cada brida de montaje y seguid amente a través de los más altos NOTA El montaje a la VIGUETA I mostrada requiere utilizar SEPARA DORES incluidos entre el orificio más alto de cada brida de montaje y la vigueta I Montaje de la cubierta en viguetas I Utilice un taco separador de viguetas I suministrado Montaje de la cubierta en cualquier parte entre armaduras por medio de ...

Страница 11: ...encioso acople y fije las barras de suspensión con TORNILLOS y doble los canales de montaje con un alicate bien justos alrededor de las barras de suspensión 1 3b Acople el conector del regulador de tiro conducto Instale el conducto redondo de 6 pulgadas 1 4 1 5 Conecte el conducto redondo de 6 pulgadas al conector del regulador conducto Extienda el conducto hacia una tapa de techo o tapa de pared ...

Страница 12: ...l resorte de la rejilla se desprende de la misma vuelva a colocarlo en su lugar tal y como se muestra 1 2 1 1 2 3 1 LINEA DE ENTRADA TRA BLC NEG TRA BLC BLC BLC NEG ROJ AZL ROJ NEG INTERRUPTOR DE LUZ INTERRUPTOR DE VENT VENT LUZ UNIDAD CAJA DE INTERRUPTORES TRA BLC NEG TRA BLC BLC BLC NEG ROJ AZL ROJ NEG REGULADOR DE INTENSIDAD INTERRUPTOR DE VENTILATOR VENT LUZ LINEA DE ENTRADA UNIDAD CAJA DE INT...

Отзывы: